Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1630:

Werbung

Batterien, die Schadstoffe enthalten, sind mit dem Symbol einer
durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet, ähnlich dem Symbol in
der Abbildung links. Unter dem Mülltonnensymbol befindet sich die
chemische Bezeichnung des Schadstoffes z. B. „CD" für Cadmium,
„Pb" steht für Blei und „Hg" für Quecksilber.
Weitere
Hinweise
zur
Batterieverordnung
Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit.
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des Nachdruckes und der
Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus, vorbehalten.
Reproduktionen jeder Art (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes
Verfahren) nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers
gestattet.
Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des
Gerätes, welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
Hiermit bestätigen wir, dass alle Geräte, die in unseren Unterlagen
genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert geliefert
werden. Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von 1 Jahr
wird empfohlen
®
08/2010/Sch/Th.
PeakTech
finden
Sie
-15-
1. Safety Precautions
This product complies with the requirements of the following
European Community Directives: 2004/108/EC (Electromagnetic
Compatibility) and 2006/95/EC (Low Voltage) as amended by
2004/22/EC (CE-Marking). Overvoltage category III 600V; pollution
beim
degree 2.
CAT I:
For signal level, telecommunication, electronic with small
transient over voltage
CAT II:
For local level, appliances, main wall outlets, portable
equipment
CAT III: Distribution level, fixed installation, with smaller transient
over-voltages than CAT IV.
CAT IV: Units and installations, which are supplied overhead lines,
which are stand in a risk of persuade of a lightning, i.e.
main-switches on current input, over-voltage-diverter,
current use counter.
To ensure safe operation of the equipment and eliminate the danger
of serious injury due to short-circuits (arcing), the following safety
precautions must be observed.
Damages resulting from failure to observe these safety precautions
are exempt from any legal claims whatever.
*
Do not use this instrument for high-energy industrial installation
measurement. This instrument is intended for use in installation
over-voltage category III.
*
Do not exceed the maximum permissible input ratings (danger of
serious injury and/or destruction of the equipment).
*
Disconnect test leads or probe from the measuring circuit before
switching modes or functions.
*
Check test leads and probes for faulty insulation or bare wires
before connection to the equipment.
-16-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PeakTech 1630

  • Seite 1 III. Do not exceed the maximum permissible input ratings (danger of ® 08/2010/Sch/Th. PeakTech serious injury and/or destruction of the equipment). Disconnect test leads or probe from the measuring circuit before switching modes or functions. Check test leads and probes for faulty insulation or bare wires before connection to the equipment.
  • Seite 2 Never touch the tips of the test leads or probe. 4. Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen und neue Comply with the warning labels and other info on the equipment. Batterien in das Batteriefach einsetzen. To avoid electric shock, do not operate this product in wet or damp conditions.
  • Seite 3: Auswechseln Der Batterie

    6. Auswechseln der Batterie P 1630: 200A/P 1635: 80A P 1630:±200A/P 1635: ±80A Bei Aufleuchten des Batteriesymbols ist die Batteriespannung unge- Frequency (only P 1630) 1 kHz nügend und die Batterie muss ausgewechselt werden. Zum Aus- wechseln wie beschrieben verfahren: 1. Zangenmessgerät ausschalten.
  • Seite 4: Specifications

    Auto power off after approx. 7 minutes RICHTIG FALSCH Overrange - "OL" or "-OL" is displayed 5.3. Frequenzmessungen (nur P 1630) indication 1. Gerät mit Funktionswahlschalter (3) auf die Position Frequenz- Measuring rate 2 x per second, nominal messungen „Hz“ umschalten.
  • Seite 5 2 x 1,5 V AAA Max. Conductor 18 mm 5.2. Gleichstrommessungen size 1. P 1630: Gerät mit der Taste (3) auf Gleichstrommessungen (DCA) umschalten. Dimensions 65 (B) x 164 (H) x 32 (T) mm P 1635: Mit dem Funktionswahlschalter den entsprechenden Messbereich (2A, 80 A AC) wählen.
  • Seite 6 ± (3,0% rdg. + 8 dgt.) 2 … 80 A 100mA 5.1. Wechselstrommessungen Frequency 50/60 Hz range 1. P 1630: Gerät mit Taste (3) auf Wechselstrommessungen (ACA) Non-contact umschalten. voltage 100 ... 600 V AC P 1635: Mit dem Funktionswahlschalter den entsprechenden detect Messbereich (2A, 80 A AC) wählen.
  • Seite 7: Bedienelemente Und Anschlüsse Am Gerät

