Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerinformation
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
EFC 9650

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EFC 9650

  • Seite 1 Benutzerinformation Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation EFC 9650...
  • Seite 3 Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    4 4 4 4 4 electr electr electrolux olux olux olux Inhalt electr electr olux Inhalt Sicherheitshinweise ......5 Allgemeines ........7 Bedienung der Dunstabzugshaube ..8 Wartung und Pflege ......10 Sonderzubehör ........ 14 Installation ........15 In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    5 5 5 5 5 electrolux electrolux Sicherheitshinweise für den Benutzer für den Benutzer für den Benutzer für den Benutzer für den Benutzer • Es muß darauf geachtet werden, daß In Übereinstimmung mit den Kochstellen bei Betrieb stets Anforderungen der Europäischen...
  • Seite 6 6 6 6 6 6 electr electr electrolux olux olux olux sicherheitshinweise electr electr olux von kamingebundenen Geräten und für den Küchenmöbel-Monteur für den Küchenmöbel-Monteur für den Küchenmöbel-Monteur für den Küchenmöbel-Monteur für den Küchenmöbel-Monteur Dunstabzugshauben ist nur • Das Abluftrohr muß bei Abluftbetrieb gewährleistet, wenn Raum und/oder...
  • Seite 7: Allgemeines

    7 7 7 7 7 electrolux electrolux Allgemeines Abluftstutzen Abluftstutzen Abluftstutzen Abluftstutzen Abluftstutzen • Die Dunstabzugshaube wird als Abluftgerät ausgeliefert und kann durch den Einsatz eines Aktivkohlefilters (Sonderzubehör) als Umluftgerät verwendet werden. • Für den Umluftbetrieb wird der Original-Aktivkohlefilter aus dem Sonderzubehör benötigt.
  • Seite 8: Bedienung Der Dunstabzugshaube

    8 8 8 8 8 electr electr electrolux olux olux olux bedienung der dunstabzugshaube electr electr olux Bedienung der Dunstabzugshaube • Die Dunstabzugshaube ist mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es ist ratsam, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Beginn des Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen weiterlaufen zu lassen, damit...
  • Seite 9 9 9 9 9 9 electrolux electrolux Kontr Kontr Kontr Kontr Kontrollvorrichtung für Fett- und ollvorrichtung für Fett- und ollvorrichtung für Fett- und ollvorrichtung für Fett- und ollvorrichtung für Fett- und Zurückstellen der Zurückstellen der Zurückstellen der...
  • Seite 10: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Bevor irgendwelche W Bevor irgendwelche W artungsarbeiten ausgeführt wer artungsarbeiten ausgeführt wer den, muss die den, muss die • Bevor irgendwelche W Bevor irgendwelche W Bevor irgendwelche Wartungsarbeiten ausgeführt wer...
  • Seite 11 Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter • Der Aktivkohlefilter muß dann verwendet werden, wenn man die Dunstabzugshaube als Umluftgerät einsetzen möchte. • Dazu wird der Original Aktivkohlefilter (siehe Sonderzubehör) benötigt. Reinigung/Austausch des Reinigung/Austausch des •...
  • Seite 12 Achtung Achtung Achtung Achtung Achtung • Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes und zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen. Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten! •...
  • Seite 13: Reinigung

    Reinigung Reinigung Reinigung Reinigung Reinigung • • • • • Zum Reinigen der Dunstabzugshaube Gerät vom Stromnetz trennen. Nicht mit spitzen Gegenständen in das Schutzgitter des Motors eindringen. • • • • • Äußere Teile mit milder Spüllauge reinigen.
  • Seite 14: Sonderzubehör

    Sonderzubehör Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter Type 20 nbedienung nbedienung Fernbedienung nbedienung nbedienung RM 7000 E-Nr. 942 122 296 Mauerkasten Mauerkasten Mauerkasten Mauerkasten Mauerkasten Beim Kundendienst erfragen Abluftr Abluftrohr Abluftr...
  • Seite 15: Installation

