Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

mM
AVO210
Digital multimeter - Digitalmultimeter
Multimèter Numérique - Multímetro digitales
Digitale multimeter
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel utilisateur
Guía del usuario
Gebruikershandleiding

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Megger AVO210

  • Seite 1 AVO210 Digital multimeter - Digitalmultimeter Multimèter Numérique - Multímetro digitales Digitale multimeter User manual Bedienungsanleitung Manuel utilisateur Guía del usuario Gebruikershandleiding...
  • Seite 2 To avoid false readings that can lead to electric shock and injury, replace ■ battery as soon as low battery indicator appears. Disconnect circuit power and discharge all high voltage capacitors before ■ testing resistance, continuity, diodes, or capacitance. Do not use meter around explosive gas or vapour. ■ www.megger.com...
  • Seite 3: Maintenance

    Do not attempt to repair this Meter. It contains no user-serviceable parts. Repair or servicing should only be performed by qualified personnel. Cleaning Periodically wipe the case with a dry cloth and detergent. Do not use abrasives or solvents. www.megger.com...
  • Seite 4 AC / DC Voltage and Frequency Continuity and Diode www.megger.com...
  • Seite 5 Resistance and Capacitance Note – To improve the measurement accuracy of small value capacitor, record the reading with the test leads open, then subtract the residual capacitance of the meter and leads from measurement. UNKNOWN MEASUREMENT RESIDUAL MIN MAX Record www.megger.com...
  • Seite 6: Display Hold

    DC / AC Current Display Hold www.megger.com...
  • Seite 7 Manual Ranging and Auto Ranging Auto Power Off (Battery Saver) www.megger.com...
  • Seite 8 Disable Auto Power Off www.megger.com...
  • Seite 9 Volt sense button must be held down to detect the presence of voltage without use of the leads. If a voltage of 50V to 600V (50 to 500Hz) is detected near the top of meter a continuous tone sounds and the red LED near the top of meter illuminates. www.megger.com...
  • Seite 10: Fuse Replacement

    Fuse Replacement Refer to the following diagram to replace fuse. Use only a fuse with the amperage, interrupt, voltage, and speed rating specified. ˙ Fuse rating: 10A, 500V www.megger.com...
  • Seite 11: Battery Replacement

    Battery Replacement Refer to the following diagram to replace the batteries: Replace the batteries as soon as the low batteries indicator appears, to avoid false reading. Batteries 1.5V x 2 www.megger.com...
  • Seite 12: General Specifications

    1.5 V x 2 IEC LR03, AM4 or AAA size Dimensions (W x H x D) : 74 mm x 156 mm x 44 mm Weight : (320 g) including battery. Accessories : Battery (installed), Test leads and user manual www.megger.com...
  • Seite 13: Electrical Specifications

    * The minimum LCD reading is 1400 count in Auto Ranging Mode. Crest Factor : C.F. = Peak / Rms + 1.5% addition error for C.F. from 1.4 to 3 + 3% addition error for C.F. from 3 to 4 www.megger.com...
  • Seite 14 2.000 MΩ ± (1.0 % + 3 dgt) 20.00 MΩ ± (1.5 % + 3 dgt) Open circuit Voltage : -1.3 V approx. * <100 dgt rolling. * * The minimum LCD reading is 1400 count in Auto Ranging Mode. www.megger.com...
  • Seite 15 Minimum pulse width : > 25 ns Duty cycle limits : > 30% and <70% Capacitance Range Accuracy Overload Protection 2.000 nF ~ 200.0 F ±(1.9% + 8 dgt) 600 V rms 2.000 mF * * < 10 dgt of reading rolling. www.megger.com...
  • Seite 16: Weee Directive

    Megger is registered in the UK as a Producer of Electrical and Electronic equipment. The registration no is; WEE/DJ2235XR. Users of Megger products in the UK may dispose of them at the end of their useful life by contacting B2B Compliance at www.b2bcompliance.org.uk or by telephone on 01691 676124.
  • Seite 17: Limited Warranty

