Seite 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de HAARCURLER BRUSH Bedienungsanleitung Modelle 87415 Instructions for use Notice d´utilisation | Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso | Manual de instrucciones Návod k obsluze | Instrukcja obsługi...
Verwijderen van afval / Informationen für den Fachhandel ..... 11 Milieubescherming ........27 Service-Adressen ........12 Service ........... 12 Instructions for use Model 87415 Istruzioni per l’uso Modello 87415 Technical Specifications ......13 Dati tecnici ..........28 Explanation of symbols ......13 Significato dei simboli ......
Seite 3
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Návod k obsluze Modelu 87415 Technické údaje ........38 Vysvětlení symbolů ........38 Pro Vaši bezpečnost ......... 38 Přepínač napětí ........40 Před použitím .......... 40 Obsluha ..........40 Čištění a údržba ........41 Uskladnění..........
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 6 Abnehmbare Rundbürste Ausrolltaste EIN/AUS-Schalter, Geschwindigkeit, Abkühlstufe Spannungsumschaltung Lufteinlassgitter Page 13 Detachable curling brush Unroll button EIN/AUS (ON/OFF) switch and blower, Cool shot Dual voltage selector Air intake screen Page 18 Brosse ronde amovible Touche de déroulement...
Seite 5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Pagina 28 Spazzola rotonda estraibile Pulsante di srotolamento Interruttore ON/OFF e velocità, Pulsante di raffreddamento Commutazione della tensione Griglia di aerazione Página 33 Anilla para colgar Botón de desenrollamiento Interruptor principal y ventilador, Botón de aire frío Cool Shot Selección de la tensión...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 87415 TECHNISCHE DATEN Leistung: 500 W, 220–240/115 V~, 50/60 Hz Abmessungen: Ca. 21,5 x ø 5,0 cm Gewicht: Ca. 0,21 kg Kabellänge: Ca. 180 cm Gehäuse: Kunststoff Schwarz/Silber Schutzklasse: Ausstattung: 2 Geschwindigkeits-/Temperaturstufen, Kühlstufe, Über- hitzungsschutz, abnehmbare Rundbürste ø...
Seite 7
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es sich in seiner vorgesehenen norma- len Bedienungsposition befindet, sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 8
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Achten Sie darauf, dass das Gerät oder Teile des Gerätes nie in die Nähe des Gesichts und der Ohren kommen, um Verbrennun- gen zu vermeiden. 22. Verwenden Sie keine Haarsprays, solange das Gerät in Betrieb ist.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Achtung! Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß! Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es be- steht die Gefahr eines Stromschlages. Benutzen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nie in der Nähe oder in einer gefüllten Badewanne oder Waschbecken...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Lassen Sie die Haarsträhne aufgewickelt, bis sich die Haarsträhne warm anfühlt. Die Haarsträhne bekommt mehr Halt, wenn Sie dann die Abkühltaste für die Kaltstufe betätigen und diese einige Sekunden halten. Drücken Sie die Ausrolltaste. Sie können nun die Locke einfacher von der Rundbürste abwickeln.
Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Haarcurler 87415 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie befindet.
68766 Hockenheim Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 87415 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power Rating: 500 W, 220–240/115 V~, 50/60 Hz Dimensions: Approx. 21,5 x ø 5,0 cm Weight: Approx. 0,21 kg Cable length: Approx. 180 cm Casing: Plastic black/silver Degree of protection: II...
Seite 14
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only swith on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 22. Do not use any hair spray while the appliance is still working. 23. The curling brush is very hot after use. Handle with care to avoid burns. 24. Disconnect the appliance before depositing. 25. The appliance features overheat protection. To avoid damage, the appliance automatically switches of when operated too long.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEFORE FIRST USE 1. Remove all packaging materials and any transport safety devices. Keep packaging material out of reach of children. Danger of suffocation! 2. After washing your hair, dry it thoroughly with a towel.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Do not use any scrubbing sponges, abrasive agents, steel wool, metal objects, disinfectants or hot cleaning agents, since they can damage the appliance. 3. Protect the appliance from dust and clean the air inlets with a soft brush, if necessary.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 87415 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance: 500 W, 220–240/115 V~, 50/60 Hz Dimensions : Env. 21,5 x ø 5,0 cm Poids : Env. 0,21 kg Longueur de cordon : Env. 180 cm Boîtier :...
