Herunterladen Diese Seite drucken

Verfügbare Sprachen

B M M 2 5 0 0
Insulation Multimeters
USER GUIDE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
M
loading

Inhaltszusammenfassung für Megger BMM2500

  • Seite 57 BMM2500 Isolationsmultimeter B e d i e n u n g s a n l e i t u n g...
  • Seite 58 INHALTSVERSEICHNIS Sicherheitshinweise Allgemeine Beschreibung Bedienung Durchgangsprüfung Durchgangspiepser Spannungsprüfungen Millivoltprüfungen Speichern von Ergebnissen Datenaufzeichnung Auf dem Gerät werden die folgenden Einrichtbetrieb Symbole verwendet: Technische Daten Vorsicht, Gefahr eines elektrischen Schlags. Reparatur und Garantie Vorsicht, Lesen Sie bitte in der Benutzeranleitung. Das Gerät ist durchwegs durch doppelte Isolations geschützt (Klasse II).
  • Seite 59: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen müssen gelesen und verstanden werden, bevor das Gerät benutzt wird. Sie müssen während des Gebrauchs befolgt werden. Der zu prüfende Stromkreis muß, außer für die Spannungsmessung, stromlos geschaltet und abgetrennt werden, bevor die Anschlüsse hergestellt werden. Während der Prüfung dürfen keine Schaltverbindungen berührt werden.
  • Seite 60: Allgemeine Beschreibung

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Geräte der Reihe Megger BMM2500 sind Ein speziell angefertigter Stecker oben am Gerät batteriebetriebene Isolations- und Durc h g a n g s- ermöglicht die Verwendung der als Sonderzubehör prüfgeräte mit einer Meßfähigkeit von 0,01Ω erhältlichen geschalteten Sonde Megger SP1 für Durchgang bis 200GΩ...
  • Seite 61 AVO PowerSuite kompatibel, so daß die Geräte als Teil eines integrierten Prüf- und Zertifikationssystems eingesetzt werden können. Die Geräte der Reihe BMM2500 sind außerdem in der Lage, Ergebnisse über einen längeren Zeitraum aufzuzeichnen, so daß Langzeitmessungen von Anlagen durchgeführt werden können.
  • Seite 62: Bedienung

    BEDIENUNG Lesen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie das benötigt wird, als Sonderzubehör erhältlich. Gerät benutzen. Automatisches Ausschalten Zum Schonen der Batterie schaltet das Gerät (nachdem zuvor Die Prüfung wird automatisch verhindert, wenn: eine Reihe von Piepstönen ertönt) nach ca. 10 Minuten der •...
  • Seite 63 Verbinden Sie die Prüfkabel zuerst mit dem Gerät, dann mit dem isolierten Gegenstand, der geprüft werden soll. Drücken Sie die Taste TEST, um die Prüfspannung anzulegen. Lesen sie das Ergebnis ab. Lassen Sie die Taste TEST am Ende der Prüfung los. Der letzte Ablesewert bleibt auf der Anzeige.
  • Seite 64 Der Polarisationsindex ist dann der Widerstandswert nach 10 Minuten geteilt durch den Widerstandswert nach 1 Minute. Die Prüfung kann bei beliebiger Spannung ausgeführt werden. Sie finden ausführlichere Angaben zur PI-Prüfung und der Bewertung der Ergebnisse in den auf der Zubehörseite aufgeführten Veröffentlichungen von Megger Limited.
  • Seite 65: Durchgangsprüfung (Ω)

    Durchgangsprüfung (Ω) (Siehe Abb. 2) Die Durchgangsprüfungen werden aktiviert, wenn die Sonden einen Kontakt von weniger als einigen kΩ machen. Die Prüfung läuft ab, ohne daß die Taste TEST gedrückt werden muß. Wenn die Prüfkabel entfernt werden, bleibt die Anzeige während einiger Sekunden erhalten und wird dann zurückgesetzt.
  • Seite 66: Durchgangspiepser

