Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Multi-Styler
Premium Line
Bedienungsanleitung
Hair Styler Modell 87515
Instructions for use
Notice d´utilisation - Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso - Manual de instrucciones
Návod k obsluze - Instrukcja obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unold 87515

  • Seite 1 Multi-Styler Premium Line Bedienungsanleitung Hair Styler Modell 87515 Instructions for use Notice d´utilisation - Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso - Manual de instrucciones Návod k obsluze - Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 Impressum: Bedienungsanleitung Modell 87515 Stand: Juni 2010 /nd Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Reinigen und Pflegen ......................11 Aufbewahren ........................11 Garantiebestimmungen ....................... 50 Service-Adressen ........................ 52 Entsorgung / Umweltschutz ....................54 Instructions for use Model 87515 Technical Specifications ...................... 12 Safety Information ......................12 Your new hair styler ......................13 Before first use ........................14 Curling Tongs ........................
  • Seite 5 InhaLtsverzeIchnIs Istruzioni per l’uso Modello 87515 Dati tecnici ........................28 Per la vostra sicurezza ......................28 Il vostro nuovo Hair Styler ....................29 Prima dell’utilizzo ....................... 30 Pinza arricciacapelli ......................30 Accessorio spazzola ......................30 Spazzola tonda in alluminio ....................31 Liscia capelli / Frisé...
  • Seite 6: Bedienungsanleitung Modell 87515 Technische Daten

    BedIenunGsanLeItunG ModeLL 87515 technISche Daten Leistung: 20-25 Watt, 100-240 V~, 50/60 Hz Abmessungen: Ca. 32,2 x ø 3,7 cm Gewicht: Ca. 0,47 kg Kabellänge: Ca. 1,8 m Gehäuse: Kunststoff Schwarz/Silber Ausstattung: EIN/AUS-Schalter mit Kontrollleuchte Drehbare Knickschutztülle Haarglätter/Haarcrimper-Platten mit keramischer Beschichtung Automatische Voltumschaltung Zubehör:...
  • Seite 7: Ihr Neuer Hair Styler

    geschaltet ist, in der Nähe von Wasser eine 27. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes Gefahr. beschädigt wird, muss sie durch den Her- 23. Stecken Sie keine Gegenstände in das Gerät, steller oder seinen Kundendienst oder eine es besteht durch entstehende Beschädigun- ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, gen Gefahr durch einen Stromschlag.
  • Seite 8: Vor Dem Benutzen

    Vor Dem benutzen 1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien ausgeschaltet ist und der Stecker aus der und Transportsicherungen. Halten Sie Kin- Steckdose gezogen ist. Die Markierung am der wegen der Erstickungsgefahr von den Gerät muss auf  stehen, wenn Sie den Verpackungsmaterialien fern.
  • Seite 9: Bürstenaufsatz

    bürStenauFSatz Der Bürstenaufsatz ist ideal, um große Locken zu modellieren. 1. Bereiten Sie Ihr Haar wie im Kapitel „Vor 8. Lassen Sie die Haarsträhne auf der Rund- dem ersten Benutzen“ beschrieben, vor. büste, bis sich die Haarsträhne warm 2. Stecken Sie die Rundbürste auf das Gerät. anfühlt.
  • Seite 10: Haarglätter/Haarcrimper

    haarglätter/haarcrImper Die Platten dieses Aufsatzes verfügen jeweils über eine glatte und eine strukturierte Seite. Je nach- dem, welchen Effekt Sie erzielen möchten, ziehen Sie einfach die Platten aus dem Aufsatz heraus, wenden die Platten und stecken Sie diese wieder in den Aufsatz hinein. Die Platten des Haarglätter sind mit einer keramischen Schicht ausgestattet, die Ihr Haar schützen.
  • Seite 11: Reinigen Und Pflegen

    messenen Abkühlzeit aus, um Verbrennun- den Haarspitzen das Gerät mit eingelegter gen zu vermeiden. Haarsträhne nach innen oder außen (je 12. TIPP: Sie können mit dem Haarglätter auch nach gewünschter Wellenart), um einen Wellen frisieren! Legen Sie die Haarsträhne sanften Schwung in den Haaren zu kreieren. wie gewöhnlich in den Glätter, und glätten Sie das Haar.
  • Seite 12: Instructions For Use Model 87515