    Some states or countries laws vary, so the above limitations or exclusions may not apply to you. Megger Limited Archcliffe Road Dover, Kent...
  • Seite 18 www.megger.com...
  • Seite 19 AVO210 Digitale Multimeter Bedienungsanleitung...
  • Seite 20 Versuchen Sie keine Strommessung, wenn die offene Spannung über ■ dem Schutzwert der Sicherung liegt. Die vermutete Leerlaufspannung kann mit der Spannungsfunktion ■ geprüft werden. Ersetzen Sie durchgebrannte Sicherungen nur durch Sicherungen mit ■ den in diesem Handbuch angegebenen Werten. www.megger.com...
  • Seite 21 Messgerät und dem zu prüfenden Gerät führen könnten. Symbole, wie sie auf dem Messgerät und in der Bedienungsanleitung erscheinen Gefahr eines elektischen Schlags Siehe beiliegende Hinweise DC Messung Geräte durch doppelte Isolation geschützt Batterie AC Messung Das Gerät entspricht den aktuellen EU-Richtlinien www.megger.com...
  • Seite 22: Wartung

    Versuchen Sie nicht, dieses Messgerät zu reparieren. Es enthält keine Bauteile, die vom Anwender gewartet werden können. Reparatur oder Wartung dürfen nur von qualifizierten Mitarbeitern durchgeführt werden. Reinigung Das Gehäuse von Zeit zu Zeit mit einem trockenen Tuch und Reinigungsmittel abwischen. Keine scheuernden Mittel oder Lösungsmittel verwenden. www.megger.com...
  • Seite 23: Durchgang Und Dioden

    AC/DC-Spannung und Frequenz Durchgang und Dioden www.megger.com...
  • Seite 24: Widerstand Und Kapazität

    Widerstand und Kapazität Hinweis – Um die Messgenauigkeit bei Kondensatoren mit kleinen Werten zu verbessern, erfassen Sie den Messwert bei offenen Messleitungen und subtrahieren Sie dann die Restkapazität von Messgerät und Messleitungen. – C UNBEKANNT MESSUNG REST MIN/MAX-Aufzeichnung www.megger.com...
  • Seite 25 Strom (AC/DC): Daueranzeige www.megger.com...
  • Seite 26 Manueller und automatischer Messbereich Autom. Abschaltung (Stromsparmodus) www.megger.com...
  • Seite 27 Autom. Ausschalten deaktivieren www.megger.com...
  • Seite 28: Berührungslose Warnung Vor Spannung (Spannungsfühler)

    Messleitungen Spannung zu messen. Wenn eine Spannung von 50 V bis 600 V wird (50 Hz bis 500 Hz) im oberen Bereich des Messgeräts erkannt wird, erklingt ein Dauerton und die rote LED im oberen Bereich des Messgeräts leuchtet. www.megger.com...
  • Seite 29: Austauschen Der Sicherung

    Austauschen der Sicherung Siehe folgende Darstellung zum Austausch der Sicherung: ˙ Verwenden Sie ausschließlich eine Sicherung mit der angegebenen Stromstärke, Unterbrechung, Spannung und Auslösegeschwindigkeit. ˙ Absicherung: 10 A, 500 V www.megger.com...
  • Seite 30: Austauschen Der Batterie

    Austauschen der Batterie Siehe folgende Darstellung zum Austausch der Batterien: Um Falschmessungen zu vermeiden, wechseln Sie die Batterie, sobald die Batteriestandsanzeige angezeigt wird . Batterien 1.5V x 2 www.megger.com...
  • Seite 31: Allgemeine Technische Daten

    Stromversorgung : 1,5 V x 2 IEC LR03, AM4 oder AAA Abmessungen (B x H x T) : 74 mm x 156 mm x 44 mm Gewicht : (320 g) einschließlich Batterie. Zubehör : Batterie (eingesetzt), Messleitungen und Bedienungsanleitung www.megger.com...
  • Seite 32: Elektrische Daten