    gedrückt, um die VERRIEGELUNGSFUNKTION zu deaktivieren. Widerstandsprüfungen (kΩ) Dies ist eine Prüfung bei niedriger Spannung (5V) und niedrigem Mögliche Fehlerquellen S t rom (25µA) für empfindliche elektronische Geräte. Sie Messungen und Ergebnisse können folgendermaßen funktioniert genauso, wie die Durchgangsbereiche. beeinträchtigt werden: Stellen Sie den Wahlschalter in die Stellung kΩ.
  • Seite 67: Spannungsprüfungen

    entstehenden Spannung innerhalb der Grenzen für Stellen Sie den Wahlschalter in die Stellung mV. ∼ Halbleiterübergänge liegt. Diese Funktion, zusammen mit dem Wählen Sie mit der Taste X X X X X entweder a.c. mV geringen Prüfstrom und dem großen Meßbereich (0,01kΩ to (Wechselstrom) oder d.c.
  • Seite 68: Milliampèreprüfung (Ma)

    Frequenz wird im Bereich 16Hz-460Hz. angezeigt. Drücken Sie Der Bereich eignet sich für die Prüfung von diskreten Bauteilen die Taste XXXXX nochmals, um die Wechselspannung a.c. mV und kurzen Signalleitungen mit geringen Interferenzen. Wenn anzuzeigen. Bei Eingängen von weniger als 10mV wird die Elektrolytkondensatoren geprüft werden, ist das rote Kabel an Frequenz nicht angezeigt.
  • Seite 69: Speichern Von Ergebnissen Bei Mω Und Ω (Rcl)

    Stellen Sie den Wahlschalter in die Stellung mA. Ändern von Verteilertafeln Schließen Sie die Prüfkabel an. Vor einer Prüfung kann die Nummer der Verteilertafel wie folgt Drücken Sie die Taste TEST, und halten Sie sie während geändert werden: ca. 2 Sekunden gedrückt. Stellen Sie den Wahldrehschalter in die Stellung RCL.
  • Seite 70 Durchgang als auch die Isolation wird ein Kode gemäß der Prüfspeicher vorhanden ist. Im Speicher können ca. 300 nachfolgenden Tabelle angezeigt. Dieser Kode wird Ergebnisse gespeichert werden. verwendet, um den geprüften Stromkreis zu beschreiben Zu speichernde PrüfungA n z e i g e k o d e B e d e u t u n g und kann dementsprechend vom Benutzer geändert Durchgang...
  • Seite 71 Vorgang, indem Sie eine beliebige andere Taste drücken. zur Anzeige RCL zurückzukehren. Der Kode rcl wird angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Stro m k reisnummer aus, ∼ indem Sie die Tasten XXXXX XXXXX drücken. Die Ergebnisse drucken (siehe Einrichtbetrieb) Stromkreisnummern werden in der Reihenfolge angezeigt, Verbinden Sie den Drucker und das Gerät mit einem in der die Ergebnisse gespeichert werden.
  • Seite 72: Datenaufzeichnung

    Auf einen PC herunterladen Signal Insulations-prüfer 9-fach ‘D’ 25-fach ‘D’ Die Reihe BMM wurde für die Benutzung mit AVO Powersuite für Windows ausgelegt, das die Prüfergebnisse akzeptiert und die Erstellung einer Reihe von Prüfzertikfikaten ermöglicht, z.B. Periodische Inspektion und Abschluß. Die mit dem Gerät gelieferte CD enthält das Programm AVO Download Manager.
  • Seite 73 S p e i c h e rn und Aufzeichnen sind zwei sich gegenseitig Durch Drücken der Taste EXIT wird die Aufzeichnung ausschließende Funktionen. Das Gerät kann nicht für die abgebrochen, und die Anzeige OFF erscheint. Ausführung beider Abläufe zum selben Zeitpunkt eingerichtet Wenn die Datenaufzeichnung eingeschaltet ist, beginnt sie, werden.
  • Seite 74: Einrichtbetrieb

