Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kompernass BA 105 A1 Bedienungsanleitung

Kompernass BA 105 A1 Bedienungsanleitung

Bewegungsmelder mit alarmfunktion
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BA 105 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MOTION SENSOR WITH ALARM BA 105 A1
MOTION SENSOR WITH ALARM
Operating instructions
RÖRELSEDETEKTOR
MED ALARMFUNKTION
Bruksanvisning
BEWEGUNGSMELDER MIT
ALARMFUNKTION
Bedienungsanleitung
IAN 113952
HÄLYTTIMELLÄ VARUSTETTU
LIIKETUNNISTIN
Käyttöohje
BEVÆGELSESSENSOR MED
ALARMFUNKTION
Betjeningsvejledning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass BA 105 A1

  • Seite 1 MOTION SENSOR WITH ALARM BA 105 A1 MOTION SENSOR WITH ALARM HÄLYTTIMELLÄ VARUSTETTU Operating instructions LIIKETUNNISTIN Käyttöohje RÖRELSEDETEKTOR MED ALARMFUNKTION BEVÆGELSESSENSOR MED Bruksanvisning ALARMFUNKTION Betjeningsvejledning BEWEGUNGSMELDER MIT ALARMFUNKTION Bedienungsanleitung IAN 113952...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ..........13 BA 105 A1...
  • Seite 5: Introduction

    This product is not intended for commercial or industrial use. This product suitable only for use indoors. The warranty does not provide compensation for damage caused by improper use of the device! BA 105 A1...
  • Seite 6: Package Contents

    300 mA (mains adapter) Voltage supply Remote control: 4.5 V (3 x LR44 button cells) Alarm volume approx. 105 dB(A) Alarm duration approx. 10 min Detection range approx. 8 m Detection angle approx. 110° Remote control range approx. 7 m BA 105 A1...
  • Seite 7: Warnings Used

    Failure to avoid this situation could result in damage to property. ► Follow the instructions in this warning to prevent damage to property. NOTE ► A note indicates additional information that will assist you in handling the device. BA 105 A1...
  • Seite 8: Safety Instructions

    Do not place the device in locations that are subject to direct sunlight as this could lead to overheating and cause irreparable damage. ■ Protect the device from moisture and liquid penetration. Do not place any liquid-filled vessels (such as flower vases) on the device. BA 105 A1...
  • Seite 9: Information Regarding The Handling Of Batteries

    If you do not intend to use the device for a long time, remove the batteries. Device description Remote signal transmitter LED for remote control status Mode selection button Remote signal receiver Movement sensor Status LED green Siren Battery compartment Status LED red Wall bracket Battery compartment BA 105 A1...
  • Seite 10: Initial Operation

    Undo the screws on the rear of the remote control and open the housing. ♦ Place the 3 batteries of type LR44 in the battery compartment (observe the correct polarity!). ♦ Screw the remote control back together. BA 105 A1...
  • Seite 11: Installation And Surveillance Area

    Drill two holes (ø 6 mm) and insert the wall plugs supplied. DANGER ► When drilling, ensure that you do not inadvertently damage power, gas or water lines. There is a risk of fatal injury! ♦ Screw the wall bracket to the wall using the supplied screws. BA 105 A1...
  • Seite 12: Handling And Use

    You can use the mode selection button on the remote control to switch the motion detector to another mode. You can use the remote control at a distance of up to 7 m from the appliance. BA 105 A1...
  • Seite 13: Surveillance Mode

    Clean the appliance with a soft, dry cloth. ♦ If you decide not to use the appliance for a long period, remove the batter- ies and store it in a clean, dry place away from direct sunlight. BA 105 A1...
  • Seite 14: Disposal

    This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally responsible manner. Dispose of batteries only when they are fully discharged. BA 105 A1...
  • Seite 15: Warranty

    Damage and defects present at the time of purchase must be reported imme- diately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable. BA 105 A1...
  • Seite 16: Service

    IAN 113952 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 113952 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com BA 105 A1...
  • Seite 17 BA 105 A1...
  • Seite 18 Maahantuoja ........27 BA 105 A1...
  • Seite 19: Johdanto

    Tämä hälytystoiminnolla varustettu liiketunnistin on tarkoitettu yksinomaan yksityis- käytössä olevien tilojen ja alueiden valvontaan ja auttaa erittäin kovan hälytysää- nensä ansiosta pitämään murtautujat loitolla. Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu liike- tai teollisuuskäyttöön. Takuu ei kata vahinkoja, jotka ovat syntyneet asiattomasta käytöstä! BA 105 A1...
  • Seite 20: Toimitussisältö

