Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

INSTALLATION

SWE
• Kan installeras i både kallt och varmt
utrymme.
• Använd endast rör av plast.
Se även installationsfilm på www.separett.com
INSTALLATION
FR
• Peut s'installer dans un espace froid
ou chauffé.
• N'utiliser que des tuyaux en plastique.
Voir aussi le film d'installation sur www.separett.com
SWE
Användbara verktyg
Sopivia työkaluja
FIN
Useful tools
ENG
Kasutatavad tööriistad
EST
Outils utilisables
FR
Vhodné náradí
CZE
Nützliche Werkzeuge
DEU
1
Montering
SWE
• Välj först hur du vill leda urinavlopp och
ventilationsrör.
• Om urinavlopp och/eller ventilationsrör
leds genom vägg, använd måttskiss, bild B:
(1) ventilationsrör, (2) urinavlopp.
• Vid fastmontering mot vägg se måttskiss,
bild B (3).
Montage
FR
• Choisissez d'abord l'emplacement de
l'écoulement d'urine et du tuyau de
ventilation.
• Si l'écoulement d'urine et/ou le tuyau de
ventilation doivent passer par une cloison,
utiliser le dessin coté, figure B: (1) tuyau
de ventilation, (2) l'écoulement d'urine.
• Pour le montage mural fixe, voir dessin
coté, figure B (3).
A
©SEPARETT AB 2007 SEPARETT is a registered trademark for Separett AB
ASENNUS
FIN
• Voidaan asentaa sekä kylmään että
lämpimään tilaan.
• Käytä vain muoviputkia.
Katso myös asennusvideo osoitteessa www.separett.com
INSTALACE
CZE
• Instalaci lze provést jak ve vytápeném tak
i v nevytápeném prostoru.
• Použijte pouze plastové potrubí
Podívejte se také na krátky film popisující instalaci výrobku,
který najdete na www.separett.com
Asennus
FIN
• Päätä ensin, miten haluat vetää virtsan-
poisto- ja tuuletusputken.
• Jos virtsanpoisto- ja/tai tuuletusputki vede-
tään seinän läpi, käytä kuvan B mittapiiros-
ta: (1) tuuletusputki, (2) virtsanpoistoputki.
• Kiinteässä asennuksessa seinää vasten
katso kuvan mittapiirros B (3).
Montáž
CZE
FIN
°
• Nejprve se rozhodnete jakým zpusobem
budete rešit vedení odvodu tekutého
ˇ
odpadu a vetracího potrubí.
ˇ
• Pokud je odvod moci a/nebo vetrací potrubí
ˇ
ˇ
vyvedeno skrz zed', použijte nákres, viz
Obr.B: (1) vetrací potrubí, (2) odvod moci.
ˇ
• Provedení instalace ke zdi, viz nákres,
Obr.B (3).
B
INSTALLATION
ENG
• Can be installed in both warm and
cold areas.
• Only use plastic pipes.
Please refer to the installation film on www.separett.com
INSTALLATION
DEU
• Geeignet zur Installation in kalter und
warmer Umgebung.
• Nur Kunststoffrohre benutzen.
Siehe auch Installationsfilm unter www.separett.com
8 mm
Installation advice
ENG
• First decide where you want to install the
urine outlet and ventilation pipe.
• If the urine outlet or ventilation pipe
pass through a wall, use the dimensioned
drawing in Figure B: ventilation pipe (1)
urine outlet (2).
• If the unit is permanently installed against
a wall, please refer to the dimensioned
drawing in Figure B (3).
Montage
DEU
• Entscheiden Sie sich zunächst, wie Sie
Urinablauf und Ventilationsrohr leiten
wollen.
• Werden Urinablauf und/oder Ventila
tionsrohr durch die Wand geleitet, gehen
ˇ
Sie bitte nach Abb. B der Maßskizze vor:
(1) Ventilationsrohr, (2) Urinablauf.
• Bei Anbringen an der Wand siehe Abb. B
der Maßskizze: (3).
1
2
3
PAIGALDUS
EST
• Võib paigaldada nii külma kui sooja ruumi.
• Kasutage üksnes plastiktorusid.
Vaata ka paigaldamisfilmi aadressil www.separett.com
Paigaldus
EST
• Kõigepealt otsusta, kuidas soovid uriiniära
voolu ning ventilatsioonitoru paigaldada.
• Kui uriiniäravool ja/või ventilatsioonitoru
viiakse läbi seina, kasuta mõõdujoonist, pilt
B: (1) ventilatsioonitoru, (2) uriiniäravool.
• Kinnitamisel seina vastu vaata mõõdujoo-
nist, pilt B (3).
C
Alt.1
Alt.2
x3
Art nr 10606-01

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Villa 9000