Seite 1
Moodpic 1 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome Moodpic 2 98,6 x 46,7mm CMYK & GREY TCA 53.. Gebrauchsanleitung Instruções de serviço Instruction manual Инструкция по эксплуатации Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi...
Seite 2
Deutsch English Français Nederlands Español Português Pycckий Italiano Polski...
Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen.
Seite 7
Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen oder die Netzspannung ausschalten. A Erstickungsgefahr! Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. ¡ Verbrühungsgefahr! Die Düse für Heißwasser / Dampf wird sehr heiß. Die Düse nur am Kunststoffgriff anfassen und nicht auf Körperteile halten.
Auf einen Blick Vor dem ersten Gebrauch Bilder A-E Allgemeines 1 Netzschalter (Ein/Aus) auto off Nur reines, kaltes Wasser ohne Koh- â 2 Taste Kaffeestärke lensäure und ausschließlich geröstete 3 Bezugstaste Bohnen (vorzugsweise Espresso- oder 4 Bezugstaste Vollautomaten-Bohnenmischungen) in die 5 Taste (Dampf aufheizen) entsprechenden Behälter füllen.
Seite 9
Bedienelemente 4 Bezugstaste Kaffee groß Mit dieser Taste kann eine große Tasse 1 Netzschalter auto off (ca. 125ml) Kaffee bezogen werden. Mit dem Netzschalter auto off wird die ● Die Taste 4 drücken, die LED darüber Stromzufuhr ein- oder ausgeschaltet. blinkt.
Einstellungen und Beim ersten Einsatz des Filters oder nach einem Filterwechsel muss das Gerät optische Anzeige gespült werden. Wasserhärte einstellen ● Wassertank bis zur Markierung „0,5 l“ mit Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist Wasser füllen. wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, ●...
Zubereitung mit Automatische Abschaltung auto off Die voreingestellte automatische Abschalt- Kaffeebohnen zeit von ca. 10 Minuten kann verändert werden. Dieser Espresso- / Kaffee-Vollautomat mahlt ● Dazu die Bezugstaste 3 und die Taste für jeden Brühvorgang frischen Kaffee. Vor- gleichzeitig mindestens 5 Sekunden zugsweise Espresso- oder Vollauto ma ten- gedrückt halten.
Flüssigkeitsmenge Dampf zum dauerhaft ändern Milchaufschäumen Die voreingestellten Mengen für Bezugs- Das Gerät muss betriebsbereit sein. Erst taste 3 (ca. 40ml) und für Bezugstaste die Milch aufschäumen und dann Kaffee (ca. 125 ml) können verändert werden. beziehen oder die Milch separat aufschäu- ●...
Dampf zum Getränke Pflege und tägliche Erwärmen Reinigung ¡ ¡ Verbrennungsgefahr Stromschlaggefahr! Die Düse wird sehr heiß, nur am Kunststoff- Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. griff anfassen. Das Gerät niemals in Wasser tauchen. Das Gerät muss betriebsbereit sein. Keinen Dampfreiniger benutzen. ●...
Seite 14
Service-Programm: Brüheinheit reinigen Die Brüheinheit kann zum Reinigen Kombinierter entnommen werden (Bild E). Entkal kungs- und ● Das Gerät mit dem Netzschalter 1 auto off ausschalten. Reinigungsprozess ● Tür 21 zur Brüheinheit 22 öffnen. ● Den roten Knopf 22a gedrückt halten und Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät die den Griff 22b nach oben drehen, bis er auf, dann soll das Gerät unverzüg-...
Seite 15
Die LED der Taste „Wasser Das Gerät heizt auf und ist wieder betriebs- füllen“ leuchten. bereit, wenn die LED der Bezugstasten 3 und 4 ● Eine Reinigungstablette in den Schacht leuchten. 13 geben. ● Wassertank mit lauwarmem Wasser Wichtig: Wurde das Service-Programm füllen, Entkalkungsmittel zugeben und z.B.
Entsorgung Garantiebedingungen Entsorgen Sie die Verpackung Für dieses Gerät gelten die von unserer um weltgerecht. Dieses Gerät ist jeweils zuständigen Landes vertretung ent sprechend der europäischen herausgegebenen Garantie bedingungen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- des Landes, in dem das Gerät gekauft und Elektronikaltgeräte (waste wurde.
Kleine Störungen selbst beheben Störung Ursache Abhilfe Düse 8 ist verstopft. Düse 8 reinigen. Kein Heißwasser- oder Dampfbezug möglich. Hülse b an Düse 8 nicht in Hülse b an Düse 8 nach Zu wenig Schaum oder zu flüssiger Schaum. richtiger Position. unten schieben. Ungeeignete Milch.
Seite 115
Hausgeräte HEATHERTON, Victoria 3202 Werkskundendienst Trautskirchener Strasse 6-8 Tel.: 1300 368 339 für Hausgeräte 90431 Nürnberg mailto:bshau-as@bshg.com Fahrweidstrasse 80 www.bosch-home.com.au 8954 Geroldswil Online Auftragsstatus, Pickup mailto:ch-info.hausgeraete@ Service für Kaffeevollautomaten BA Bosna i Hercegovina, bshg.com und viele weitere Infos unter: Bosnia-Herzegovina www.bosch-home.com...
Seite 118
Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14...
Seite 120
✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *9001064397* 9001064397 TCZ5302...