    (4 x AA-paristo) tai 6 V Jännitelähde 300 mA (verkkolaite) kaukosäädin: 4,5 V (3 x LR44-nappiparisto) Hälytyksen äänenvoimakkuus n. 105 dB(A) Hälytyksen kesto n. 10 min Tunnistusalue n. 8 m Toimintakulma n. 110° Kaukosäädön kantavuus n. 7 m BA 105 A1...
  • Seite 21: Käytetyt Varoitukset

    HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. BA 105 A1...
  • Seite 22: Turvallisuusohjeet

    Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se altistuu suoralle auringonvalolle. Laite saattaa tällöin ylikuumentua ja vahingoittua niin, ettei sitä enää voi korjata. ■ Suojaa laitetta kosteudelta ja nesteiden pääsyltä laitteeseen. Älä aseta laitteen päälle mitään nesteillä täytettyjä esineitä (esim. maljakoita). BA 105 A1...
  • Seite 23: Ohjeita Paristojen Käsittelyyn

    Säilytä paristot lapsilta ulottumattomissa. Jos paristo joutuu nieluun, hakeudu välittömästi lääkäriin. ► Jos et käytä laitetta pidempään, poista paristo laitteesta. Laitteen kuvaus Kaukosignaalin lähetin Kaukosäädön toimintatilan LED-valo Toimintatilan valintapainike Kaukosignaalin vastaanotin Liikeanturi Vihreä LED-merkkivalo Sireeni Paristolokero Punainen LED-merkkivalo Seinäpidike Paristolokero BA 105 A1...
  • Seite 24: Käyttöönotto

    Poista ennen käyttöä eristysnauha kaukosäätimen takapuo- lelta. Aseta uudet paristot paikoilleen seuraavasti: ♦ Irrota kaukosäätimen takana olevat ruuvit ja avaa kotelo. ♦ Aseta kolme tyypin LR44 paristoa napaisuuden mukaisesti paristolokeroon ♦ Ruuvaa kaukosäätimen kotelo jälleen kiinni. BA 105 A1...
  • Seite 25: Asennus Ja Valvonta-Alue

    ♦ Poraa kaksi reikää (ø 6 mm) ja aseta toimituksessa mukana tulleet tulpat reikiin. VAARA ► Varo poratessa vahingoittamasta vahingossa sähkö-, kaasu- tai vesijohtoja. On olemassa hengenvaara! ♦ Kiinnitä seinäpidike mukana tulevilla ruuveilla seinään. BA 105 A1...
  • Seite 26: Käyttö Ja Toiminta

    (kuva 1). Kuva 1 Käyttö ja toiminta Valmiustila Kun paristot on asetettu paikoilleen tai verkkolaite on liitetty sähköverkkoon, liiketunnistin on valmiustilassa. Toimintatilan valintapainikkeella kaukosäädin voidaan kytkeä toiseen toimintatilaan. Kaukosäädintä voidaan käyttää jopa n. 7 m:n etäisyydeltä laitteesta. BA 105 A1...
  • Seite 27: Valvontatila

    HUOMIO ► Varmista, ettei laitteeseen pääse kosteutta, sillä kosteus voi vaurioittaa laitteen korjauskelvottomaksi. ♦ Puhdista laite kuivalla, pehmeällä liinalla. ♦ Jos laite on pidempään käyttämättä, poista paristot ja varastoi laite puh- taassa, kuivassa paikassa suoralta auringonpaisteelta suojassa. BA 105 A1...
  • Seite 28: Hävittäminen

    Paristojen hävittäminen Paristoja ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Jokaisella käyttäjällä on lakisääteinen velvollisuus luovuttaa paristot kuntansa, kaupunginosansa tai kaupan keräyspisteeseen. Tämän tarkoituksena on varmistaa, ettei paristojen hävittämisestä aiheudu vaaraa ympäristölle. Palauta paristot ainoastaan purkautuneena. BA 105 A1...
  • Seite 29: Takuu

    Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoi- tettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. BA 105 A1...
  • Seite 30: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 113952 Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET) Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com BA 105 A1...
  • Seite 31 BA 105 A1...
  • Seite 32 Importör ..........41 BA 105 A1...
  • Seite 33: Inledning

    Produkten är inte avsedd för yrkesmässigt eller industriellt bruk. Tillverkaren ansvarar inte för någon form av skador som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna! BA 105 A1...
  • Seite 34: Leveransens Innehåll

    (4 st. AA-batterier) eller 6 V Spänningsförsörjning 300 mA (nätdel) Till fjärrkontroll: 4,5 V (3 st. LR44 knappceller) Ljudstyrka för larmsignal ca 105 dB (A) Larmtid ca 10 min Registreringsområde ca 8 m Registreringsvinkel ca 110° Fjärrkontrollens räckvidd ca 7 m BA 105 A1...
  • Seite 35: Varningar Som Används

    En varning på den här nivån innebär risk för sakskador. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador. OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. BA 105 A1...
  • Seite 36: Säkerhetsanvisningar