    Sinuskurveneingang. * Der Mindestwert der LC-Anzeige beträgt bei automatischem Messbereich 1 400. Scheitelfaktor: C.F. = Spitze/rms + 1,5 % Fehlerzugabe für C.F. zwischen 1,4 und 3 + 3 % Fehlerzugabe für C.F. zwischen 3 und 4 www.megger.com...
  • Seite 33 200,0 ~ 200,0 K ± (0,7 % + 3 dgt) 2 V max 2,000 MΩ ± (1,0 % + 3 dgt) 20,00 MΩ ± (1,5 % + 3 dgt) Leerlaufspannung : ca. –1,3 V. * < 100 dgt rollend. www.megger.com...
  • Seite 34: Dioden- Und Durchgangsmessung

    Minimale Impulsbreite : > 25 ns Arbeitszyklen : > 30% and <70% Kapazität Bereich Genauigkeit Überlastschutz 2 000–200,0 F ± (1,9 % + 8 dgt) 600 V rms 2 000 mF * * < 10 dgt des rollenden Messwerts. www.megger.com...
  • Seite 35: Weee-Richtlinie

    Entsorgung der Batterien Die Batterien in diesem Produkt sind gemäß der Batterierichtlinie als tragbare Batterien klassifiziert. Setzen Sie sich bitte mit Megger Ltd. in Verbindung, wenn Sie Informationen zur sicheren Entsorgung dieser Batterien benötigen. Informationen zur Entsorgung von Batterien in anderen Ländern der EU können Sie bei Ihrem lokalen Vertrieb erhalten.
  • Seite 36: Eingeschränkte Gewährleistung

    Ausgaben oder wirtschaftliche Verluste oder für beliebige Ansprüche oder für Ansprüche aus derartigen Schäden, Ausgaben oder wirtschaftlichen Verlusten. Die Gesetze einiger Bundesstaaten oder Länder können davon abweichen. Daher gelten die oben genannten Einschränkungen oder Ausschlüsse für Sie evtl. nicht. Megger Limited Archcliffe Road Dover, Kent CT17 9EN...
  • Seite 37 AVO210 Multimèter Numérique Manuel utilisateur...
  • Seite 38 Il est possible de vérifier la tension du circuit ouvert suspecte grâce à la ■ fonction de tension. Si le fusible est fondu, le remplacer uniquement par un autre d’une tension ■ nominale adéquate, comme indiqué dans ce mode d’emploi. www.megger.com...
  • Seite 39 équipement qui risquerait d’endommager l’appareil et l’équipement testé. Symboles qui figurent sur l’appareil et la carte d’instructions Risque d’électrocution Consulter le mode d’emploi DC mesures Appareil entièrement protégé par une double isolation Batteries AC mesures Equipement conforme aux directives européennes applicables www.megger.com...
  • Seite 40 Ne pas essayer de réparer cet appareil. Il ne contient aucune pièce pouvant être entretenue par l’utilisateur. Les opérations de réparation et d’entretien doivent être effectuées uniquement par des techniciens qualifiés. Nettoyage Nettoyer régulièrement la mallette avec un chiffon sec et du détergent. Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de solvants. www.megger.com...
  • Seite 41 Tension CA/CC et fréquence Continuité et diode www.megger.com...
  • Seite 42 Résistance et capacité Remarque : pour améliorer la précision de mesure du condensateur à petite valeur, enregistrer la mesure avec les cordons de test ouverts, puis soustraire la capacité résiduelle de l’appareil et des cordons. INCONNU MESURE RÉSIDUEL Valeur MIN/MAX www.megger.com...
  • Seite 43: Maintien De L'affichage

    Courant CA/CC Maintien de l’affichage www.megger.com...
  • Seite 44 Sélection manuelle et sélection automatique Mise hors tension automatique (pour économiser les piles) www.megger.com...
  • Seite 45: Désactivation De La Mise Hors Tension Automatique

    Désactivation de la mise hors tension automatique www.megger.com...
  • Seite 46 Si une tension de 50 à 600 V (50 à 500 Hz) est détectée vers le haut de l’appareil de mesure, une tonalité continue est émise et le voyant rouge situé sur le haut de l’appareil de mesure s’allume. www.megger.com...
  • Seite 47: Remplacement Du Fusible

