Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HK973506FB
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
21
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HK973506FB

  • Seite 1 HK973506FB User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. ENERGY EFFICIENCY..................20 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
  • Seite 5: Electrical Connection

    ENGLISH prevents hot cookware to fall from the • Make sure not to cause damage to appliance when the door or the the mains plug (if applicable) or to the window is opened. mains cable. Contact our Authorised • If the appliance is installed above Service Centre or an electrician to drawers make sure that the space, change a damaged mains cable.
  • Seite 6 • Do not use the appliance as a work can cause scratches on the glass / surface or as a storage surface. glass ceramic. Always lift these • If the surface of the appliance is objects up when you have to move cracked, disconnect immediately the them on the cooking surface.
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 3.2 Control panel layout To see the control panel activate the appliance with Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Seite 8: Daily Use

    Sensor Function Comment field To increase or decrease the time. ON / OFF To activate and deactivate the hob. Control bar To set a heat setting. Power function To activate and deactivate the function. 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated.
  • Seite 9: Activating And Deactivating

    ENGLISH 4.1 Activating and Touch the control bar at the correct heat setting or move your finger along the deactivating control bar until you reach the correct heat setting. Touch for 1 second to activate or deactivate the hob. The control panel comes on after you activate the hob and goes off after you deactivate the hob.
  • Seite 10 To activate the function: touch sets back to the highest heat setting. the timer. comes on. When the Refer to “Technical indicator of the cooking zone starts to information” chapter. flash slowly the time counts up. The...
  • Seite 11: The Child Safety Device

    ENGLISH Set the heat setting first. • you touch • Minute Minder comes down To activate the function: touch • Count Down Timer comes down comes on for 4 seconds. The Timer stays • you put something on the control panel.
  • Seite 12: Hints And Tips

    When you set the Power limitation exceeds 3700 W. function to more than 4.5 kW, power of • The function decreases the power to the hob is divided between two cooking the other cooking zones connected to zones in a pair.
  • Seite 13: Examples Of Cooking Applications

    ENGLISH 5.4 Examples of cooking cookware is made of different materials (sandwich construction). applications • humming: you use high power level. • clicking: electric switching occurs. The relation between the heat setting • hissing, buzzing: the fan operates. and the cooking zone consumption of The noises are normal and do not refer power is not linear.
  • Seite 14: Care And Cleaning

    6. CARE AND CLEANING If not, the dirt can cause damage to WARNING! the hob. Take care to avoid burns. Put Refer to Safety chapters. the special scraper on the glass surface at an acute angle and move 6.1 General information the blade on the surface.
  • Seite 15 ENGLISH Problem Possible cause Remedy There is water or fat stains Clean the control panel. on the control panel. An acoustic signal sounds You put something on one Remove the object from the and the hob deactivates. or more sensor fields. sensor fields.
  • Seite 16 Problem Possible cause Remedy There is an error in the hob. Disconnect the hob from the and a number come on. electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Connect it again.
  • Seite 17: Installation

    ENGLISH 8. INSTALLATION WARNING! WARNING! Refer to Safety chapters. All electrical connections must be made by a qualified electrician. 8.1 Before the installation Before you install the hob, write down CAUTION! the information bellow from the rating Do not drill or solder the plate.
  • Seite 18 8.5 Assembly min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Seite 19: Technical Data

    55 ±1 mm 65 ±1 mm 490 ±1 mm 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HK973506FB PNC 949 595 356 01 Typ 60 GCD E2 AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 6.9 kW Made in Germany Ser.Nr.
  • Seite 20: Energy Efficiency

    It changes with the the table. material and dimensions of the cookware. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HK973506FB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cook- Left rear 21.0 cm...
  • Seite 21: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................41 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 22: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 23 FRANÇAIS tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements • Retirez l'intégralité de l'emballage. électriques doit être effectué par un •...
  • Seite 25 FRANÇAIS • Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher de l'huile chaude, elle peut l'appareil.
  • Seite 26: Mise Au Rebut

    Soulevez toujours ces objets lorsque tampons à récurer, de solvants ni vous devez les déplacer sur la surface d'objets métalliques. de cuisson. 2.5 Mise au rebut • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne AVERTISSEMENT! l'utilisez pas pour des usages autres Risque de blessure ou que celui pour lequel il a été...
  • Seite 27: Description Du Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3.2 Description du bandeau de commande Pour afficher le bandeau de commande, allumez l'appareil en appuyant sur Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire sensi- tive...
  • Seite 28: Utilisation Quotidienne

    Affichage Description La zone de cuisson est activée. La fonction STOP+GO est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. Fonction Booster est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : con- tinuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
  • Seite 29: Niveau De Cuisson

