Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Verfügbare Sprachen

Montage und Betriebsanleitung
17" / 19" LCD-Farbmonitor
VMC-17LCD-HPC1, VMC-19LCD-HPC1
Installation and Operating Instructions
17" / 19" LCD Colour Monitor
VMC-17LCD-HPC1, VMC-19LCD-HPC1
Mode d'emploi
17" / 19" Moniteur Couleur à cristaux liquides (LCD)
VMC-17LCD-HPC1, VMC-19LCD-HPC1
Instrucciones de Montaje y Servicio
17" / 19" Monitor de color LCD
VMC-17LCD-HPC1, VMC-19LCD-HPC1

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eneo VMC-19LCD-HPC1

  • Seite 1 Montage und Betriebsanleitung 17” / 19” LCD-Farbmonitor VMC-17LCD-HPC1, VMC-19LCD-HPC1 Installation and Operating Instructions 17” / 19” LCD Colour Monitor VMC-17LCD-HPC1, VMC-19LCD-HPC1 Mode d’emploi 17” / 19” Moniteur Couleur à cristaux liquides (LCD) VMC-17LCD-HPC1, VMC-19LCD-HPC1 Instrucciones de Montaje y Servicio 17” / 19” Monitor de color LCD...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Contents . Sicherheitshinweise / Pflege ........3 . Safety Instructions / Maintenance ...... . Allgemeine Beschreibung ........4 . General Description ..........3 3. Betriebsanleitung ............ 5 3. Operating Instruction ..........4 4. Anschlüsse ............. 6 4. Connections ............5 5. Benutzereinstellungen ..........7 5. User Controls ............6 5. RGB (PC) Modus ..........
  • Seite 3: Sicherheitshinweise / Pflege

    1. Sicherheitshinweise / Pflege • Bevor Sie das Gerät anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung. • Bewahren Sie die Betriebsanleitung für spätere Verwendung sorgfältig auf. • Der Monitor gibt bei Betrieb nur wenig Wärme ab, trotzdem muss die Wärme abgeführt und ausreichend Frischluft zugeführt werden. • Um Wärmestaus zu verhindern, Lüftungsschlitze niemals abdecken. • Um die Luftzirkulation zu gewährleisten, auf ausreichenden Abstand zu anderen Geräten oder zu Wänden achten. Wärmestaus verringern die Lebensdauer des Gerätes und können es im Extremfall in Brand setzen. • Bei Betrieb in geschlossenen Regalwänden sind unbedingt ausreichende Abstände einzuhalten. • Wird der Monitor aus kalter Umgebung in einen warmen Raum gebracht, so ist erst abzuwarten bis er Raum- temperatur angenommen hat. • Gerät und Anschlusskabel gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen. Sollte dennoch Feuchtigkeit eingedrungen sein, das Gerät nie unter diesen Bedingungen einschalten, sondern zur Überprüfung an eine qualifizierte Servicestelle geben. Eindringende Feuchtigkeit kann das Gerät zerstören und birgt darüber hinaus die Gefahr eines Stromschlages. • Das Gerät nur in einem Temperaturbereich von 0°C bis +40°C und einer Luftfeuchtigkeit bis max. 90% betreiben. • Stellen Sie den Monitor nicht in direktes Sonnenlicht oder neben ein Fenster. Feuchtigkeit und direktes Sonnenlicht können starke Schäden verursachen. • Niemals metallische oder andere Gegenstände durch die Lüftungsschlitze stecken, dies könnte das Gerät dauerhaft schädigen. • Üben Sie keinen Druck auf den LCD-Bildschirm aus. Übermäßiger Druck kann das Display bleibend beschädigen. • Vor der Reinigung oder wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, ist es vom Netz zu trennen. Dazu die Netzzuführung niemals am Kabel, sondern immer nur am Stecker aus der Steckdose ziehen. • Bei der Verlegung der Anschlusskabel ist darauf zu achten, dass diese nicht belastet, geknickt oder beschädigt werden.
  • Seite 4: Allgemeine Beschreibung

    Der Effekt ist nicht als Mangel zu sehen, sondern ist im Aufbau und der Arbeitsweise der LCD Panel’s begründet. Ein Garantieanspruch kann auf Grund dieses Effektes nicht abgeleitet werden. Näheres auf Anfrage. 2. Allgemeine Beschreibung • Professioneller LCD/TFT Monitor • Automatische PAL/NTSC-Erkennung • Mehrsprachige Bildschirm-Menüs • Hohe Farbkantenschärfe bei max. Auflösung • Auflösung: 80x04 Pixel (SXGA) • FBAS-, S-Video- und VGA-Eingänge...
  • Seite 5: Betriebsanleitung