    Strom zu versorgen, muß eine zusätzliche Versorgung Ergebnisse erhalten. Beachten Sie, daß beim Aufzeichnen von bereitgestellt werden. Wenden Sie sich für Angaben dazu an Isolationsergebnissen die Taste TEST eingerastet ist. den Megger Produktsupport. Anzeigen aufgezeichneter Daten Einrichtbetrieb des Druckers Aufgezeichnete Ergebnisse können nur über die RS232- Das Gerät kann nicht auf ein Besetztsignal von einem Drucker...
  • Seite 75 Zum Wählen der Druckersprache halten Sie gleichzeitig die Taste XXXXX gedrückt. Pdt wird Drücken Sie die Taste X X X X X, um die Kodes zu angezeigt. durchlaufen und den Kode lng anzuzeigen. Drücken Sie die Taste X X X X X bis log (aufzeichnen) Drücken Sie die Taste XXXXX.
  • Seite 76: Ersetzen Der Batterie

    Batteriekabeln. Achten Sie darauf, daß die Ersatzzellen mit Geräts und die zweihändige Sondenhandhabung. Die SP1 der richtigen Polarität, entsprechend dem Schild im Batteriehalter eignet sich für den Gebrauch mit Megger Isolationsprüfgeräten eingesetzt werden. Schließen Sie den Batteriehalter wieder an die mit bis zu 1kV Ausgangsprüfspannung.
  • Seite 77: Technische Daten

    (Alle Genauigkeiten sind für +20°C angegeben.) Hinweis: Die obengenannten Daten gelten nur, wenn hochwertige Silikonkabel verwendet werden. Isolationsbereich Meßbereich: 0,01MΩ bis 200GΩ Nennprüfspannung 250V, 500V, 1000V (BMM2500) (0-100GΩ auf Analogskala). (Gleichstrom): 50V, 100V, 250V, 500V, 1000V Betriebsbereich (BM2580) nach EN61557: 0,10Ω...
  • Seite 78 Widerstand Kapazität Meßbereich: 0,01 kΩ bis 9,99MΩ Meßbereich: 0,1nF to 9,99mF (0 bis 100 MΩ auf Analogskala) Genauigkeit: ±3% ±2 Ziffern ±0,2nF Genauigkeit: ±3% ±2 Ziffern Nullen von mF: bis 10nF Spannung bei offenem Stromkreis: 5V ±1V Milliampère Kurzschlußstrom: 25µA ±5µA Meßbereich: 0,1mA bis 500mA (0 bis 1000mA auf Spannung...
  • Seite 79 Grundfehler und Betriebsfehler für die Isolationswiderstand – MΩ Isolations- und Widerstandsbereiche. Der Grundfehler ist die maximale Ungenauigkeit des Grenze Min. angezeigter Ablesewert Limit Min. Indicated Reading Geräts unter idealen Bedingungen, während der 0,10 0,14 2,00 2,12 Betriebsfehler die maximale Ungenauigkeit unter 0,20 0,25 3,00...
  • Seite 80 Sicherheit E.M.V. Die Geräte erfüllen die Anforderungen für Doppelisolation nach Entsprïcht IEC 61326 inkl. Änderung Nr.1 Stromversorgung IEC 1010-1 (1995), EN 61010-1 (1995) für Kategorie III*, 300V Phase gegen Erde (Masse) und 440V Phase gegen Phase, Batterietyp: 6x1,5V Alkalizellen Typ IEC LR6 oder ohne Notwendigkeit getrennt abgesicherter Prüfkabel.
  • Seite 81 Zubehör Mitgeliefert: Teilenummer Prüfkabelsatz 6220-437 Prüf- & Tragekoffer 6420-123 Sonderzubehör: Teilenummer Abgesicherter Kabelsatz, FPK8 6111-218 Geschaltete Prüfsonde SP1 6220-606 Prüfprotokollkarten (Packung à 20 Stk) 6111-216 AVO PowerSuite 6111-237 AVO NiceOne 6111-403 9-fach serielles Kabel 25955-025 Veröffentlichungen: ‘A Stitch in Time’ AVTM21-P8B ‘Testing Electrical Installations’...
  • Seite 82: Reparatur Und Garantie

    Eine Reihe unabhängiger Gerätereparaturbetriebe wurden für die Wenn der Schutz eines Geräts beeinträchtigt wurde, soll t e es ni c ht benutzt Reparatur der meisten Megger-Geräte anerkannt und verwenden echte w e rden, und zur Reparatur durch entsprechend ausgebildetes und M e g g e r-Ersatzteile.