    Remplacement du fusible Se reporter au diagramme suivant pour remplacer le fusible. Utiliser uniquement un fusible avec l’ampérage, le dispositif d’interruption, la tension et la vitesse spécifiés. ˙ Spécifications du fusible : 10A, 500V www.megger.com...
  • Seite 48: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Se reporter au diagramme suivant pour remplacer les piles: Remplacer les piles dès que l’indicateur de pile faible apparaît, pour éviter tout résultat incorrect. Piles 1.5V x 2 www.megger.com...
  • Seite 49: Spécifications Générales

    1,5 V x 2 IEC LR03, AM4 ou AAA Dimensions (l x H x p) : 74 mm x 156 mm x 44 mm Poids : 320 g (piles incluses). Accessoires : Piles (installées), cordons de test et manuel d’utilisation www.megger.com...
  • Seite 50: Spécifications Électriques

    TRMS et sont étalonnées sur la valeur efficace d’une entrée sinusoïdale. * Le relevé minimum sur l’écran LCD est de 1 400 valeurs en mode Sélection automatique. Facteur de crête : C.F. = Pic/RMS + 1,5 % erreurs C.F. (de 1,4 à 3) + 3 % erreurs C.F. (de 3 à 4) www.megger.com...
  • Seite 51 2 V max 20,00 M ±(1,5 % + 3 chiffres) Tension de circuit ouvert : -1,3 V environ. * Fluctuation : < 100 chiffres. * * Le relevé minimum sur l’écran LCD est de 1 400 valeurs en mode Sélection automatique. www.megger.com...
  • Seite 52 Largeur d’impulsion minimum : > 25 ns Limites des rapports cycliques : > 30% et <70% Capacité Plage Précision Protection contre surcharges 2,000 nF ~ 200,0 F ±(1,9 % + 8 chiffres) 600 V rms 2,000 mF * * Fluctuation : < 10 chiffres www.megger.com...
  • Seite 53: Directive Deee

    B2B Compliance sur www.b2bcompliance.org.uk, ou par téléphone au 01691 676 124. Les utilisateurs de produits Megger dans les autres pays de l’UE doivent contacter leur branche Megger locale ou un distributeur. Mise au rebut des piles Les piles incluses à...
  • Seite 54: Garantie Limitée

    à gagner, ou de toute réclamation relative à de tels dommages, frais ou manques à gagner. La législation variant d’un État/pays à l’autre, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Megger Limited Archcliffe Road Dover, Kent...
  • Seite 55 AVO210 Multímetro digitales Guía del usuario...
  • Seite 56 ■ superior al grado de protección del fusible. La tensión sospechosa de circuito abierto puede comprobarse con la ■ función de tensión. Sustituya el fusible fundido únicamente con la potencia nominal apropiada ■ que se describe en este manual. www.megger.com...
  • Seite 57 Símbolos que aparecen en la pinza amperimétrica y en la tarjeta de instrucciones Riesgo de descarga eléctrica Consulte el manual del usuario DC medición Equipo protegido con doble aislamiento Batería AC medición El equipo cumple con las actuales directrices de la UE. www.megger.com...
  • Seite 58: Mantenimiento

    No intente reparar esta pinza amperimétrica. No contiene piezas reparables por el usuario. El mantenimiento y las reparaciones solo debe realizarlas personal cualificado. Limpieza Limpie periódicamente la carcasa con un paño seco y detergente. No utilice productos abrasivos o disolventes. www.megger.com...
  • Seite 59 Tensión y frecuencia de CA/CC Continuidad y diodo www.megger.com...
  • Seite 60 Nota: Para mejorar la exactitud de la medición de un condensador de un valor pequeño, registre la lectura con los cables de prueba abiertos y a continuación reste de la medición la capacitancia residual de la pinza amperimétrica y de los cables. DESCONOCIDO MEDICIÓN RESIDUAL Registro MIN MAX www.megger.com...
  • Seite 61 Corriente de CA/CC Retención de pantalla www.megger.com...
  • Seite 62 Rango manual y automático Apagado automático (ahorro de batería) www.megger.com...
  • Seite 63 Desactivar apagado automático www.megger.com...
  • Seite 64 Si se detecta una tensión de 50 V a 600 V (50 a 500 Hz) cerca de la parte superior de la pinza amperimétrica, sonará un tono continuo y se iluminará el indicador LED rojo cerca de la parte superior de la pinza amperimétrica. www.megger.com...
  • Seite 65: Sustitución De Fusibles