    InstructIons for use ModeL 87515 technIcal SpecIFIcatIonS Power Rating: 20-25 W, 100-240 V~, 50/60 Hz Dimensions: Approx. 32,2 x ø 3,7 cm Weight: Approx. 0,47 kg Cable length: Approx. 1,8 m Casing: Plastic black/silver Equipment: EIN/AUS [ON/OFF] switch with indicator light...
  • Seite 13: Your New Hair Styler

    27. Check the plug and lead cable regularly for attention: the appliance becomes very wear and tear. If the lead cable or other parts hot during operation and maintains show damage, please send the appliance to the heat during some time after our after-sales service for inspection and disconnection.
  • Seite 14: Before First Use

    beFore FIrSt uSe 1. Remove all packaging materials and any The check mark on the appliance must transport safety devices. Keep packaging be set to  when attaching the accessory. material out of reach of children. Danger of After having attached accessory, suffocation!
  • Seite 15: Aluminium Curling Brush

    7. Wrap the section around the rounded brush 11. Always switch the appliance off using beginning with the end of the section. the EIN/AUS [ON/OFF] switch before 8. Leave the section wrapped around the disconnecting the plug from the wall socket. rounded brush until it feels warm.
  • Seite 16: Cleaning And Care

    9. Shut the appliance. 4. Open the appliance and place a small 10. Now work your way down slowly and evenly section of hair between the crimping plates to the ends of your hair. Maintain the close to the root. appliance firmly closed during this process.
  • Seite 17: Notice D´utilisation Modèle 87515 Spécification Technique

    ModèLe 87515 SpécIFIcatIon technIque Puissance : 20-25 W, 100-240 V~, 50/60 Hz Dimensions : Env. 32,2 x ø 3,7 cm Poids : Env. 0,47 kg Longueur de cordon : Env. 1,8 m Boîtier : Plastique, noir, argent Caractéristiques : Interrupteur EIN/AUS [MARCHE/ARRÊT] avec témoin...
  • Seite 18: Votre Nouveau Combiné Multifonction Pour Les Cheveux

    23. N’introduisez aucun objet dans l‘appareil, l’utilisateur et entraînera l’annulation de la les dégâts causés par cette manipulation garantie. pourraient provoquer décharge 28. Si le cordon de cet appareil est endommagé, électrique. il devra être remplacé par le fabricant, son 24.
  • Seite 19: Avant L'utilisation

    aVant l‘utIlISatIon 1. Retirez tous les emballages et les sécurités façon suivante : d‘abord, assurez-vous pour transport. Tenir matériel que l‘appareil soit éteint et que la fiche d‘emballage hors de portée des enfants afin ne se trouve pas dans la prise secteur. Le d’éviter le danger de suffocation.
  • Seite 20: Brosse Amovible

    broSSe amoVIble La brosse amovible est idéale pour modeler de grandes boucles. 1. Préparez vos cheveux comme décrit dans le 7. Enroulez la mèche de cheveux sur la brosse chapitre « Avant l’utilisation ». ronde en partant de la pointe. 2.
  • Seite 21 Afin d’éviter de brûler votre chevelure, n’utilisez pas de produit de coiffage, comme la laque, avant le lissage de vos cheveux. Avec le fer à lisser (côté lisse de la plaque), vous permet de lisser délicatement vos cheveux. Le fer à gaufrer (côté structuré de la plaque) vous permet d’obtenir des vaguelettes dans vos cheveux. 1.
  • Seite 22: Nettoyage Et Entretien

    nettoyage et entretIen 1. Retirez la fiche électrique de la prise sec- métalliques, de désinfectants ou de produits teur. de nettoyage très chauds, sous peine de 2. Laissez entièrement refroidir l‘appareil et les dégradations. accessoires. Pour ceci, posez l‘appareil sur 6.
  • Seite 23: Gebruiksaanwijzing Model 87515 Technische Gegevens

    GeBruIksaanWIjzInG ModeL 87515 technISche gegeVenS Vermogen: 20-25 W, 100-240 V~, 50/60 Hz Afmetingen: Ca. 32,2 x ø 3,7 cm Gewicht: Ca. 0,47 kg Snoerlengte: Ca. 1,8 m Behuizing: Kunststof, zwart/zilver Uitrusting: AAN/UIT-schakelaar met controlelampje Draaibare snoerbescherming Straightener/wafeltang-platen met keramische coating...
  • Seite 24: Uw Nieuwe Hair Styler