    3.4. Auto Power Off 4. Bedienelemente und Anschlüsse am Gerät The Meter will automatically shut itself off after approx. 7 minutes after power on. 3.5. Data Hold To freeze the LCD meter reading, press the Data-Hold button. While data hold is active, the HOLD display icon appears on the LCD. Press the Data-Hold button again to return to normal operation.
  • Seite 8 3.7. Zero button 3.7. Spannungs-Detektor For DCA Zero & Offset adjustment. Zum Prüfen auf die Präsenz von AC-Spannungen. AC-Spannungen werden mit Hilfe einer roten LED an der Zangenöffnung signalisiert. 3.8. Voltage detector 3.8. Taschenlampe Intended to check for the presence of AC voltage, signalling the user with flashing red LED.
  • Seite 9: Front Panel

    3.4. Abschaltautomatik 4. Front panel Die eingebaute Abschaltautomatik bewirkt, dass automatische Ab- schalten des Gerätes ca. 7 Minuten nach dem letzten Messvorgang bzw. dem letzten Betätigen einer Taste. 3.5. HOLD-Taste / Hintergrundbeleuchtung Zur Aktivierung bzw. Aufhebung der Messwerthaltefunktion. Beim Drücken der HOLD-Taste wird der Messwert in der LCD-Anzeige eingefroren und das Funktionssymbol HOLD leuchtet auf.
  • Seite 10: Operation

    Bereich 5.1. AC Current measurement Kontaktloser Spannungs- 100 ... 600 V AC 1. (P 1630): Set the clamp meter to ACA mode. Detektor (P 1635): Set the function switch to the measuring range 2 A or 80 A AC -25-...
  • Seite 11 Batteriezustands- "BAT" leuchtet bei ungenügender Batteriespan- 5.2. DC Current measurement anzeige nung auf 1. (P 1630): Set the clamp meter to DCA mode. max. zul. Betriebs- 3000 m (P 1635): Set the function switch to the measuring range 2 höhe ü. N. N.
  • Seite 12: Technische Daten

    Achtung! Bitte entsprechende Abschnitte 5.3. Frequency (only P 1630) Bedienungsanleitung beachten. 1. Set the rotary function switch to the "Hz"-position. 1.3. Maximal zulässige Eingangswerte 2. Press the trigger to open jaw. Fully enclose one conductor to be measured. Funktion max. zul. Eingangswert P 1630: 200A/P 1635: 80A 3.
  • Seite 13: Battery Replacement

    Sollten Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht 6. Battery replacement benutzen, entnehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach. Dieses Gerät ist ausschließlich für Innenanwendungen geeignet. Use the following procedure to replace the battery: Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt betrieben werden. Säubern Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten 1.
  • Seite 14 Räume und umgekehrt) Überschreiten Sie bei keiner Messung den eingestellten Messbereich. Sie vermeiden so Beschädigungen des Gerätes. ® © PeakTech 08/2010/Sch./Th Messungen von Spannungen über 35 V DC oder 25 V AC nur in Übereinstimmung mit den relevanten Sicherheitsbestimmungen vornehmen.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Zum Betrieb Des Gerätes

    1. Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes Dieses Gerät erfüllt EU-Bestimmungen 2004/108/EG (elektromagnetische Kompatibilität) 2006/95/EG (Niederspannung) entsprechend der Festlegung im Nachtrag 2004/22/EG (CE-Zeichen). Überspannungskategorie 600V; Verschmutzungsgrad 2. CAT I: Signalebene, Telekommunikation, elektronische Geräte mit geringen transienten Überspannungen CAT II: Für Hausgeräte, Netzsteckdosen, portable Instrumente etc. CAT III: Versorgung durch ein unterirdisches Kabel;...
  • Seite 16 PeakTech ® 1630 / 1635 Bedienungsanleitung / Operation manual Digital - Zangenmessgeräte / Digital Clamp Meters...

Diese Anleitung auch für:

1635

Inhaltsverzeichnis