    3. Betriebsanleitung Bedienelemente an der Vorderseite (Auswahl) / (Standbild) / AUTO Mit dieser Taste werden Menüauswahlen bestätigt. Drücken dieser Taste: Im CVBS- oder S-Video-Modus, wird durch Drücken dieser Taste die Standbildanzeige ( ) aktiviert. Zum Verlassen des Standbilds die Taste nochmals drücken. Im RGB-Modus wird mit dieser Taste die AUTO- MATISCHE Einstellung der horizontalen und vertikalen Position und Größe sowie der Phasenlage des Bildes veranlasst. 5. LED 1. Menü / Verlassen Ein grünes Anzeigelicht leuchtet, wenn der Strom Mit dieser Taste werden die Menüelemente auf- eingeschaltet ist und ein Eingangssignal vorhanden gerufen bzw. wieder ausgeblendet. Verlassen des ist. (Das Anzeigelicht blinkt, wenn der Strom einge- schaltet ist und kein Eingangssignal vorhanden ist.) OSD-Menüsystems und der ausgewählten Funktion. Ein rotes Anzeigelicht leuchtet, wenn der Monitor (Nach unten) / (Helligkeit) ausgeschaltet ist.
  • Seite 6: Anschlüsse

    4. Anschlüsse Zum normalen Anschließen des Monitors ein Kabel von einer Kamera oder einer anderen Videoquelle an eine der BNC-Buchsen oder einen PC an den PC-Anschluss an der Rückseite des Monitors anschließen. Es kann entweder die linke oder die rechte BNC-Buchse als Eingang verwendet werden. Zusätzlich kann die andere Buchse an ein anderes Gerät angeschlossen werden, das dieses Signal auswertet. Automatische Terminierung Der Eingangsschaltkreis des Monitors terminiert das Eingangskabel normalerweise mit 75Ohm, aber diese BNC-An- schlüsse sind selbstterminierend. Wenn zwei Kabel angeschlossen werden, wird die interne Terminierung abgeschal- tet, so dass die Terminierung im letzten Gerät erfolgen kann. Diese Funktion wird auch speziell für die Y/C-(S-Video-) Anschlüsse angeboten. Spannungsanschluss BNC Kabel Y/C Kabel VGA-Kabel Typische Rückseite eines DVRs DC Adapter Kamera oder andere Videoquelle Optionaler Loop-Ausgang zu einem anderen Video-Gerät...
  • Seite 7: Benutzereinstellungen

    5. Benutzereinstellungen 5.1 RGB (PC) Modus Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü Image Settings (Bildeinstellungen) aufzurufen. Das folgende Einstellmenü erscheint. Wählen Sie mit oder eine der Optionen. Gewählte Option mit oder einstellen. • Kontrast (Contrast), Helligkeit (Brightness) Zum Einstellen von Kontrast und Helligkeit je nach Benutzerwünsche • Erweitertes Menü (Advanced Menu) H Position (Horizontalposition) wird zur Einstellung der horizontalen Bild- position auf dem Bildschirm verwendet. V Position (Vertikalposition) wird zur Einstellung der vertikalen Bildpositi- on auf dem Bildschirm verwendet. Phase dient der Einstellung des Fokus des Bildes. Clock (Horizontalfrequenz) dient der Einstellung der Breite des Bildes. Color Temp (Farbtemperatur) dient der Einstellung der Farbtemperatur (6500K / 9300K) •...
  • Seite 8: Cvbs (& S-Video) Modus