    FRANÇAIS 4.4 Utilisation des zones de • la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un récipient chauffe à vide). cuisson Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson. Posez le récipient sur la croix / le carré se •...
  • Seite 30 Pour désactiver la fonction : modifiez le Pour sélectionner la zone de cuisson : niveau de cuisson. appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de 4.7 Minuteur cuisson correspondante s'affiche. Minuteur dégressif Pour activer la fonction : appuyez sur la...
  • Seite 31 FRANÇAIS La fonction ne désactive pas les cuisson en appuyant sur s'allume. fonctions du minuteur. Appuyez sur pendant 4 secondes. Pour activer la fonction : appuyez sur Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez s'allume.
  • Seite 32: Conseils

    Niveaux de puissance • L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille Reportez-vous au chapitre entre deux niveaux. « Caractéristiques techniques ». Fonction Gestionnaire de puissance • P0 — 7 200 W avec la fonction Limitation de •...
  • Seite 33: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    FRANÇAIS Les plats de cuisson conviennent pour élevé et le récipient est composé de l'induction si : différents matériaux (conception « sandwich »). • une petite quantité d'eau contenue • un bourdonnement : vous utilisez un dans un récipient chauffe dans un bref niveau de puissance élevé.
  • Seite 34: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 3 - 5 Faire mijoter des plats à base 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois de riz et de laitage, réchauffer plus d'eau que de riz. Remuez des plats cuisinés.
  • Seite 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS • Pour retirer les décolorations vinaigre et nettoyez la surface vitrée métalliques brillantes : utilisez une avec un chiffon humide. solution d'eau additionnée de 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution...
  • Seite 36 Problème Cause probable Solution Le voyant de chaleur rési- La zone de cuisson n'est pas Si la zone de cuisson a eu as- duelle ne s'allume pas. chaude parce qu'elle n'a sez de temps pour chauffer, fonctionné que peu de faites appel à...
  • Seite 37 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Débranchez la table de cuis- et un chiffre s'affichent. dans la table de cuisson. son de l'alimentation électri- que pendant quelques mi- nutes. Déconnectez le fusi- ble de l'installation domesti- que. Rebranchez l'appareil. s'affiche à...
  • Seite 38: Installation

    être facturé, même en cours de garantie. Les instructions 8.
  • Seite 39 FRANÇAIS 8.4 Installation du joint joint se trouvent au milieu d'un bord latéral de la table de cuisson. 1. Nettoyez la zone de découpe du 3. Lorsque vous découpez le joint, plan de travail. ajoutez quelques millimètres de 2. Placez le joint fourni sur le bord longueur.
  • Seite 40 38 mm min. 2 mm R 5 mm mm 880 min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 55 ±1 mm 65 ±1 mm 490 ±1 mm...
  • Seite 41: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HK973506FB PNC 949 595 356 01 Type 60 GCD E2 AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 6.9 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..6.9 kW 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson...
  • Seite 42: Économie D'énergie

    EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Si possible, couvrez toujours les domestiques électriques - Partie 2 : récipients de cuisson avec un Tables de cuisson - Méthodes de mesure couvercle pendant la cuisson. des performances • Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé...
  • Seite 43: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN.................... 63 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................63 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 44: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 45 DEUTSCH Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
  • Seite 46: Sicherheitsanweisungen

    Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Nur eine qualifizierte Brand- und Fachkraft darf die Montage Stromschlaggefahr. des Geräts vornehmen. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von • Entfernen Sie das gesamte einem geprüften Elektriker...
  • Seite 47 DEUTSCH Kundendienst oder eine • Legen Sie kein Besteck und keine Elektrofachkraft. Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie • Alle Teile, die gegen direktes werden heiß. Berühren schützen, sowie die • Bedienen Sie das Gerät nicht mit isolierten Teile müssen so befestigt feuchten oder nassen Händen oder werden, dass sie nicht ohne Werkzeug wenn es mit Wasser in Kontakt...
  • Seite 48: Entsorgung

    • Lassen Sie keine Gegenstände oder • Reinigen Sie das Gerät mit einem Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die weichen, feuchten Tuch. Verwenden Oberfläche könnte beschädigt Sie ausschließlich Neutralreiniger. werden. Benutzen Sie keine Scheuermittel, • Schalten Sie die Kochzonen niemals...
  • Seite 49: Bedienfeldanordnung

    DEUTSCH 3.2 Bedienfeldanordnung Das Bedienfeld wird angezeigt, sobald Sie das Gerät einschalten mit Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.
  • Seite 50: Optiheat Control (Restwärmeanzeige, 3-Stufig)

    Display Beschreibung Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. Power-Funktion ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm- halten/Restwärme. Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ist in Betrieb. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
  • Seite 51: Power-Funktion