    Placera inte produkten där den utsätts för direkt solljus. Då kan den bli över- hettad och skadas så att den inte går att reparera. ■ Skydda produkten från fukt och låt det inte komma in vätska i den. Ställ inga vätskefyllda kärl (t ex vaser) på produkten. BA 105 A1...
  • Seite 37: Handskas Med Batterier

    ► Ta ut batteriet om du inte ska använda produkten under en längre tid. Beskrivning Fjärrsignalsändare Statuslampa för fjärrkontroll Knapp för att välja läge Fjärrsignalmottagare Rörelsesensor Grön statuslampa Siren Batterifack Röd statuslampa Vägghållare Batterifack BA 105 A1...
  • Seite 38: Ta Produkten I Bruk

    Gör så här för att lägga in nya batterier: ♦ Lossa skruvarna på fjärrkontrollens baksida och öppna höljet. ♦ Lägg in 3 batterier av typ LR44 med polerna åt rätt håll i batterifacket ♦ Skruva ihop fjärrkontrollen igen. BA 105 A1...
  • Seite 39: Installation Och Övervakningsområde

    Borra två hål (ø 6 mm) och stick in medföljande pluggar i hålen. FARA ► Akta så att du inte råkar skada några el-, gas- eller vattenledningar där du borrar. Det är livsfarligt! ♦ Skruva fast vägghållaren på väggen med medföljande skruvar. BA 105 A1...
  • Seite 40: Användning Och Bruk

    När batterierna lagts in eller en nätdel anslutits står rörelsedetektorn på standby- läget. Med fjärrkontrollens knapp för att välja läge växlar rörelsedetektorn till ett annat läge. Du kan använda fjärrkontrollen från ett avstånd på upp till ca 7 meter från produkten. BA 105 A1...
  • Seite 41: Övervakningsläge

    ♦ Torka av produkten med en torr, mjuk trasa. ♦ Om du inte ska använda produkten under en längre tid ska du ta ut bat- terierna och förvara produkten på ett rent, torrt ställe utan direkt solljus. BA 105 A1...
  • Seite 42: Kassering

    är skyldiga att lämna in dem till ett insamlingsställe i sin kommun eller stadsdel eller lämna tillbaka dem till affären där de köptes. Lagen är till för att batterier ska kunna kasseras utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade batterier. BA 105 A1...
  • Seite 43: Garanti

    Det gäller även för utbytta och repare- rade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter inköpsdatum. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer. BA 105 A1...
  • Seite 44: Service

    Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 113952 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 113952 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com BA 105 A1...
  • Seite 45 BA 105 A1...
  • Seite 46 Importør ..........55 BA 105 A1...
  • Seite 47: Indledning

    Dette produkt er ikke beregnet til erhvervsmæssig eller industriel brug. Apparatet er kun beregnet til anvendelse indendørs. For skader, som skyldes, at apparatet anvendes uden for anvendelses- området, giver vi ingen garanti! BA 105 A1...
  • Seite 48: Pakkens Indhold

    Bevægelsessensor: (4 x AA-batterier) eller , 300 mA (strømforsyning) Spændingsforsyning Fjernbetjening: 4,5 V (3 x LR44-møntcellebatterier) Alarmlydstyrke ca. 105 dB(A) Alarmvarighed ca. 10 min. Registreringsområde ca. 8 m Registreringsvinkel ca. 110° Rækkevidde for fjernbetjening ca. 7 m BA 105 A1...
  • Seite 49: Anvendte Advarsler

    En advarsel på dette faretrin angiver en mulig materiel skade. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► Bemærk angiver yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet. BA 105 A1...
  • Seite 50: Sikkerhedsanvisninger

    Stil ikke apparatet på steder, hvor det er udsat for direkte sol. Ellers kan det overophedes og gå i stykker, så det ikke længere kan repareres. ■ Beskyt produktet mod fugt og indtrængende væsker. Stil ikke genstande, der er fyldt med væske (f.eks. vaser), på apparatet. BA 105 A1...
  • Seite 51: Anvisninger For Håndtering Af Batterier

    ► Hvis du ikke skal bruge apparatet i længere tid, skal du tage batteriet ud. Beskrivelse af apparatet Fjernsignalsender LED for fjernbetjeningsstatus Tilstandsvalgknap Fjernsignalmodtager Bevægelsessensor Status-LED grøn Sirene Batterirum Status-LED rød Vægbeslag Batterirum BA 105 A1...
  • Seite 52: Første Brug

    Fjern inden brug isoleringen fra fjernbetjeningens bagside. Sådan sætter du batterierne i: ♦ Løsn skruerne på fjernbetjeningens bagside, og åbn kabinettet. ♦ Sæt 3 batterier af type LR44 i batterirummet . Sørg for, at polerne vender rigtigt. ♦ Saml fjernbetjeningen igen. BA 105 A1...
  • Seite 53: Installation Og Overvågningsområde

