Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HK312000H:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HK312000H
NL KOOKPLAAT
EN HOB
FR TABLE DE CUISSON
DE KOCHFELD
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
14
26
38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HK312000H

  • Seite 1 NL KOOKPLAAT HK312000H GEBRUIKSAANWIJZING EN HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2 ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 5 Montage 9 Beschrijving van het product 9 Bediening 9 Nuttige aanwijzingen en tips 10 Onderhoud en reiniging 11 Problemen oplossen 12 Technische gegevens 13 Milieubescherming In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over het voorkomen van schade aan het apparaat.
  • Seite 4: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat, zelfs wanneer u deze verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties van het apparaat.
  • Seite 5: Montage

    Montage • Gebruik alleen kookgerei met een bodemdiameter die geschikt is voor de afmeting van de kookzones. Er bestaat een risico op oververhitting en breken van de glazen plaat (indien toepasselijk). . • Gebruik geen pan met een diameter die kleiner is dan de kookzone, omdat de vlammen de pansteel kunnen verhitten.
  • Seite 6 Montage • Wijzig de specificaties van het product of het product zelf niet. Gevaar voor letsel en schade aan het apparaat. • De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het apparaat wordt gebruikt, dienen in acht genomen te worden (veiligheidsvoorschriften, correcte recycling overeenkomstig de voorschriften, veiligheidsvoorschriften met betrek- king tot elektrische installaties, enz.)! •...
  • Seite 7: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    Montage Aansluiting op het elektriciteitsnet • Aard het apparaat volgens de veiligheidsmaatregelen. • Zorg ervoor dat het nominale voltage en het type vermogen op het typeplaatje overeen- komen met het voltage en het vermogen van de stroomvoorziening in uw woning. •...
  • Seite 8 Montage Breng het afdichtingsrubber rond de hele rand van de opening aan. Plaats het apparaat in de ruimte en zet vast met de klemmen. De klemmen worden geleverd in de accessoirestas (zie het overzicht). De rand van de bo- venkant van het apparaat raakt het af- dichtingsrubber.
  • Seite 9: Beschrijving Van Het Product

    Beschrijving van het product BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat Achterste kookzone 2000 W Voorste kookzone 1500 W Stroomindicatielampje Bedieningsknoppen Bedieningsknoppen elektrische kookzones Symbool Functie uit-stand minimale warmte maximale warmte BEDIENING Om de temperatuur in te schakelen en de instelling te verhogen de knop linksom draaien. Draai de knop naar rechts om de kookstand te verlagen.
  • Seite 10: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Energie besparen • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. • Zet de pan op de vaste kookplaat voordat u deze inschakelt. • Schakel voor het einde van de bereidingstijd de vaste kookplaat uit, om gebruik te maken van de restwarmte.
  • Seite 11: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen WAARSCHUWING! Scherpe voorwerpen en schurende reinigingsmiddelen beschadigen het apparaat. Het reinigen van het apparaat met een stoomstraal- of hogedrukreiniger is om veiligheids- redenen verboden. Het roestvrij staal kan beschadigen als het te heet wordt. Daarom moet u ook niet koken met grillstenen, aardewerk potten of pannen van gietijzer.
  • Seite 12: Technische Gegevens

    Technische gegevens Als u het apparaat verkeerd heeft gebruikt, of als de installatie niet is uitgevoerd door een erkende monteur, dan is het bezoek van de klantenservicemonteur of van uw leverancier mogelijk niet gratis, zelfs niet in de garantieperiode. Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: MOD.
  • Seite 13: Milieubescherming

    Milieubescherming Vermogen kookplaten Achterste kookzone 180 mm 2,0 kW Voorste kookzone 145 mm 1,5 kW Totaal vermogen 3,5 kW Elektrische voeding 230 V ~ 50 Hz MILIEUBESCHERMING Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
  • Seite 14: Accessories And Consumables

    FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 15 Contents CONTENTS 16 Safety information 17 Installation 20 Product description 21 Operation 21 Helpful hints and tips 22 Care and cleaning 23 What to do if… 24 Technical data 25 Environment concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information on how to...
  • Seite 16: Safety Information

    Safety information SAFETY INFORMATION For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance. General safety WARNING! Persons (including children) with reduced physical sensory, mental capabilities or lack of ex-...
  • Seite 17: Disposal Of The Appliance

    Installation • Pots must not enter the control zone. • Do not use not stable cookware to prevent from tilt and accident. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products, and/or fusible objects (made of plastic or aluminium) and/or fabrics in, near or on the appliance. There is the risk of explosion or fire.
  • Seite 18: Electrical Connection

