Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gleitschirm / Paraglider
EN/LTF-D
Betriebshandbuch und Serviceheft
Manual and Service Book
Seriennummer / Serial Number:
.....................................................................
Rev3 – 28.7.2011
AIRDESIGN GmbH
Rhombergstraße 9 – A-6067 Absam – AUSTRIA
Tel: +43 664 3307715
e-mail: info@ad-gliders.com

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Airdesign PURE EN-D

  • Seite 1 Gleitschirm / Paraglider EN/LTF-D Betriebshandbuch und Serviceheft Manual and Service Book Seriennummer / Serial Number: …………………………………………………………… Rev3 – 28.7.2011 AIRDESIGN GmbH Rhombergstraße 9 – A-6067 Absam – AUSTRIA Tel: +43 664 3307715 e-mail: info@ad-gliders.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Haftungsausschluss und wichtige Hinweise zur eigenen Sicherheit ..4 Konstruktion ..................5 Technische Daten ................6 Piloteneignung ................... 6 Gurtzeug .................... 7 Windenschlepp .................. 7 Flugpraxis ................... 7 Vorflugcheck und Startvorbereitungen:..........7 Checkliste ................... 8 Der Start..................... 8 Kurvenflug ..................9 Aktives Fliegen .................
  • Seite 4 Adresse eintragen. Dann wirst Du regelmäßig mit Neuigkeiten aus der AIRDESIGN Welt versorgt. Noch aktueller bist du, wenn du bei FACEBOOK unter „AIRDESIGN gliders“ ein „FAN“ wirst. Auch hier werden immer aktuelle News und Infos gepostet. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren AIRDESIGN Händler oder direkt an AIRDESIGN.
  • Seite 5: Haftungsausschluss Und Wichtige Hinweise Zur Eigenen Sicherheit

    Das Gleitsegel darf nur innerhalb der Betriebsgrenzen betrieben werden.  Die Benutzung dieses Gleitschirmes erfolgt ausschließlich auf eigene Gefahr! Für etwaige Personen- oder Materialschäden, die im Zusammenhang mit AIRDESIGN Gleitsegeln oder deren Nutzung entstehen, kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden. ...
  • Seite 6: Konstruktion

    Konstruktion Frei nach dem Motto: „Was nützt dir Leistung ohne Kontrolle?“, wurde im PURE ein noch nie dagewesenes Paket geschnürt - Top Leistung mit einer unglaublichen Einfachheit des Fliegens. Die Konstruktion des PURE wurde kompromisslos auf Leistung getrimmt: Reduzierte Aufhängepunkte resultieren in weniger Leinen. Der PURE ist ein reiner 3-Leiner und komplett mit Race-Leinen bestückt.
  • Seite 7: Technische Daten

    Piloten dabei helfen, die für seine fliegerischen Fähigkeiten geeignete Geräteklasse auszuwählen. Diese Definitionen sollen die Eignung der Klasse EN/LTF-D veranschaulichen. LTF und EN Einstufung Der AIRDESIGN PURE wurde bei der abschließenden Klassifizierung in die LTF Klasse D und EN D eingeteilt. Zielgruppe und empfohlene Flugerfahrung Leistungspiloten mit umfassender Flugerfahrung von mindestens cirka 75 Flugstunden pro Jahr, die Höchstleistungen, zum Beispiel beim Streckenflug, realisieren wollen.
  • Seite 8: Gurtzeug

    Grundsätzlich nicht für die Ausbildung geeignet. Empfohlener Gewichtsbereich Der AIRDESIGN PURE muss innerhalb des zugelassenen Startgewichts geflogen werden, welches Sie unter Punkt 3 Technische Daten finden. Das Gewicht bezieht sich auf das Abfluggewicht (Pilotengewicht plus Bekleidung, Schirm, Gurtzeug, Ausrüstung etc.).
  • Seite 9: Checkliste