    24. Gebruik het apparaat niet voor andere doel- 28. Als het snoer van dit apparaat beschadigd einden dan in deze gebruiksaanwijzing is, dient dit door de fabrikant, zijn beschreven. klantenservice of een op een soortgelijke 25. Het apparaat mag niet met toebehoren manier gekwalificeerde persoon te worden van andere fabrikanten of merken worden vervangen om gevaren te voorkomen.
  • Seite 25: Vóór Het Gebruik

    Vóór het gebruIk 1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en contactdoos getrokken is. De markering op transportbeveiligingen. Houd kinderen uit het apparaat dient op  te staan, wanneer de buurt van de verpakkingsmaterialen van- u het optzetstuk erop steekt. Nadat het wege het gevaar voor verstikking. opzetstuk op het apparaat is gezet, draai 2.
  • Seite 26: Aluminium Ronde Borstel

    5. Laat apparaat gedurende enkele omdat anders het stylingeffect kan worden minuten verwarmen om een optimaal styling tenietgedaan. resultaat te behalen. 10. Herhaal de stappen 6 t/m 9 om de overige 6. Verdeel het gekamde haar in dunne strengen strengen haar te stylen. van niet meer dan 5 cm breedte.
  • Seite 27: Reiniging En Onderhoud

    9. Sluit het apparaat. 4. Open het apparaat en klem een streng haar 10. Beweeg het apparaat nu langzaam en beginnend bij de aanzet tussen de platen. gelijkmatig tot aan de haarpunt. Houd 5. Sluit het apparaat. daarbij het apparaat altijd vast gesloten. 6.
  • Seite 28: Istruzioni Per L'uso Modello 87515 Dati Tecnici

    IstruzIonI Per L’uso ModeLLo 87515 DatI tecnIcI Potenza: 20-25 W, 100-240 V, 50/60 Hz Dimensioni: 32,2 x ø 3,7 cm ca. Peso: 0,47 kg ca. Lunghezza cavo: 1,8 m ca. Gehäuse: Plastica nero/argento Corpo: Interruttore di accensione/spegnimento con spia di...
  • Seite 29: Il Vostro Nuovo Hair Styler

    23. Non infilare oggetti nell’apparecchio, poiché l‘utilizzatore a gravi pericoli e comportano eventuali danneggiamenti possono causare l’esclusione dalla garanzia. scosse elettriche. 28. Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio 24. Utilizzare l’apparecchio solo per gli scopi è danneggiato, deve essere sostituito dal menzionati nelle presenti istruzioni.
  • Seite 30: Prima Dell'utilizzo

    prIma Dell’utIlIzzo 1. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio che la spina sia stata tolta dalla presa di e le eventuali protezioni di trasporto. Tenere corrente. Quando si applica l’accessorio, lontani i bambini dai materiali di imballaggi: l’apparecchio deve essere impostato pericolo di soffocamento.
  • Seite 31: Spazzola Tonda In Alluminio

    4. Accendere l’apparecchio premendo 9. Svolgere con cautela la ciocca di capelli. pulsante EIN/AUS. Non tirare la ciocca, altrimenti l’effetto 5. Lasciare riscaldare l’apparecchio styling si perde. qualche minuto al fine di ottenere un 10. Ripetere i passaggi da 6 a 9 per fare la piega risultato di piega ottimale.
  • Seite 32: Pulizia E Manutenzione

    In caso di necessità, dividere le ciocche 2. Accendere l’apparecchio premendo servendosi di un pettine. pulsante EIN/AUS. 6. Accendere l’apparecchio premendo 3. Lasciare riscaldare l’apparecchio pulsante EIN/AUS. qualche minuto al fine di ottenere un 7. Lasciare riscaldare l’apparecchio risultato di piega ottimale. qualche minuto al fine di ottenere un 4.
  • Seite 33: Conservazione

    conSerVazIone 1. Estrarre la spina dalla presa di corrente. 3. Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio 2. Lasciare raffreddare completamente l’appar- onde prevenire danni cavo ecchio e la spazzola tonda. nel farlo, posizi- alimentazione. onare l‘apparecchio su una superficie resis- 4.
  • Seite 34: Manual De Instrucciones Modelo 87515 Datos Técnicos