    Sustitución de fusibles Consulte el siguiente diagrama para sustituir un fusible.. Utilice únicamente un fusible con el amperaje, la interrupción, la tensión y la velocidad nominales especificadas. ˙ Potencia nominal del fusible: 10A, 500V www.megger.com...
  • Seite 66: Sustitución De La Pila

    Sustitución de la pila Consulte el siguiente diagrama para sustituir las pilas: Sustituya las pilas en cuanto aparezca el indicador de batería baja, para evitar lecturas falsas. 2 pilas de 1,5 V www.megger.com...
  • Seite 67: Especificaciones Generales

    1,5 V x 2 IEC LR03, tamaño AM4 o AAA Dimensiones (An x Al x P) : 74 mm x 156 mm x 44 mm Peso : (320 g) incluidas las pilas Accesorios : Pilas (instaladas), cables de prueba y manual del usuario www.megger.com...
  • Seite 68: Especificaciones Eléctricas

    * La lectura de la pantalla LCD mínima es 1400 cuentas en modo de rango automático. Factor de cresta: F. C. = Máx./RMS + 1,5% error de adición para F.C. de 1,4 a 3 + 3% error de adición para F.C. de 3 a 4 www.megger.com...
  • Seite 69 ± (1,0 % + 3 dígitos) 20,00 MΩ ± (1,5 % + 3 dígitos) Tensión de circuito abierto: -1,3 V aprox. *Fluctuación de <100 dígitos * * La lectura de la pantalla LCD mínima es de 1400 cuentas en modo de rango automático. www.megger.com...
  • Seite 70 Ancho de pulso mínimo: >25 ns Límites de ciclo de servicio >30% y <70% Capacitancia Rango Precisión Protección contra sobrecargas 2,000 nF ~ 200,0 F ± (1,9% + 8 dígitos) 600 V RMS 2,000 mF * *Fluctuación de lectura <10 dígitos www.megger.com...
  • Seite 71: Directiva Weee

    Megger se ha registrado en el Reino Unido como fabricante de equipos eléctricos y electrónicos. El número de registro es WEE/DJ2235XR. Para desechar los productos de Megger al término de su vida útil, los usuarios del Reino Unido pueden ponerse en contacto con B2B Compliance a través de la página web www.b2bcompliance.org.uk o del teléfono 01691 676124.
  • Seite 72: Garantía Limitada

    Las legislaciones de algunos estados o países varían, por lo que las limitaciones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse a su caso. Megger Limited Archcliffe Road Dover, Kent CT17 9EN...
  • Seite 73 AVO210 Digitale multimeter Gebruikershandleiding...
  • Seite 74 Vervang alleen de defecte zekering met de juiste waarde zoals aangegeven ■ in deze handleiding. Wees voorzichtig met spanningen boven 30 V ac rms, 42 V ac piek of ■ 60 V dc. Deze spanningen kunnen elektrische schokken veroorzaken. www.megger.com...
  • Seite 75 Op de meter en de instructiekaart vermelde symbol- Risico van elektrische schok Raadpleeg de gebruikershandleiding Gelijkspanning Apparaat is dubbel geisoleerd Batterij Wisselspanning Apparaat voldoet aan de huidige EU-richtlijnen www.megger.com...
  • Seite 76 Probeer deze meter niet te repareren. Hij bevat geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen. Laat reparaties of onderhoud uitsluitend uitvoeren door een geautoriseerd service centrum. Reinigen Neem de behuizing regelmatig af met een droge doek en gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen. www.megger.com...
  • Seite 77 AC/DC-spanning en -frequentie Continuïteit en diode www.megger.com...
  • Seite 78 Opmerking - Om de meetnauwkeurigheid van geringe waardes van de condensator te verbeteren, bepaal de nulwaarde van de meetsnoeren wanneer deze niet kortgesloten zijn. Vervolgens trekt u de nulwaarde die de meter aangeeft van de gemeten waar de af. ONBEKEND METING RESTANT MIN MAX Record www.megger.com...
  • Seite 79 DC/AC-stroom Weergave www.megger.com...
  • Seite 80: Automatisch Uitschakelen (Batterijbesparing)