    Es darf keine Leinen unter der Schirmkappe liegen. Ein Leinenüberwurf kann verhängnisvolle Folgen haben! Die Kappe wird halbkreisförmig gegen den Wind ausgelegt. Beim Aufziehen spannen sich die A- Leinen in der Mitte des Schirms zuerst, er füllt sich gleichmäßig und ein leichter, richtungsstabiler Start ist gewährleistet.
  • Seite 10: Kurvenflug

    durchzuführen. Der Pilot führt den Kontrollblick durch und vergewissert sich, dass die Kappe vollständig geöffnet, ohne Knoten in den Leinen, über ihm steht. Die endgültige Entscheidung zu starten fällt erst, wenn alle Störungen erfolgreich behoben sind. Ansonsten ist der Start aus Sicherheitsgründen sofort abzubrechen! Bei Rückwärtsstarts (Pilot mit Gesicht zum Schirm und läuft rückwärts) gibt es generell keine Auffälligkeiten.
  • Seite 11: Aktives Fliegen

    Aktives Fliegen In turbulenter Luft sollte der PURE stets etwas angebremst geflogen werden. Man erreicht dadurch eine Vergrößerung des Anstellwinkels und mehr Stabilität der Kappe. Gleichzeitig spürt der Pilot über die Bremsen den Schirm besser und kann somit schneller bei möglichen Klappern reagieren oder diese vermeiden.
  • Seite 12: Die Landung

    Die Landung Der PURE ist einfach zu landen. Aus einem geraden Endanflug gegen den Wind lässt man den Gleitschirm mit zunehmendem Anbremsen ausgleiten und richtet sich auf. Kurz vor Bodenkontakt zieht man die Bremsen ganz durch bis der Schirm komplett abgefangen ist. Bei starkem Gegenwind bremst man entsprechend schwächer.
  • Seite 13: Trudeln (Negativdrehung)

    Höhe über dem Boden vorhanden ist. Wenn Sie schon sehr tief sind, ist es sehr viel wichtiger, den Gleitschirm zu einem sicheren Landeplatz zu steuern oder sogar den Notschirm zu ziehen, falls sich der Schirm nicht stabilisieren lässt. Trudeln (Negativdrehung) Prinzipiell sollte man einen Gleitschirm nicht zum Trudeln bringen.
  • Seite 14: Ii. B-Stall

    ACHTUNG: EINE STABILE STEILSPIRALE AUSZULEITEN ERFORDERT AUFGRUND DER HOHEN G- BELASTUNG EINEN UNGEWÖHNLICH GROSSEN KRAFTAUFWAND! ACHTUNG: DURCH DIE HOHE LEISTUNG UND DYNAMIK DES GERÄTES MUSS MAN BEI EINER ZU SCHNELLEN AUSLEITUNG AUS EINER STEILSPIRALE DAMIT RECHNEN, WIEDER ZIEMLICH WEIT NACH OBEN ZU STEIGEN. DAMIT KANN MAN AUCH IN SEINE EIGENE WIRBELSCHLEPPE (ROTOR) GERATEN! ACHTUNG: STEILSPIRALEN VERURSACHEN ORIENTIERUNGSVERLUST UND ES WIRD ZEIT BENÖTIGT, UM SIE AUSZULEITEN.
  • Seite 15: Wartung, Pflege Und Reparaturen

    Wartung, Pflege und Reparaturen Bei guter Pflege und Wartung wird der AIRDESIGN PURE über mehrere Jahre lufttüchtig bleiben. Packen des Gleitschirmes Für eine lange Haltbarkeit Deines Schirmes und um die Nylon-Stäbe im Nasenbereich nicht unnötig zu knicken, empfehlen wir den Schirm Kammer auf Kammer zusammenzulegen (ähnlich einer Ziehharmonika).
  • Seite 16: Kontrolle- Nachprüfung

    Die Schirmfläche möglichst locker packen, um das Material zu schonen. Kontrolle- Nachprüfung Auch bei guter Pflege und Wartung unterliegt Ihr AIRDESIGN PURE, so wie jeder andere Gleitschirm, Verschleiß- und Alterungserscheinungen, die das Flugverhalten, die Leistung und die Flugsicherheit beeinträchtigen können. Der PURE und die verwendeten Materialien unterliegen keiner generellen Lebenszeitbegrenzung.
  • Seite 17: Schlusswort