    Installation T T T T T echnische Daten echnische Daten echnische Daten echnische Daten echnische Daten EFC 9650 EFC 9650 EFC 9650 EFC 9650 EFC 9650 Maße (in cm.): Maße (in cm.): Maße (in cm.): Maße (in cm.): Maße (in cm.):...
  • Seite 16: Elektroanschluß

    Elektroanschluß Sicherheitshinweise für den Elektro-Installateur Vor dem Anschluß des Gerätes darauf achten, daß die auf dem Typenschild verzeichnete Spannung der tatsächlichen Netzspannung entspricht.Falls das Gerät mit Stecker ausgerüstet ist, kann es an jede vorschriftsmäßig installierte und gut...
  • Seite 17 Installation der Abdeckung über Installation der Abdeckung über Installation der Abdeckung über Installation der Abdeckung über Installation der Abdeckung über der Dunstabzugshaube der Dunstabzugshaube der Dunstabzugshaube der Dunstabzugshaube der Dunstabzugshaube Die Abdeckung kann auch noch...
  • Seite 18 Einleitende Maßnahmen für die Einleitende Maßnahmen für die Einleitende Maßnahmen für die Einleitende Maßnahmen für die Einleitende Maßnahmen für die Montage Montage Montage Montage Montage 180° Festlegen, ob Abluft- oder Umluftbetrieb gewünscht.
  • Seite 19 Installation Installation Installation Installation Installation V V V V V or Beginn der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Str or Beginn der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Str or Beginn der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Str...
  • Seite 20 4 x Ø 3,5x9,5 2 x Ø 8 2 x Ø 5x45 2 x Ø 8 2 x Ø 5x45 3 2 x Ø 8 2 x Ø 8 2 x Ø 5x45...
  • Seite 21 • Den Kamin über der Haube befestigen, sodass der Motorblock davon verdeckt wird. • Den oberen Kamin herausziehen und oben an dem Haltebügel Kamine G G G G G mit 2 Schrauben befestigen (1 pro Seite - 12 12).
  • Seite 22 2 x Ø 2,9x6,5 4 x M4x10...
  • Seite 23 Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
  • Seite 24 Pour les appar Pour les appar eils commer eils commer cialises par la France cialises par la France Pour les appar Pour les appareils commer Pour les appar eils commer eils commercialises par la France...
  • Seite 25 Sommaire Consignes de sécurité ..... 26 Généralités ........29 Utilisation de la hotte ....... 30 Entretien .......... 32 Accessoires (en option) ....36 En cas d’anomalie de fonctionnement ......36 Installation ........37 Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation: Informations importantes sur la sécurité...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur. Consignes de sécurité pour l’utilisateur pour l’utilisateur pour l’utilisateur pour l’utilisateur pour l’utilisateur •...
  • Seite 27 • Le tuyau d’évacuation doit présenter le même diamètre que celui de Cet appareil porte le symbole du l’ouverture d’évacuation. recyclage conformément à la Directive Attention ! Le tuyau d’évacuation et...
  • Seite 28 3 mm. suivante est de mise : «Ouverture • La dépression de l’air dans la pièce d’entrée d’air aussi importante que où se trouvent des systèmes de l’ouverture d’évacuation», le...
  • Seite 29: Généralités

    Généralités tuyau d’évacuation tuyau d’évacuation tuyau d’évacuation tuyau d’évacuation tuyau d’évacuation • La hotte est livrée en version évacuation mais peut, grâce à l’emploi d’un filtre à charbon actif (en option), être utilisée en version recyclage.
  • Seite 30: Utilisation De La Hotte

    Utilisation de la hotte • La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env.
  • Seite 31 Dispositif de contr Dispositif de contr Dispositif de contr Dispositif de contr Dispositif de contrôle de saturation ôle de saturation ôle de saturation ôle de saturation ôle de saturation V V V V V oyant de saturation du filtr...
  • Seite 32: Entretien