    Bor to huller (ø 6 mm), og sæt de medfølgende dyvler i. FARE ► Når du borer, skal du passe på ikke at komme til at beskadige el-, gas- eller vandledninger. Der er livsfare! ♦ Skru vægbeslaget på væggen ved hjælp af de medfølgende skruer. BA 105 A1...
  • Seite 54: Betjening Og Funktion

    Når batterierne er sat i, eller der er tilsluttet en strømforsyning, er bevægelses- sensoren i standbytilstand. Med tilstandsvalgknappen på fjernbetjeningen kan bevægelsessensoren indstilles til en anden tilstand. Du kan bruge fjernbetjeningen i en afstand på op til 7 m fra apparatet. BA 105 A1...
  • Seite 55: Overvågningstilstand

    ♦ Rengør apparatet med en tør, blød klud. ♦ Hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud og opbevares et rent, tørt sted uden direkte sollys. BA 105 A1...
  • Seite 56: Bortskaffelse

    Batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Alle forbrugere har pligt til at samle batterierne sammen og aflevere dem på et kommunalt indsamlingssted eller i en forretning. Denne forpligtelse betyder, at batterierne kan bortskaffes på en miljøvenlig måde. Aflever kun afladede batterier. BA 105 A1...
  • Seite 57: Garanti

    Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt forefindes allerede ved køb, skal straks anmel- des efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. BA 105 A1...
  • Seite 58: Service

    Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 113952 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com BA 105 A1...
  • Seite 59 BA 105 A1...
  • Seite 60 Importeur ......... . . 69 BA 105 A1...
  • Seite 61: Einleitung

    Alarmton der Abschreckung von Einbrechern. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz vorgesehen. Das Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet. Für Schäden, die aus nicht bestim- mungsgemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen! BA 105 A1...
  • Seite 62: Lieferumfang

    Technische Daten Bewegungsmelder: (4 x AA-Batterien) oder Spannungsversorgung , 300 mA (Netzteil) Fernbedienung: 4,5 V (3 x LR44-Knopfzellen) Alarmlautstärke ca. 105 dB(A) Alarmdauer ca. 10 Min Erfassungsbereich ca. 8 m Erfassungswinkel ca. 110° Reichweite Fernbedienung ca. 7 m BA 105 A1...
  • Seite 63: Verwendete Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. BA 105 A1...
  • Seite 64: Sicherheitshinweise

    Eine Reparatur des Gerätes während der Garantie zeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ■ Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung ausge- setzt sind. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. BA 105 A1...
  • Seite 65: Hinweise Zum Umgang Mit Batterien

    Batterie für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen. ► Entnehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Gerätebeschreibung Fernsignalsender LED für Fernbedienungsstatus Moduswahltaste Fernsignalempfänger Bewegungssensor Status-LED grün Sirene Batteriefach Status-LED rot Wandhalterung Batteriefach BA 105 A1...
  • Seite 66: Inbetriebnahme

    Lösen Sie die Schrauben auf der Rückseite der Fernbedienung und öffnen Sie das Gehäuse. ♦ Legen Sie 3 Batterien vom Typ LR44, unter Berück sichtigung der richtigen Polarität, in das Batteriefach ein. ♦ Schrauben Sie die Fernbedienung wieder zusammen. BA 105 A1...
  • Seite 67: Installation Und Überwachungsbereich

    Bohren Sie zwei Löcher (ø 6 mm) und setzen Sie die mitgelieferten Dübel ein. GEFAHR ► Achten Sie beim Bohren darauf, dass Sie nicht versehentlich Strom-, Gas-, oder Wasserleitungen beschädigen. Es besteht Lebensgefahr! ♦ Schrauben Sie die Wandhalterung mit den mitgelieferten Schrauben an die Wand. BA 105 A1...
  • Seite 68: Bedienung Und Betrieb

    Nachdem die Batterien eingelegt sind oder ein Netzteil angeschlossen ist, befindet sich der Bewegungsmelder im Standby-Modus. Mit der Moduswahltaste auf der Fernbedienung kann der Bewegungsmelder in einen anderen Modus geschaltet werden. Sie können die Fernbedienung bis zu ca. 7 m vom Gerät entfernt benutzen. BA 105 A1...
  • Seite 69: Überwachungsmodus

    Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ♦ Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch. ♦ Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. BA 105 A1...
  • Seite 70: Entsorgung

    Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. BA 105 A1...
  • Seite 71: Garantie

    Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. BA 105 A1...
  • Seite 72: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 113952 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com BA 105 A1...
  • Seite 73 BA 105 A1...
  • Seite 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 05 / 2015 · Ident.-No.: BA105A1-052015-2 IAN 113952...

Inhaltsverzeichnis