    Gleichgewichte im Gebirge respektieren. Gerade am Startplatz ist Rücksicht auf die Natur gefordert! Die in einem Gleitschirm eingesetzten Kunststoff-Materialien fordern eine sachgerechte Entsorgung. Bitte ausgediente Geräte an AIRDESIGN zurückschicken. Diese werden von uns zerlegt und entsorgt. Schlusswort Der PURE spiegelt die Spitze der Entwicklung im EN/LTF-D Segment wider.
  • Seite 18 Contents Disclaimer and important advice for your own safety....... 19 Construction ..................20 Technical Data .................. 21 Pilot target group ................21 Harness .................... 22 Towing / winching ................22 Practical Flying ................. 22 Pre-flight check ................22 Check-list ..................22 Take-off ....................
  • Seite 19 WE WISH YOU MANY ENJOYABLE HOURS OF FLYING. We would like to be able to inform you of the latest news and developments at AIRDESIGN as well as offer relevant advice and special promotions. Please register your new paraglider by completing the registration form (in the annex) and return it to us.
  • Seite 20: Disclaimer And Important Advice For Your Own Safety

    Disclaimer and important advice for your own safety Please read carefully and follow this important advice:  This paraglider complies, at the time of delivery, with the certification requirements of the German LTF (Lufttüchtigkeitsforderung) and /or with the European Norm EN926. ...
  • Seite 21: Important Safety Notice

    Improper use or misuse of paragliding equipment greatly increases these risks. Neither Airdesign nor the seller of Airdesign equipment shall be held liable for personal or third party injuries or damages under any circumstances. If any aspect of the use of our equipment remains unclear, please contact your local paragliding instructor, Airdesign dealer or the Airdesign importer in your country.
  • Seite 22: Technical Data

    Adjustable brake-handles Technical Data Pilot target group The AIRDESIGN PURE is aimed at pilots looking for great performance. PURE is a glider designed for cross-country flights and competition. Pilots should have a minimum of 75 flight- hours per year. EN/LTF-D paragliders demand that a pilot has considerable experience and flies regularly in all conditions.
  • Seite 23: Harness

    The PURE reacts to a variation in loading with a slight reduction or increase of trim-speed. The performance remains more or less the same. Harness The PURE is certified for use with all modern harnesses – rated as GH. Towing / winching The PURE is suitable for towing/winching.
  • Seite 24: Take-Off

     Cell openings are free of obstructions  Risers are without damage and all stitching is intact  Maillons on lines are closed correctly  All lines are free from tangles or knots  Brakes lines run freely through the pulleys ...
  • Seite 25: Brake Line Length

    Brake line length When you receive your new PURE, the brake line length is set the same as the AIRDESIGN test glider. This length has been finely tuned by AIRDESIGN test pilots and it should not be necessary to adjust it.
  • Seite 26: Accelerating

    it may be necessary to brake more to prevent the glider diving forward. The PURE is designed to be flown actively. To aid this, the C-risers are fitted with a control ball which helps the pilot hold the C-riser comfortably. When flying in turbulence, instead of pulling the brakes it is possible to pull down the C-risers.
  • Seite 27: Towing And Winching

    Towing and winching When towing or winching, the glider must be above the pilots head before starting. In the initial phase the tension should not be too high – a pilot climbing at a flatter angle has more control. Tension of more than 90kp is not allowed. In any situation, the maximum permitted tension on the line must not exceed the pilot’s weight.
  • Seite 28: Negative Spin

    Negative spin We recommend that this manoeuvre is only carried out during a safety training course over water and under supervision. The intention in this situation is for a pilot to discover the point- of-spin and to control it. This demands a high level of experience and skill. The longer the time between the glider entering a spin and the pilot attempting to recover, the more chance there is of it becoming out of control.
  • Seite 29: Ii. B-Line Stall

    Recovery: The PURE recovers from a spiral spontaneously as soon as the brakes are released and weight shift returns to neutral. To exit, allow the spiral to slow for a turn or two by slowly releasing the inner brake. Once the glider starts to exit the spiral, control your descent rate and bank angle with weight shift and the outer and/or inner brake to prevent any strong climbs out of spiral.
  • Seite 30: Maintenance And Repairs

    Recovery: the ears might stay slightly tucked under but a gentle pump on the brakes will accelerate the opening. NOTE: It may happen that the big ears shake or appear unstable. Taking a wrap on the brake line before pulling in the ears can prevent this. ALL RAPID DESCENT MANOUVRES SHOULD BE FIRST PRACTICED IN CALM AIR, WITH SUFFICIENT ALTITUDE AND WITH QUALIFIED SUPERVISION.
  • Seite 31 For cleaning just use only a soft sponge and clean water. Do not use solvents, cleaners or abrasives. Repairs: Repairs must be done exclusively by the manufacturer, importer or authorised persons. Use only original parts. In case of questions please contact AIRDESIGN directly.
  • Seite 32: Checking The Glider