    Entretien • Débranchez la hotte avant tout entr Débranchez la hotte avant tout entr Débranchez la hotte avant tout entr Débranchez la hotte avant tout entretien. Débranchez la hotte avant tout entr etien.
  • Seite 33 Filtr Filtr Filtr Filtr Filtre à charbon e à charbon e à charbon e à charbon e à charbon • Le filtre à charbon est utilisé lorsque la hotte est utilisée en version recyclage.
  • Seite 34 Attention Attention Attention Attention Attention • Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du(des) filtre(s).
  • Seite 35 Nettoyage Nettoyage Nettoyage Nettoyage Nettoyage • Attention: Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’introduisez pas d’objets pointus dans la grille de protection du moteur. • Nettoyez les parties extérieures avec un détergent doux. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de détergents...
  • Seite 36: Accessoires (En Option)

    Accessoires (en option) Filtr Filtr Filtre à charbon Filtr Filtr e à charbon e à charbon e à charbon e à charbon Type 20 T T T T T élécommande élécommande...
  • Seite 37: Installation

    Installation Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques EFC 9650 EFC 9650 EFC 9650 EFC 9650 EFC 9650 Dimensions (en cm): Dimensions (en cm): Dimensions (en cm): Dimensions (en cm): Dimensions (en cm): Hauteur (évacuation extérieure):...
  • Seite 38: Branchement Électrique

    Branchement électrique Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V. Important L’installation doit être réalisée conformément aux règles de l’art, aux Consignes de sécurité pour prescriptions de la norme NF.C 15.100...
  • Seite 39 Installation du manteau de Installation du manteau de Installation du manteau de Installation du manteau de Installation du manteau de couvertur couvertur couverture de la hotte e de la hotte e de la hotte...
  • Seite 40 Il faut avant tout établir quel est le Il faut avant tout établir quel est le Il faut avant tout établir quel est le Il faut avant tout établir quel est le Il faut avant tout établir quel est le...
  • Seite 41 Installation Installation Installation Installation Installation A A A A A vant d’ef vant d’ef vant d’ef vant d’ef vant d’effectuer l’installation, assur fectuer l’installation, assur fectuer l’installation, assur fectuer l’installation, assurez-vous que l’appar fectuer l’installation, assur ez-vous que l’appar...
  • Seite 42 4 x Ø 3,5x9,5 2 x Ø 8 2 x Ø 5x45 2 x Ø 8 2 x Ø 5x45 3 2 x Ø 8 2 x Ø 8 2 x Ø 5x45...
  • Seite 43 • Poser la cheminée au dessus de la hotte, à couverture du groupe moteur. • Retirer la cheminée supérieure et la fixer en haut au support de fixation cheminées G G G G G à l’aide de 2 vis (une de chaque côté - 12 12).
  • Seite 44 2 x Ø 2,9x6,5 4 x M4x10...
  • Seite 45 Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur. U vindt enkele voorbeelden hiervan op de voorzijde van deze gebruiksaanwijzing.
  • Seite 46 Inhoud Veiligheidsaanwijzingen ....47 Algemeen ........50 Bediening van de afzuigkap ..... 51 Onderhoud ........53 Extra leverbare accessoires ....57 Installatie ......... 58 In deze handleiding worden de volgende symbolen toegepast:...
  • Seite 47: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker voor de gebruiker voor de gebruiker voor de gebruiker voor de gebruiker • U dient erop te letten dat op Dit apparaat is voorzien van het ingeschakelde kookzones en merkteken volgens de Europese richtlijn...
  • Seite 48 • De afvoerbuis moet bij gebruik als worden.
  • Seite 49 - zo min mogelijk bochten in de buis - buizen niet met scherpe hoeken maar met flauwe bochten laten verlopen - zo groot mogelijke buisdiameter (bij voorkeur dezelfde diameter als de afvoeropening). • Als u deze basisregels niet in acht...
  • Seite 50: Algemeen

    Algemeen afvoer afvoer afvoer afvoer afvoeropening opening opening opening opening • Het apparaat wordt als afzuigkap geleverd en kan in combinatie met een koolfilter (extra leverbaar accessoire) als recirculatiekap worden gebruikt.
  • Seite 51: Bediening Van De Afzuigkap

    Bediening van de afzuigkap • De afzuigkap is voorzien van een motor met regelbaar toerental. Het verdient aanbeveling de afzuigkap enkele minuten voor u met koken begint aan te zetten en hem na het koken nog ongeveer 15 minuten aan te laten staan.
  • Seite 52: Led-Indicatie Koolfilter