    • OSD Menu H Position (Horizontalposition) wird zur Einstellung der horizontalen Position des Menüfensters auf dem Bildschirm verwendet. V Position (Vertikalposition) wird zur Einstellung der vertikalen Position des Menüfensters auf dem Bildschirm verwendet. OSD Blending (OSD-Transparenz) wird zur Einstellung der Transparenz des Hintergrunds des Bildschirmmenüs verwendet. OSD Time dient der Einstellung der Anzeigedauer des Bildschirmmenüs. • Sprache (Language) Zum Einstellen der OSD-Sprache je nach Benutzerwunsch. • Zurücksetzen (Recall) Zurückstellen des Monitors auf die Original-Werkseinstellungen. 5.2 CVBS (& S-Video) Modus Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü Image Settings (Bildeinstellungen) aufzurufen. Das folgende Einstellmenü erscheint. Kontrast (Contrast), Helligkeit (Brightness) Zum Einstellen von Kontrast und Helligkeit je nach Benutzerwünschen. Schärfe (Sharpness) stellt die gewünschte Schärfenverbesserung für das Bild ein. Farbe (Color) zur Feineinstellung der Farbe Tönung (Tint) stellt alle Farben auf dem Bildschirm ein, ist für das Auge je- doch am meisten bei den Rot- und Gelbtönen sichtbar. Auch diese Funktion...
  • Seite 9 Dynamische Kontrasteinstellung (Dynamic Contrast) ist eine Option zur Verbesserung des Bildkontrasts. Diese Funktion macht die Farben viel dunkler und leuchtender. Farbtemperatur (Color Temp) dient der Einstellung der Farbtemperatur (R/G/B). • Under Scan Zur Einstellung der Bildgröße. (Modus  / Modus ) • Quelle (Source) Zur Auswahl des Eingangs, dessen Bild angezeigt werden soll: CVBS (FBAS EIN-/AUSGANG) oder S-Video (Super Video EIN-/AUSGANG), RGB (PC-Eingang).
  • Seite 10: Technische Daten

    6. Technische Daten VMC-17LCD-HPC1 VMC-19LCD-HPC1 Art.-Nr. 9055 9056 Videonorm PAL/NTSC (automatische Erkennung) Display-Element Color TFT/LCD Bildschirmdiagonale 7” (44cm) 9” (48cm) Pixelformat/größe 80 (H) x 04 (V); 0,64x0,64mm 80 (H) x 04 (V); 0,94x0,94mm Pixel-Fehlerklasse ISO 3406-, Klasse II Abtastart Digital (Bild / Bewegung) Auflösung (Pixel) 80 x 04 Auflösung FBAS & Y/C: >540TV Linien, VGA: 640x480 (60 ~ 75Hz), SVGA: 800x600 (56 ~ 75Hz), XGA: 04 x 768 (60 ~ 75Hz), SXGA: 80 x 04 (60 ~ 75Hz) Kammfilter Der digitale PAL 3D Kammfilter-Dekoder verrechnet vorherige und folgende Bilder, um die eineinander verschachtelten Farb- und Schwarzweiß-Signale besser zu trennen. Verhindert Farbschlieren und unruhige Farbkanten. Farbstufen 6,7Mio. (8 Bit) Kontrastverhältnis typisch 000: Helligkeit typisch 300cd/m Betrachtungswinkel oben 80°...
  • Seite 11: Maßzeichnungen

    Zubehör Art.-Nr. Kurzbeschreibung 90394 VMC-LCD/WCMB-1 Wand-/Deckenhalterung für LCD-Monitore 5”/7”/9” P-/PT-/D-Serie 90426 VMC-LCD/WMB-1 Wandhalterung für TFT/LCD Monitore, nicht neigbar 90468 VMC-LCD/WMB-4 Wandhalterung für LCD-Monitore bis 3”, schwenk- und neigbar 90505 Wandhalterung für LCD-Monitore bis 3”, schwenk- und neigbar 90449 VMC-LCD/CMB-1 Deckenhalterung, schwenk- und neigbar für LCD-Monitore von 9” bis 30” 7. Maßzeichnungen Siehe Seite 39...
  • Seite 39: Maßzeichnungen

    7. Maßzeichnungen / Dimensional Drawings / Croquis / Medidas VMC-17LCD-HPC1 56.7 382.5 301.5 VMC-19LCD-HPC1 56.7 301.5 Maße/Dimensions/Medidas: mm...
  • Seite 40 ® ist eine eingetragene Marke der Videor Technical E. Hartig GmbH Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel. ® eneo is a registered trademark of Videor Technical E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. eneo ® est une marque propriété de Videor Technical E. Hartig GmbH Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés. ® eneo es una marca registrada de Videor Technical E. Hartig GmbH Venta a traves de los distribuidores especializados. Technische Änderungen vorbehalten Technical changes reserved VIDEOR TECHNICAL E. Hartig GmbH Sous réserve de modifications techniques Carl-Zeiss-Straße 8 · 633 Rödermark/Germany Sujeto a modificaciones técnicas Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-00 www.videortechnical.com © Copyright by VIDEOR TECHNICAL 06/008...

Diese Anleitung auch für:

Vmc-17lcd-hpc1

Inhaltsverzeichnis