    ManuaL de InstruccIones ModeLo 87515 DatoS técnIcoS Potencia: 20-25 W, 100-240 V~, 50/60 Hz Dimensiones: Aprox. 32,2 x ø 3,7 cm Peso: Aprox. 0,47 kg Longitud del cable: Aprox. 1,8 m Carcasa: Plástico negro/plateado Prestaciones: Interruptor principal con piloto de control...
  • Seite 35: Su Nuevo Hair Styler

    26. No abra la carcasa del equipo bajo ningún fabricante o su servicio técnico u otra concepto. Existe peligro por descarga persona debidamente cualificada. eléctrica. atención: el equipo está muy caliente 27. Compruebe regularmente si el conector o durante e inmediatamente después de el cable de alimentación presentan señales su uso.
  • Seite 36: Puesta En Servicio

    pueSta en SerVIcIo 1. Retire todo el material de embalaje y desconectado de la toma de corriente. La los seguros de transporte. Mantenga los marca en el equipo debe estar posicionada materiales de embalaje fuera del alcance de en el símbolo  al colocar el accesorio. los niños.
  • Seite 37: Cepillo Redondo De Aluminio

    con horquillas, si fuera necesario para 10. Repita los pasos 6 a 9 para moldear los separarlos. mechones restantes. 7. Enrolle el mechón en el cepillo redondo 11. Desconecte el equipo mediante el inter- empezando por las puntas. ruptor principal y desconéctelo de la toma 8.
  • Seite 38: Limpieza Y Mantenimiento

    9. Cierre plancha pásela lenta 4. Abra el equipo y coloque un mechón de uniformemente desde el nacimiento del cabello entre las placas con el equipo cerca cabello hasta las puntas. Mientras lo haga, de las raíces. mantenga la plancha cerrada. Para no dañar 5.
  • Seite 39: Návod K Obsluze Modelu 87515 Technické Údaje

    ModeLu 87515 technIcké úDaje Výkon: 20-25 Wattů, 100-240 V~, 50/60 Hz Rozměry: Cca. 32,2 x ø 3,7 cm Hmotnost: Cca. 0,47 kg Délka kabelu: Cca. 1,8 m Kryt: Plast černý/stříbrný Vybavení: Spínač ZAP/VYP se světelnou kontrolkou Otočná ochrana přívodního kabelu Žehlička/krepovačka s keramickou vrstvou...
  • Seite 40: Váš Nový Hair Styler

    našemu zákaznickému servisu (adresa Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte viz záruční podmínky). Neodborné opravy přístroj v blízkosti naplněné vany mohou vést ke vzniku závažných nebezpečí nebo umyvadla popř. jiných vodou pro uživatele a ke ztrátě záruky. naplněných nádob. Když se přístroj 28.
  • Seite 41: Před Použitím

    Před Použitím 1. Odstraňte všechen obalový materiál popř. přístroj vypnutý a že je zástrčka vytažená přepravní zajištění. Kvůli nebezpečí udušení ze zásuvky. Označení na přístroji musí být udržujte děti v bezpečné vzdálenosti od nastaveno na , pokud nástavec nasa- obalových materiálů. zujete.
  • Seite 42: Hliníkový Kulatý Kartáč

    8. Nechte prameny na kartáči do té doby, než 11. Přístroj vypněte spínačem ZAP/VYP a se pořádně zahřejí. vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Zohledněte 9. Prameny opatrně odviňte. Prameny vlasů prosím, že nástavce a přístroj jsou po nestahujte, protože tím pokazíte efekt použití...
  • Seite 43: Čištění A Údržba

    11. Přístroj vypněte spínačem ZAP/VYP a je výsledek takový, jaký jste si přáli. Pokud vytáhněte zástrčku ze zásuvky. ne, postup opakujte. 12. Nyní už vlasy nečešte ani nekartáčujte, 7. Tímto způsobem pokračujte od kořínků ke protože tím zničíte vlny. Vlasy příp. upravte konečkům.
  • Seite 44: Instrukcja Obsługi Model 87515 Dane Techniczne

