Inhaltszusammenfassung für Schulthess FustNOVAMATICTK 6096
Seite 1
Bedienungsanleitung für Kondensationstrockner im Eigenheim Mode d’emploi pour séchoirs à condensation dans maisons individuelles Istruzioni per l’uso di asciugatrici a condensazione in case monofamiliari Instructions for the use of condensing dryers in private homes NOVAMATIC ® TK 6096 Produkte-Nr. No. du produit TK6096.1 No.
Seite 2
Liebe Kundin, lieber Kunde Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Novamatic- Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um alle Möglichkeiten und Vorteile Ihres neuen Wäsche- Wäschetrockner entschieden haben. trockners nutzen zu können. Ihr neuer Wäschetrockner entstand in mehrjähriger Beachten Sie zudem die Sicherheitshinweise auf Seite 4.
Entsorgungshinweise Beim Trocknen beachten: Kinder nicht mit dem Gerät unbeaufsichtigt lassen. Verpackung des Neugerätes Haustiere vom Gerät fernhalten. Verpackungsmaterial ordnungsgemäss entsorgen. Das Gerät nur im Haushalt zum Trocknen von Textilien Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. benutzen. Durch die Aufbereitung und Wiederverwendung werden Rohstoffe eingespart und Abfallvolumen verringert.
Wäschehinweise Inbetriebnahme Das Gerät entsprechend der Aufstellungsanleitung Wäsche sortieren installieren. Bevor das Gerät das erste Mal in Betrieb genommen Beachten Sie die Trocknungs-Symbole wird, die Trommel mit einem feuchten Tuch auswischen. in den Textilien. Trocknen mit normaler Temperatur. Vorbereitung Überprüfen Sie, ob: der Flusenfilter eingesetzt ist.
Trocknen Express: 2 kg Trocken-Programme Das elektronische Abtastsystem kontrolliert laufend den Spezialprogramm um Synthetikwäsche schnell zu trock- aktuellen Trocknungsgrad Ihrer Wäsche und beendet das nen. Z.B. Sportbekleidung aus Synthetik oder Programm automatisch beim Erreichen des eingestellten Mischgewebe. Die Wäsche wird Schranktrocken. Trocknungsziels.
Zusatzfunktionen Programm vor dem Programmstart ändern Gewünschte Programmtaste erneut antippen. Neben den verschiedenen Standardtrocknungspro- Alle Kontrolllampen der wählbaren Zusatzfunktionen grammen bietet Ihnen Ihr Wäschetrockner die Möglichkeit blinken wieder und alle Einstellungen sind gelöscht. einer individuellen Programmgestaltung. Evtl. Zusatzfunktionen wählen. Durch die Wahl einer oder mehrerer Zusatzfunktionen Programm starten.
Wartung / Pflege / Reinigung Filter reinigen Gerät reinigen Vor Reinigungs-, Pflege- und Wartungsarbeiten ist darauf zu achten, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist. Keinesfalls das Gerät mit Wasser abspritzen. Keine Lösungsmittel verwenden! Diese Mittel können Geräteteile beschädigen, entwickeln giftige Dämpfe und sind explosionsgefährlich! Gehäuse und Bedienteile nur mit Seifenlauge oder mit einem handelsüblichen, lösungsmittelfreien, nicht scheu-...
Öffnen Sie die Einfülltür. Entleerung des Geräts bei Frostschutz oder vor Transport Drücken Sie die Taste, die Wartungsklappe springt auf. Steht das Gerät in einem frostgefährdetem Raum oder soll es transportiert werden, muss das Gerät vollständig entleert werden. Entleeren Sie den Kondenswasserbehälter (Seite 10). Wählen Sie ein beliebiges Trocknungsprogramm.
2 12 Knitterschutz (ab Werk 30min) LCD-Kontrasteinstellung (ab Werk 32) «Erweiterte Grundeinstellungen» wählen! «Bügelfeucht» + «Schnellgang» Mit der Taste «Leichttrocken» kann der Kontrast auf dem Bei eingeschalteter Funktion beginnt am Programmende Display verändert werden. die Knitterschutzphase von max. 60 Minuten. Summer (ab Werk LAUTSTÄRKE 2) Uhrzeiteinstellung (ab Werk ist die Uhr nicht eingestellt) «Erweiterte Grundeinstellungen»...
Kundendienst Die Wäsche wird bei der maximal möglichen Einstellung nicht trocken. Trommel überladen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie, ob Sie die Wäsche nicht ausreichend geschleudert. Störung selbst beheben können. (siehe «kleine Störungen Raumbelüftung nicht ausreichend. selbst beheben» Seite 12.) (Tür oder Fenster öffnen).
Kundendienst 0848 559 111 Zentrale Kundendienst-Nummer für die ganze Schweiz Service après-vente 0848 559 111 Numéro centralisé du service après-vente pour toute la Suisse Servizio assistenza 0848 559 111 Numero della sede centrale del Servizio Assistenza per tutta la Svizzera Customer service 0848 559 111 Busines number customer service for Switzerland...