    Installation • Install anti-shock protection, for example install the drawers only with a protective panel directly below the appliance! • Prevent damage of the cut surfaces of the worktop against moisture with a correct seal- ant! • Seal the appliance to the worktop with no space left with a correct sealant! •...
  • Seite 19: Replacement Of The Connection Cable

    Installation • Make sure that there is an access to the mains plug after installation. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • The appliance must not be connected with an extension cable, an adapter or a multiple connection (risk of fire).
  • Seite 20: Product Description

    Product description Possibilities for insertion Kitchen unit with door The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary. 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm a) Removable panel b) Space for connections...
  • Seite 21: Operation

    Operation Electric cooking zones control knobs Symbol Function off position minimum heat maximum heat OPERATION To switch on and increase the heat setting turn the knob counterclockwise. To decrease the heat setting turn the knob clockwise. To switch off turn the knob to the 0. Power indicator is activated when either of the zones are turned on, and will stay on until the cooking zones are switched off.
  • Seite 22: Care And Cleaning

    Care and cleaning Heat Use to: setting: Frying / browning Bringing to the boil Bringing to the boil / quick frying / deep-frying WARNING! Pots must not enter the control zone. Information on acrylamides Important! According to the newest scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch), acrylamides can pose a health risk.
  • Seite 23: What To Do If

    What to do if… The stainless steel edge of the plate can be slightly discoloured as a result of the thermal load. WHAT TO DO IF… Problem Possible cause and remedy The appliance does not operate. • Examine the fuse in the electrical system of the house in the fuse box.
  • Seite 24: Technical Data

    Technical data MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Stick it on Guarantee Card and send this part Stick it on Guarantee Card and keep this part Stick it on instruction booklet These data are necessary to help you quickly and correctly.
  • Seite 25: Environment Concerns

    Environment concerns ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Seite 26: Accessoires Et Consommables

    ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles...
  • Seite 27 Sommaire SOMMAIRE 28 Consignes de sécurité 29 Installation 33 Description de l'appareil 33 Fonctionnement 34 Conseils utiles 34 Entretien et nettoyage 35 En cas d'anomalie de fonctionnement 37 Caractéristiques techniques 37 En matière de protection de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
  • Seite 29: Comment Éviter D'endommager L'appareil

    Installation • Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux diamètres indiqués pour chaque foyer de cuisson. Risque de surchauffe et de rupture de la table en verre (si votre appareil en est équipé) ! . • N'utilisez pas un plat dont le diamètre est plus petit que celui du foyer de cuisson, car la flamme va s'étendre et surchauffer la poignée du plat.
  • Seite 30 Installation • L'installation et le raccordement de l'appareil à l'alimentation électrique doivent uni- quement être effectués par un technicien agréé. • N'utilisez les appareils intégrés qu'après avoir monté l'appareil en unités intégrées cor- rectes et après avoir vérifié si les surfaces de travail respectent les normes. •...
  • Seite 31: Branchement Électrique

    Installation • Vous devez disposer de dispositifs d'isolement appropriés : des disjoncteurs, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs différentiels et des contacteurs. La responsabilité du fabricant ne peut être mise en cause pour tout préjudice corporel affectant des personnes ou des animaux ou tout préjudice matériel dû...
  • Seite 32 Installation Montage min. 650 mm 490 mm 30 mm 55 mm 40-50 mm 270 mm Avant d'installer l'appareil dans la découpe, placez le joint d'étanchéité sur le bord de celle- ci. Le joint d'étanchéité est fourni avec l'appareil. Il empêche les déversements accidentels dans l'armoire située au-dessous.
  • Seite 33: Description De L'appareil

    Description de l'appareil cordements électriques de la table de cuisson et du four doivent être installés séparément pour des raisons de sécurité et pour permettre un retrait facile du four de l'ensemble. 50 cm 2 120 cm 2 180 cm 2 360 cm 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson...
  • Seite 34: Conseils Utiles

    Conseils utiles casseroles commence à bouillir. Au terme de cette période, laissez l'appareil fonctionner pendant 20 minutes supplémentaires, mais cette fois en le réglant sur sa position minimum. Au cours de cette période, il peut se dégager une odeur et une fumée désagréables. Ce phé- nomène est normal.
  • Seite 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT Avant toute opération d'entretien ou de nettoyage, vous devez impérativement débrancher électriquement la table de cuisson. Il est préférable de nettoyer la table de cuisson lorsqu'elle est encore chaude. Éliminer les taches incrustées est en effet plus facile lorsque les zones sont encore chaudes que lors- qu'elles sont froides.
  • Seite 36: Étiquettes Fournies Avec Le Sac D'accessoires