Seite 19
Copyright UNOLD AG | www.unold.de et 8 ans de raccorder l‘appareil, de le commander, de le nettoyer ou de l‘entretenir. PRUDENCE - Certaines pièces de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures ! Soyez très prudent en présence d‘enfants ou de personnes à...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. Toujours éteindre l’appareil, le débrancher et le laisser refroidir après l’utilisation ou avant de le nettoyer. 27. Tant que la fiche se trouve dans la prise secteur, l‘appareil se trouvant à proximité de l‘eau est une source de danger, même s’il est éteint.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de UTILISATION 1. Préparez vos cheveux comme décrit dans le chapitre « Mise en service ». 2. Enfilez la brosse ronde dans l’appareil jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 3. Branchez la fiche électrique dans la prise secteur.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de RANGEMENT Retirez la fiche électrique de la prise secteur. Laissez entièrement refroidir l‘appareil et la brosse ronde. Pour ceci, posez l‘appareil sur une surface résistante à la chaleur. 1. Pour gagner de la place, vous pouvez retirez la brosse ronde de l’appareil 2.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 87415 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 500 W, 220–240/115 V~, 50/60 Hz Afmetingen: Ca. 21,5 x ø 5,0 cm Gewicht: Ca. 0,21 kg Snoerlengte: Ca. 180 cm Behuizing: Kunststof, zwart/zilveren Beschermklasse: Uitrusting: 2 blaas-/verwarmingsstanden, koudstand, oververhittingsbeveiliging, afneem- bare ronde borstel ø...
Seite 24
Copyright UNOLD AG | www.unold.de gevaren begrepen hebben. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat niet aansluiten, bedienen, reinigen of onderhouden. LET OP - Delen van dit product kunnen heel heet worden en verbrandingen veroorzaken! Wees in aanwezigheid van kinderen en kwetsbare personen bijzonder voorzichtig.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. Na het gebruik of voor het reinigen, het apparaat altijd uitschakelen, de stekker uit de contactdoos trekken en het apparaat laten afkoelen. 27. Zolang de netstekker zich in de contactdoos bevindt, kan de nabijheid van water gevaar opleveren, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Droog uw haar na het wassen goed met een handdoek af. 3. Borstel het haar tot dit luchtig valt. BEDIENING 1. Bereid uw haar voor zoals in het hoofdstuk “Vóór het gebruik” beschreven. 2. Steek de ronde borstel vast op het apparaat tot deze inklikt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OPBERGING Trek de stekker uit de contactdoos. Laat het apparaat en de ronde borstel volledig afkoelen. Leg het aparaat hiervoor op een hittebestendig oppervlak. 1. Voor ruimtebesparende opberging kunt u de ronde borstel weer van het apparaat aftrekken.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 87415 DATI TECNICI Potenza: 500 W, 220–240/115 V~, 50/60Hz Ingombro: 21,5 x ø 5,0 cm ca. Peso: 0,21 kg ca. Lunghezza cavo: 180 cm ca. Corpo: Plastica nero/argento Classe di isolamento: II Dotazione: 2 livelli di velocità...
Seite 29
Copyright UNOLD AG | www.unold.de compresa tra 3 e 8 anni non dovrebbero collegare, manovrare, pulire o sottoporre a manutenzione l‘apparecchio. CAUTELA - Parti di questo prodotto possono essere molto calde e causare ustioni! In presenza di bambini e persone a rischio usare la massima cautela.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. Dopo l‘utilizzo o prima di pulire l’apparecchio, spegnere l’apparecchio, estrarre la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare l’apparecchio. 27. Finché la spina si trova nella presa di corrente, l’apparecchio, anche se spento, è pericoloso se si trova vicino all’acqua.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de UTILIZZO 1. Preparare i capelli come descritto nel capitolo “Prima dell’utilizzo”. 2. Inserire la spazzola rotonda nell’apparecchio, finché si blocca. 3. Inserire la spina nella presa di corrente. 4. Suddividere i capelli pettinati in piccole ciocche non più ampie di cinque centimetri. In caso di necessità, dividere le ciocche servendosi di un pettine.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Proteggere l’apparecchio dalla polvere e pulire in caso di necessità i fori di aerazione con un pennello morbido. 4. Pulire la spazzola con un panno umido. In questo caso, lasciare asciugare completamente la spazzola rotonda prima di riutilizzarla o riporla.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 87415 DATOS TÉCNICOS Potencia: 500 W, 220–240/115 V~, 50/60 Hz Dimensiones: Aprox. 21,5 x ø 5,0 cm Peso: Aprox. 0,21 kg Longitud del cable: Aprox. 180 cm Carcasa: Plástico negro/plateado Clase de protección: Prestaciones: 2 velocidades/ajustes de temperatura, aire frío, protección contra...