    INsTruKcja obsługI Model 87515 Dane technIczne Moc: 20-25 W, 100-240 V~, 50/60 Hz Wymiary: Ok. 32,2 x ø 3,7 cm Ciężar: Ok. 0,47 kg Długość kabla: Ok. 1,8 m Obudowa: Tworzywo sztuczne, czarny/srebrny kolor Wyposażenie: Przycisk WŁ./WYŁ. z kontrolką Obrotowa (?) odgiętka z uchwytem do zawieszania Płytki prostujące/karbujące z ceramiczną...
  • Seite 45: Twój Nowy Zestaw Do Stylizacji Włosów

    porażenia prądem wskutek uszkodzenia 28. W przypadku uszkodzenia przewodu urządzenia. instalacyjnego urządzenia musi on zostać 24. Używać urządzenia wyłącznie do celów wymieniony przez producenta, jego serwis opisanych w tej instrukcji obsługi. lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby 25. Nie używać urządzenia w połączeniu z uniknąć...
  • Seite 46: Przed Użyciem

    Przed użyciem 1. Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i wtyczka wyciągnięta gniazdka. zabezpieczenia transportowe. Przechowywać Przed nałożeniem nasadki oznaczenie materiały opakowaniowe z dala od dzieci ze na urządzeniu musi być ustawione na względu na niebezpieczeństwo uduszenia. symbolu . Po nałożeniu nasadki należy 2.
  • Seite 47: Okrągła Szczotka Z Aluminium

    potrzeby rozdzielić pasma włosów spinkami 10. Powtórzyć kroki od 6 do 9, aby wykonać do włosów. stylizację pozostałych włosów. 7. Owinąć pasmo włosów wokół okrągłej 11. Wyłączyć urządzenie naciskając przycisk szczotki rozpoczynając od końcówek włosów. WŁ./WYŁ. i wyciągnąć wtyczkę z gniaz- 8.
  • Seite 48: Prostownica/Karbownica

    proStownIca/karbownIca Płytki tej nasadki mają jedną gładką i jedną karbowaną powierzchnię. W zależności od zamierzonego efektu stylizacji należy wyciągnąć płytki z nasadki i obrócić je, po czym ponownie włożyć do nasadki, aż do ich zatrzaśnięcia się. Płytki prostujące pokryte są ceramiczną powłoką, chroniącą włosy przed zniszczeniem. Pomimo tego nie należy włosów za często prostować.
  • Seite 49: Czyszczenie I Pielęgnacja

    czyszczenie i Pielęgnacja 1. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. gorących środków do czyszczenia, gdyż mogą 2. odczekać całkowitego schłodzenia one prowadzić do uszkodzenia urządzenia. urządzenia i nasadek. W tym celu położyć je 6. Nasadki czyścić w razie potrzeby wilgotną na podstawę odporną na wysoką temperaturę. ściereczką.
  • Seite 50: Garantiebestimmungen

    garantIebeStImmungen Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda- tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte.
  • Seite 51: Norme Die Garanzia

    norme DIe garanzIa I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
  • Seite 52: Service-Adressen

    Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 Mannheimer Straße 4 E-Mail service@unold.de 68766 Hockenheim Internet www.unold.de ÖSterreIch Reparaturabwicklung, Ersatzteile: Reparatur-Annahme Österreich ESC Electronic Service Center GmbH Molitorgasse 15 A-1110 Wien Telefon +43 (0) 1/9 71 70 59...
  • Seite 53 Phone No. Vorname / First name Name / Telefax Surname Fax No. Straße/Nr. / Street/No. PLZ/Ort / E-Mail City BesteLLunG / order 87515 Stück Art.-Nr. Bezeichnung Preis €*/ Gesamtpreis € Stück Bürste Lockenzange Bürstenaufsatz Alu-Rundbürste Haarglätterplatten (2 Stück) Haarcrimperplatten (2 Stück) Preise nur gültig bei Bestellungen direkt aus Deutschland.
  • Seite 54: Entsorgung / Umweltschutz

    entSorgung / umweltSchutz Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 55: Norme Die Garanzia

    SmaltImento / tutela Dell’ambIente I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è...
  • Seite 56 aus dem hause...

Inhaltsverzeichnis