    In the event that a glider is NOT checked according to this schedule, the airworthiness warranty of the glider is invalidated. More information about servicing and inspections can be found in the document “Inspection Information” available on the AIRDESIGN website www.ad-gliders.com...
  • Seite 33: The Final Word

    Do not leave marked tracks and do not leave rubbish behind. Do not make unnecessary noise and respect sensitive biological areas. The used materials on a paraglider should be recycled. Please send old AIRDESIGN gliders back to us AIRDESIGN offices. We will undertake to recycle the glider. The final Word The PURE will give you hours of fun and satisfaction in the air.
  • Seite 34: Anhang - Annex

    ANHANG - ANNEX Übersichtszeichnung – Overview...
  • Seite 35: Leinenplan - Line Plan

    Leinenplan – line plan...
  • Seite 36: Tragegurt - Riser

    Tragegurt - Riser...
  • Seite 37: Material - Materials

    Material – Materials Sail:  Top Sail: Porcher Skytex 40  Bottom Sail: Dominico 30D  Ribs: Dominico 30D hard Lines:  Top lines: EDELRID 8000/U-070 and 090  Middle lines: EDELRID 8000/U-130  Main lines: EDELRID 8000/U-230 and 190 Riser: COUSIN 12mm Technora Pulleys: STUBAI FL12A Maillons: 4,3mm JOO-TECH/Korea...
  • Seite 38: Ebl/Ddp

    EBL/DDP...
  • Seite 46: Service Booklet - Serviceheft

    SERVICE BOOKLET - SERVICEHEFT Model: PURE  S  SM  M  L Size/Größe: Serial number/Seriennummer: _____________________________________ Colour/Farbe: __________________________________________________ Date of purchase/Kaufdatum: _____________________________________ Date of first flight/Erstflug: ________________________________________ Händlerstempel und Unterschrift Pilot (1. Owner/ Halter) First name/Vorname: ____________________________________________ Family name/Nachname: _________________________________________ Street/Straße: __________________________________________________ City/Wohnort: __________________________________________________ Post code/PLZ: __________________________________________________...
  • Seite 47 Pilot (2. Owner/ Halter) First name/Vorname: ____________________________________________ Family name/Nachname: _________________________________________ Street/Straße: __________________________________________________ City/Wohnort: __________________________________________________ Post code/PLZ: __________________________________________________ Country/Land: __________________________________________________ Telephone/Telefon: _____________________________________________ Fax:___________________________________________________________ Email: _________________________________________________________ Pilot (3. Owner/ Halter) First name/Vorname: ____________________________________________ Family name/Nachname: _________________________________________ Street/Straße: __________________________________________________ City/Wohnort: __________________________________________________ Post code/PLZ: __________________________________________________ Country/Land: __________________________________________________ Telephone/Telefon: _____________________________________________ Fax:___________________________________________________________...
  • Seite 48 Please ensure that your Service centre signs after each check, here. Bitte achten Sie darauf, dass Ihr Service-Betrieb nach jeder Inspektion abstempelt und unterschreibt. Service 1 stamp - signature Date/Datum: _______________________________________ Stempel - Unterschrift Type of service/Art der Serviceleistung Service 2 stamp - signature Date/Datum: _______________________________________ Stempel - Unterschrift...
  • Seite 49 Please ensure that your Service-station signs after each check here. Bitte achten Sie darauf, dass Ihr Service-Betrieb nach jeder Inspektion abstempelt und unterschreibt. Service 4 stamp - signature Date/Datum: _______________________________________ Stempel - Unterschrift Type of service/Art der Serviceleistung Service 5 stamp - signature Date/Datum: _______________________________________ Stempel - Unterschrift...
  • Seite 51: Registry Of Product - Produktregistrierung

    First Name/Vorname: _______________________________________________________ Address/Adresse:___________________________________________________________ _________________________________________________________________________ Tel: ______________________________________________________________________ Fax: ______________________________________________________________________ Email: ____________________________________________________________________ Stamp of Distributor and Signature/Händlerstempel und Unterschrift Product Registration: cut off and send to AIRDESIGN, or register online at: www.ad-gliders.com Produktregistrierung abtrennen und einschicken, oder online registrieren unter: www.ad-gliders.com...

Diese Anleitung auch für:

Pure ltf-d

Inhaltsverzeichnis