Seite 34
Copyright UNOLD AG | www.unold.de niños entre 3 y 8 años no deberán conectar, manejar, limpiar ni realizar el mantenimiento del aparato. PRECAUCIÓN - ¡Algunas de las piezas de este producto pueden llegar a calentarse demasiado y causar quemaduras! Tenga especial cuidado siempre que haya niños o personas más vulnerables presentes.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 27. Mientras el conector esté conectado a una toma de corriente, el equipo supone un peligro cuando está cerca del agua, incluso si está apagado. 28. No introduzca ningún objeto en el equipo, ya que por los daños que pueden provocar existe el peligro de electrocución.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANEJO 1. Prepare su cabello tal y como se describe en el capítulo „Puesta en servicio“. 2. Coloque el cepillo redondo firmemente en el equipo hasta que encastre. 3. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ALMACENAMIENTO Desconecte el conector de red de la toma de corriente. Deje que el equipo y el cepillo se enfríen completamente colocándolos en una superficie resistente al calor. 1. Para guardar el equipo en espacios limitados podrá separar el cepillo del equipo.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODELU 87415 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 500 Wattů, 220–240/115 V~, 50/60Hz Rozměry: Cca. 21,5 x ø 5,0 cm Hmotnost: Cca. 0,21 kg Délka kabelu: Cca 180 cm Kryt: Plast černý/stříbrný Stupeň ochrany: Vybavení: 2 stupně...
Seite 39
Copyright UNOLD AG | www.unold.de POZOR - části tohoto výrobku se mohou silně ohřát a způsobit popálení! Při přítomnosti dětí a ohrožených osob buďte zvláště opatrní. Děti mají být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nehrají. Pře zapojením zkontrolujte, zda je volič napětí na přístroji nastaven na správnou hodnotu (220-240/115 V~).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 30. Přístroj nesmí být používán s příslušenstvím jiných značek, aby se předešlo jeho poškození. 31. V žádném případě neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí zasažení proudem. 32. Pravidelně u zástrčky a přívodu kontrolujte opotřebení a poškození. Při poškození...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Pramínky natáčejte na kulatý kartáč od konečků směrem k hlavě. Aby se vám vlasy nezacuchaly, neobtáčejte je kolem kartáče více než dvakrát. 6. Přístroj zapněte pomocí spínače ZAP/VYP a zvolte potřebný teplotní stupeň. Můžete zvolit mezi těmito nastaveními:...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 87415 DANE TECHNICZNE Moc: 500 W, 220–240/115 V~, 50/60 Hz Wymiary: Ok. 21,5 x ø 5,0 cm Ciężar: Ok. 0,21 kg Długość kabla: Ok. 180 cm Obudowa: Sztuczne, czarny/srebrny kolor Stopień ochrony: Wyposażenie:...
Seite 44
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Nie dopuścić, aby dzieci bawiły się urządzeniem. Przed włączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy przełącznik napięcia na urządzeniu ustawiony jest na odpowiednie napięcie sieciowe (115/220- 240 V~). To urządzenie nie nadaje się do użytku w połączeniu z zegarem sterującym lub systemem zdalnego sterowania.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 28. Nie wkładać do urządzenia żadnych przedmiotów, istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem wskutek uszkodzenia urządzenia. 29. Używać urządzenia wyłącznie do celów opisanych w tej instrukcji obsługi. 30. Nie używać urządzenia w połączeniu z akcesoriami innych producentów lub innych marek.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OBSŁUGA 1. Przygotować włosy w sposób opisany w rozdziale „Przed użyciem“. 2. Nałożyć okrągłą szczotkę na urządzenie aż do zatrzaśnięcia się. 3. Podłączyć wtyczkę do gniazdka sieciowego. 4. Podzielić uczesane włosy na pasma o szerokości maksymalnie 5 cm. W razie potrzeby rozdzielić...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZECHOWYWANIE Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Odczekać do całkowitego schłodzenia urządzenia i szczotki. W tym celu położyć je na podstawę odporną na wysoką temperaturę. 1. Aby móc przechowywać urządzenie w sposób nie zajmujący dużo miejsca, można szczotkę zdjąć...