    En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause possible et solution Le foyer de cuisson ne chauffe • Vérifiez que la prise de l'appareil est bien raccordée à l'alimen- pas. tation électrique. • Assurez-vous d'avoir utilisé la manette de commande corres- pondant à...
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Ces informations sont nécessaires pour pouvoir vous offrir une aide rapide et adaptée. Ces données figurent sur la plaque signalétique fournie. • Description du modèle .... • Référence produit (PNC) .... • Numéro de série (S.N.) .... Utilisez exclusivement des pièces d'origine certifiées constructeur. Elles sont disponibles au- près de votre service après-vente.
  • Seite 38: Zubehör Und Verbrauchsmaterialien

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 39 Inhalt INHALT 40 Sicherheitshinweise 41 Montage 45 Gerätebeschreibung 45 Betrieb 46 Praktische Tipps und Hinweise 46 Reinigung und Pflege 47 Was tun, wenn … 49 Technische Daten 49 Umwelttipps In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden Allgemeine Hinweise und Ratschläge...
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, um Gefahren zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu ge- währleisten. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses anderswo aufstellen.
  • Seite 41: Vermeiden Von Schäden Am Gerät

    Montage • Das Gerät ist ausschließlich für die haushaltsübliche Zubereitung von Speisen bestimmt. So werden Verletzungen von Personen oder Schäden am Eigentum vermieden. • Verwenden Sie Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der Größe der Kochzonen ent- spricht. Die Glasplatte (falls vorhanden) kann überhitzen und zerspringen. . •...
  • Seite 42 Montage • Das Gerät darf nur von Fachpersonal installiert und an die Stromversorgung ange- schlossen werden. • Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Ein- bauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. • Nehmen Sie weder technische noch anderweitige Änderungen am Gerät vor. Andernfalls besteht Unfallgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
  • Seite 43: Elektrischer Anschluss

    Montage Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Verletzungen von Personen oder Tieren oder für Schäden am Eigentum, wenn diese auf die Nichteinhaltung der folgenden Be- dingungen zurückzuführen sind. Elektrischer Anschluss • Erden Sie das Gerät gemäß den Sicherheitshinweisen. • Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung und -frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
  • Seite 44: Einbaumöglichkeiten

    Montage Bringen Sie die mitgelieferte Dichtung am Rand der Aussparung an, bevor Sie das Gerät in die Aussparung einsetzen. Sie verhindert das Eindringen von verschütteten Flüssigkeiten in den darunter befindlichen Küchenschrank. Bringen Sie die Dichtung am Rand der Aussparung an. Setzen Sie das Gerät in die Aussparung und sichern Sie es mit den Klammern.
  • Seite 45: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung 50 cm 2 120 cm 2 180 cm 2 360 cm 2 GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung Hintere Kochzone 2000 W Vordere Kochzone 1500 W Betriebs-Kontrolllampe Kochstellen-Schalter Kochzonen-Schalter Symbol Funktion Position AUS Niedrigste Kochstufe Höchste Kochstufe BETRIEB Drehen Sie zum Einschalten und Erhöhen der Kochstufe den Schalter entgegen dem Uhrzei- gersinn.
  • Seite 46: Praktische Tipps Und Hinweise

    Praktische Tipps und Hinweise Reinigen Sie das Gerät nach diesem Vorgang mit einem weichen, in warmem Wasser ange- feuchteten Tuch. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Kochgeschirr • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. Energie sparendes Kochen •...
  • Seite 47: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … WARNUNG! Trennen Sie vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten das Kochfeld immer vom Netz. Das Kochfeld lässt sich am einfachsten reinigen, solange es noch warm ist; auf diese Weise können Speisereste leichter entfernt werden. WARNUNG! Scharfe Gegenstände und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Reinigen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hoch- druckreiniger.
  • Seite 48: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Die Leistung der Kochzone ist • Vergewissern Sie sich, dass die Kochzone sauber und trocken nicht zufrieden stellend. ist. • Kontrollieren Sie, ob das Kochgeschirr die für die Platte pas- sende Größe aufweist. •...
  • Seite 49: Technische Daten

    Technische Daten TECHNISCHE DATEN Abmessungen des Kochfelds Breite: 290 mm Länge 510 mm Abmessungen der Kochfeldaussparung Breite: 270 mm Länge 490 mm Leistung der Kochzonen Hintere Kochzone 180 mm 2,0 kW Vordere Kochzone 145 mm 1,5 kW Gesamtleistung 3,5 kW Netzanschluss 230 V, 50 Hz UMWELTTIPPS...
  • Seite 52 356885804-C-312011...

Inhaltsverzeichnis