    Contr Contr ole-inrichting voor vet- en ole-inrichting voor vet- en Contr Controle-inrichting voor vet- en Contr ole-inrichting voor vet- en ole-inrichting voor vet- en LED-indicatie vetfilters koolfilters...
  • Seite 53: Onderhoud

    Onderhoud • V V V V V oor dat u werkzaamheden aan het apparaat gaat uitvoer dat u werkzaamheden aan het apparaat gaat uitvoer en, eerst de stekker en, eerst de stekker oordat u werkzaamheden aan het apparaat gaat uitvoer...
  • Seite 54 Koolfilter Koolfilter Koolfilter Koolfilter Koolfilter • Het koolfilter moet worden gebruikt, als het apparaat als recirculatiekap wordt gebruikt. • Daarvoor is een origineel koolfilter nodig (zie “Extra leverbare accessoires”). Reinigen/vervangen van het koolfilter Reinigen/vervangen van het koolfilter •...
  • Seite 55 Attentie Attentie Attentie Attentie Attentie • Als u deze aanwijzingen m.b.t. reiniging van het apparaat en vervanging resp. reiniging van de filters niet opvolgt, kan dat tot brand leiden. Deze aanwijzingen beslist opvolgen! • De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de motor of schade t.g.v.
  • Seite 56 Reiniging Reiniging Reiniging Reiniging Reiniging • Attentie: eerst de stekker uit het stopcontact trekken. Geen spitse voorwerpen in het beschermrooster van de motor steken. • De buitenkant van het apparaat met een mild sopje reinigen.
  • Seite 57: Extra Leverbare Accessoires

    Extra leverbare accessoires koolfilter koolfilter koolfilter koolfilter koolfilter Type 20 Afstandsbediening Afstandsbediening Afstandsbediening Afstandsbediening Afstandsbediening RM 7000 E-Nr. 942 122 296 muurkast muurkast muurkast muurkast muurkast Neem contact op met onze service-...
  • Seite 58: Installatie

    Installatie T T T T T echnische gegevens echnische gegevens echnische gegevens echnische gegevens echnische gegevens EFC 9650 EFC 9650 EFC 9650 EFC 9650 EFC 9650 Afmetingen (in cm): Afmetingen (in cm): Afmetingen (in cm): Afmetingen (in cm):...
  • Seite 59: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting V V V V V eiligheidsaanwijzingen voor de eiligheidsaanwijzingen voor de eiligheidsaanwijzingen voor de eiligheidsaanwijzingen voor de eiligheidsaanwijzingen voor de elektr elektr elektro-installateur o-installateur o-installateur o-installateur elektr elektr o-installateur Controleer vóór het in gebruik nemen of de spanning op het typeplaatje overeenkomt met de netspanning.
  • Seite 60 Montage van de mantel op de kap Montage van de mantel op de kap Montage van de mantel op de kap Montage van de mantel op de kap Montage van de mantel op de kap...
  • Seite 61 V V V V V oorber oorber oorber oorber oorbereidende maatr eidende maatr eidende maatr eidende maatregelen voor eidende maatr egelen voor egelen voor egelen voor egelen voor de installatie de installatie de installatie...
  • Seite 62 Installatie Installatie Installatie Installatie Installatie V V V V V óór de installatie contr óór de installatie contr óór de installatie contr óór de installatie contr óór de installatie controleer of het apparaat van het elektriciteitsnet ontkoppeld...
  • Seite 63 4 x Ø 3,5x9,5 2 x Ø 8 2 x Ø 5x45 2 x Ø 8 2 x Ø 5x45 3 2 x Ø 8 2 x Ø 8 2 x Ø 5x45 + 2 x...
  • Seite 64 • Plaats de schouw boven de kap ter bevestiging van de motorgroep. • Verwijder het bovenste schouwdeel en maak hem boven met 2 schroeven (1 per zijde - 12 12) vast aan de montagesteun voor de schouwen G G G G G .
  • Seite 65 2 x Ø 2,9x6,5 4 x M4x10...
  • Seite 68 LI20ZB Ed. 03/09...

Inhaltsverzeichnis