    Handmatig bereik en automatisch bereik Automatisch uitschakelen (Batterijbesparing) www.megger.com...
  • Seite 81: Automatisch Uitschakelen Deactiveren

    Automatisch uitschakelen deactiveren www.megger.com...
  • Seite 82 Als er een spanning tussen 50 V en 600 V (50 tot 500 Hz) is waargenomen bovenaan de meter, klinkt er een ononderbroken geluidssignaal en de rode LED bovenaan de meter brandt. www.megger.com...
  • Seite 83: Zekering Vervangen

    Zekering vervangen Raadpleeg het volgende schema om een zekering te vervangen. Gebruik alleen een zekering met de juiste stroomsterkte, smeltveiligheid, spanning en snelheid van onderbreking. ˙ Zekeringswaarde: 10A, 500V www.megger.com...
  • Seite 84: Batterijvervanging

    Batterijvervanging Raadpleeg het volgende schema om de batterijen te vervangen: Vervang de batterijen direct wanneer de indicator lege batterij verschijnt, om verkeerde uitlezing te voorkomen. Batterijen 1,5V x 2 www.megger.com...
  • Seite 85: Algemene Specificaties

    Voeding : 1,5 V x 2 IEC LR03, AM4 of AAA-formaat Afmetingen (B x H x D) : 74 mm x 156 mm x 44 mm Gewicht : (320 g) inclusief batterij. Accessoires : Batterij (geïnstalleerd), meetsnoeren en gebruikershandleiding www.megger.com...
  • Seite 86: Elektrische Specificaties

    * De minimale LCD-lezing bedraagt 1400 meetpunten in de modus Auto-bereik. Crest Factor: C.F. = Piek / Rms + 1,5% aanvullende fout voor C.F. van 1,4 tot 3 + 3% aanvullende fout voor C.F. van 3 tot 4 www.megger.com...
  • Seite 87 ±(0,7% + 3 digits) 2 V max 2,000 MΩ ±(1,0% + 3 digits) 20,00 MΩ ±(1,5% + 3 digits) Open circuitspanning: ca. -1,3 V * <100 opvolgende digits. * * De minimale LCD-lezing bedraagt 1400 meetpunten in de modus Auto-bereik. www.megger.com...
  • Seite 88 < 5 Vac rms Overbelastingsbeveiliging: 600 V rms. Minimale pulsbreedte: >25 ns Grenswaarden levenscyclus: >30% en <70% Capaciteit Bereik Nauwkeurigheid Overbelastingsbeveiliging 2000 Nf ~ 200,0 F ±(1,9% + 8 digits) 600 V rms 2000 mF * * < 10 opvolgende digits. www.megger.com...
  • Seite 89: Afvoeren Van Batterijen

    Megger is geregistreerd als producent van elektrische en elektronische apparatuur. Het VK-registratienummer is: WEE/DJ2235XR. Gebruikers van Megger-producten in het VK kunnen aan het einde van de levensduur van de producten de afvoer ervan regelen door contact op te nemen met B2B Compliance op www.b2bcompliance.org.uk of per telefoon op 01691 676124.
  • Seite 90: Beperkte Garantie

    De wetgeving verschilt per staat en land. Daarom gelden de bovenstaande beperkingen en/of uitsluitingen mogelijk niet voor u. Megger Limited Archcliffe Road Dover, Kent CT17 9EN...
  • Seite 91 www.megger.com...
  • Seite 92 T +1 416 298 6770 F +1 416 298 0848 E casales@megger.com Megger products are distributed in 146 countries worldwide. This instrument is manufactured in Taiwan. The company reserves the right to change the specification or design without prior notice.

Inhaltsverzeichnis