    DEUTSCH kürzerer Zeit erreicht wird. Wenn sie Weile leuchtet auf und das aktiviert ist, schaltet sich die Kochzone Kochfeld schaltet sich aus. mit der höchsten Stufe ein und wechselt Verhältnis zwischen der Kochstufe und dann zur gewünschten Einstellung. der Zeit, nach der das Kochfeld ausgeschaltet wird: Zum Einschalten der Funktion muss die Kochzone...
  • Seite 52: Verriegeln

    Kochzone langsam blinkt, wird die Zeit Kurzzeit-Wecker heruntergezählt. Sie können diese Funktion als Kurzzeit- Wecker benutzen, wenn das Gerät So wird die Restzeit angezeigt: Wählen eingeschaltet ist und die Kochzonen Sie die Kochzone mit aus. Die nicht in Betrieb sind. Das Display zeigt Anzeige der Kochzone blinkt schneller.
  • Seite 53: Kindersicherung

    DEUTSCH 4.10 Kindersicherung • Nach Ablauf der für Kurzzeitmesser eingestellten Zeit Diese Funktion verhindert ein • Wenn das Bedienfeld bedeckt ist. versehentliches Einschalten des Kochfelds. 4.12 Leistungsbegrenzung Einschalten der Funktion: Schalten Sie Werkseitig ist das Kochfeld auf die das Kochfeld mit ein.
  • Seite 54: Tipps Und Hinweise

    Phase angeschlossenen Wenn Sie die Funktion Kochzonen 3700 W übersteigt. Leistungsbegrenzung auf mehr als 4,5 • Mit dieser Funktion wird die Leistung kW einstellen, wird die Leistung des der anderen, an dieselbe Phase Kochfelds zwischen zwei Kochzonen angeschlossenen Kochzonen eines Paars verteilt.
  • Seite 55: Betriebsgeräusche

    DEUTSCH 5.2 Betriebsgeräusche Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hängt von der eingestellten Kochstufe Es gibt verschiedene und der Gardauer ab. Betriebsgeräusche: 5.4 Anwendungsbeispiele für • Knacken: Das Kochgeschirr besteht das Garen aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). Das Verhältnis zwischen der Kochstufe • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf und dem Energieverbrauch der eine hohe Stufe geschaltet und das Kochzone ist nicht linear.
  • Seite 56: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten: Nach Nach der Hälfte der Zeit wen- Schnitzel, Cordon bleu, Kote- Bedarf den. lett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Donuts. 12 - 13 Braten bei starker Hitze: Rösti, 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-...
  • Seite 57 DEUTSCH 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung an- Spannungsversorgung an- geschlossen.
  • Seite 58 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochstufe schaltet zwi- Die Power-Management- Siehe Kapitel „Täglicher Ge- schen zwei Kochstufen hin Funktion ist eingeschaltet. brauch“. und her. Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Kochge- heiß. groß, oder Sie haben es zu schirr nach Möglichkeit auf...
  • Seite 59 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Unsachgemäßer elektrischer Wenden Sie sich an eine leuchtet auf. Anschluss. Die Netzspan- Elektrofachkraft zur Überprü- nung liegt außerhalb des zu- fung der Installation. lässigen Bereichs. Im Kochfeld ist ein Fehler Schalten Sie das Kochfeld leuchtet auf. aufgetreten, da ein Kochge- aus.
  • Seite 60: Montage

    8. MONTAGE sich bitte an Ihren lokalen WARNUNG! autorisierten Kundendienst. Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". WARNUNG! Die elektrischen Anschlüsse müssen von einem 8.1 Vor der Montage qualifizierten Elektriker Notieren Sie vor der Montage des ausgeführt werden. Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden.
  • Seite 61 DEUTSCH der Mitte auf einer der Seiten des 4. Drücken Sie die beiden Enden des Kochfelds befinden. Dichtungsbands zusammen. 3. Geben Sie einige mm hinzu, wenn Sie die Länge des Dichtungsbands zuschneiden. 8.5 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min.
  • Seite 62 38 mm min. 2 mm R 5 mm mm 880 min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 55 ±1 mm 65 ±1 mm 490 ±1 mm...
  • Seite 63: Technische Daten

    DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK973506FB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 356 01 Typ 60 GCD E2 AT 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 6.9 kW Made in Germany Ser. Nr... 6.9 kW 9.2 Technische Daten der Kochzonen...
  • Seite 64: Energie Sparen

    10.2 Energie sparen • Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die kleineren Kochzonen. Beachten Sie folgende Tipps, um beim • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig täglichen Kochen Energie zu sparen. auf die Kochzone. • Nutzen Sie die Restwärme, um die •...
  • Seite 65 DEUTSCH...
  • Seite 66 www.aeg.com...
  • Seite 67 DEUTSCH...
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis