Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens HD721210 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HD721210:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens HD721210

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Online-Shop: www.siemens-eshop.com Backofentür aus- und einhängen..........13 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 Türscheiben aus- und einbauen............ 14 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Sie- Eine Störung, was tun?............14 mens-info-line@bshg.com...
  • Seite 4 beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des stände dürfen in der Sockelschublade sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie- nicht aufbewahrt werden. sen wurden und sie die daraus resultieren- Verbrennungsgefahr! den Gefahren verstanden haben. Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen ■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 5: Ursachen Für Schäden

    Wird das Gerät unbefestigt auf einen druckreiniger oder Dampfreiniger verwen- ■ Sockel gestellt, kann es vom Sockel glei- den. ten. Das Gerät muss mit dem Sockel fest Beim Auswechseln der Garraumlampe Stromschlaggefahr! ■ verbunden werden. stehen die Kontakte der Lampenfassung unter Strom.
  • Seite 6: Schäden An Der Sockelschublade

    Auskühlen mit offener Gerätetür: Den Garraum nur geschlos- richtig. Die angrenzenden Möbelfronten können beschädigt ■ sen auskühlen lassen. Auch wenn die Gerätetür nur einen werden. Türdichtung immer sauber halten. Spalt breit offen ist, können benachbarte Möbelfronten mit Gerätetür als Sitz- oder Ablagefläche: Nicht auf die Gerätetür ■...
  • Seite 7: Ihr Neuer Herd

    Ihr neuer Herd Hier lernen Sie Ihren neuen Herd kennen. Wir erklären Ihnen mente. Sie erhalten Informationen zum Garraum und zum Zube- das Bedienfeld, das Kochfeld und die einzelnen Bedienele- hör. Allgemeines Die Ausführung hängt vom jeweiligen Gerätetyp ab. Erläuterungen Kochfeld Kochstellenschalter Funktions- und Temperaturwähler...
  • Seite 8: Der Backofen

    Der Backofen Stellung Verwendung Den Backofen stellen Sie mit dem Funktionswähler und dem Auftauen Auftauen von z. B. Fleisch, Geflü- Temperaturwähler ein. gel, Brot und Kuchen. Der Ventila- tor wirbelt die warme Luft um das Funktionswähler Gericht. Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizart für den Backo- Schnellaufheizung Schnelles Vorheizen des Backo- fen ein.
  • Seite 9: Zubehör Einschieben

    Zubehör einschieben Hinweis: Wenn das Zubehör heiß wird, kann es sich verformen. Wenn es wieder abkühlt, verschwindet die Verformung. Das hat Sie können das Zubehör in 5 verschiedenen Höhen in den Gar- keinen Einfluss auf die Funktion. raum schieben. Immer bis zum Anschlag einschieben, damit Halten Sie das Backblech an den Seiten mit beiden Händen das Zubehör die Türscheibe nicht berührt.
  • Seite 10: Kundendienst-Artikel

    Sonderzubehör HZ-Nummer Funktion Teleskop-Vollauszug 3-fach-Vollauszug HZ338352 Mit den Auszugsschienen in Höhe 1, 2 und 3 können Sie das Zubehör herausziehen, ohne dass es kippt. Der 3-fach-Vollauszug ist für Drehspießvorrichtungen nicht geeignet. 3-fach-Vollauszug mit Stopp-Funktion HZ338357 Mit den Auszugsschienen in Höhe 1, 2 und 3 kann das Zube- hör ganz herausgezogen werden, ohne dass es kippt.
  • Seite 11: So Stellen Sie Das Kochfeld Ein

    So stellen Sie das Kochfeld ein In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie den Herd einstellen. Kochstufe = Niedrigste Einstellung Kochstufe 3 = Höchste Einstellung So stellen Sie die Elektro-Kochplatte ein Heizart Mengenabhängig oder 1 Sie können mit dem entsprechenden Kochstellenschalter der Kochen Wenn Sie mit dem Kochen elektrischen Kochstelle die Kochstufe einstellen.
  • Seite 12: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleiben Ihr Kochfeld und für das Kochfeld Ihr Backofen lange schön und funktionsfähig. Wie Sie beides keine unverdünnten Handgeschirrspülmittel oder Reiniger für ■ richtig pflegen und reinigen erklären wir Ihnen hier. die Geschirrspülmaschine Hinweise keine Scheuermittel, keine kratzenden Schwämme ■...
  • Seite 13: Gestelle Aus- Und Einhängen

    Gestelle aus- und einhängen ganz zugeklappt sind, bzw. beim Aushängen der Backofentür ganz aufgeklappt. Zum Reinigen können Sie die Gestelle herausnehmen. Der Backofen muss abgekühlt sein. Tür aushängen Gestelle aushängen Backofentür ganz öffnen. Gestell vorn nach oben heben Beide Sperrhebel links und rechts aufklappen (Bild A). und aushängen (Bild A).
  • Seite 14: Türscheiben Aus- Und Einbauen

    Türscheiben aus- und einbauen Verletzungsgefahr! Zur besseren Reinigung können Sie die Glasscheiben an der Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen Glas- Backofentür ausbauen. schaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen. Ausbauen Einbauen Backofentür aushängen und mit dem Griff nach unten auf ein Achten Sie beim Einbauen darauf, dass links unten der Schrift- Tuch legen.
  • Seite 15: Glasabdeckung

    Glasabdeckung dienst. Geben Sie die E-Nummer und die FD-Nummer Ihres Gerätes an. Eine beschädigte Glasabdeckung muss ausgewechselt wer- den. Passende Glasabdeckungen erhalten Sie beim Kunden- Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers im Falle für Sie da.
  • Seite 16: Für Sie In Unserem Kochstudio Getestet

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Universalpfanne: Höhe 3 ■ Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen, welche Heizart und Tem- Backblech: Höhe 1 ■ peratur für Ihr Gericht am besten geeignet ist. Sie erhalten Angaben zum passenden Zubehör und in welcher Höhe es ein- Gleichzeitig eingeschobene Bleche müssen nicht gleichzeitig geschoben werden soll.
  • Seite 17 Kuchen auf dem Blech Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Rühr- oder Hefeteig mit trockenem Backblech 170-190 20-30 Belag Universalpfanne + Back- 150-170 35-45 blech Rühr- oder Hefeteig mit saftigem Belag, Universalpfanne 160-180 40-50 Obst Universalpfanne + Back- 150-170 50-60 blech...
  • Seite 18: Tipps Zum Backen

    Tipps zum Backen Sie wollen nach Ihrem eigenen Rezept Orientieren Sie sich an ähnlichem Gebäck in den Backtabellen. backen. So stellen Sie fest, ob der Rührkuchen Stechen Sie etwa 10 Minuten vor Ende, der im Rezept angegebenen Backzeit, mit einem durchgebacken ist.
  • Seite 19 Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperatur Dauer Geschirr in °C, Grillstufe in Minuten Rindfleisch Rinderschmorbraten 1,0 kg geschlossen 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Rinderfilet, medium 1,0 kg offen 210-230 1,5 kg 200-220 Roastbeef, medium 1,0 kg offen 210-230 Steaks, medium, 3 cm dick Rost...
  • Seite 20: Tipps Zum Braten Und Grillen

    kleines ofenfestes Gefäß im Bauch des Fisches macht ihn sta- Fisch biler. Wenden Sie Fischstücke nach der Zeit. Wenn Sie direkt auf dem Rost grillen, schieben Sie zusätzlich Ganzer Fisch muss nicht gewendet werden. Geben Sie den die Universalpfanne in Höhe 1 ein. Die Flüssigkeit wird aufge- ganzen Fisch in Schwimmstellung, mit Rückenflosse nach fangen und der Backofen bleibt sauberer.
  • Seite 21: Fertigprodukte

    Fertigprodukte Das Garergebnis ist sehr stark abhängig vom Lebensmittel. Vorbräunungen und Ungleichmäßigkeiten können schon bei Beachten Sie die Herstellerangaben auf der Verpackung. der rohen Ware vorhanden sein. Wenn Sie das Zubehör mit Backpapier belegen, achten Sie dar- auf, dass das Backpapier für diese Temperaturen geeignet ist. Passen Sie die Größe des Papiers an das Gericht an.
  • Seite 22: Auftauen

    Auftauen Die Auftauzeiten richten sich nach Art und Menge der Lebens- mittel. Gefrorene Lebensmittel aus der Verpackung nehmen und in Legen Sie Geflügel mit der Brustseite nach unten auf einen Tel- einem geeigneten Geschirr auf den Rost stellen. ler. Bitte beachten Sie die Herstellerangaben auf der Verpackung. Gefriergut Zubehör Höhe...
  • Seite 23: Acrylamid In Lebensmitteln

    70 Minuten lang. Schalten Sie nach dieser Zeit den Backofen Gemüse Sobald in den Gläsern Bläschen aufsteigen, die Temperatur auf aus und nutzen Sie die Nachwärme. 120 bis 140 °C zurückstellen. Je nach Gemüseart ca. 35 bis Gemüse mit kaltem Sud in Einliter-Gläsern vom Perlen an Nachwärme Gurken...
  • Seite 24: Grillen

    Gericht Zubehör und Geschirr Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Spritzgebäck, vorheizen* Backblech 140-150 30-40 Backblech 140-150 30-40 Backblech + Universal- 140-150 30-45 pfanne 2 Backbleche + Universal- 1+3+5 130-140 40-55 pfanne Small cakes, vorheizen* Backblech 150-170 20-35 Backblech 150-170 20-35...
  • Seite 25: Précautions De Sécurité Importantes

    Décrocher et accrocher les supports .......... 35 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Décrocher et accrocher la porte du four ........35 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Dépose et pose des vitres de la porte ........36 Pannes et dépannage ..............37...
  • Seite 26: Risque D'incendie

    surveillance d'un tiers responsable de leur celui-ci. N'entreposez aucun objet sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des inflammable à l'intérieur du four ou sur instructions liées à l'utilisation de l'appareil celui-ci. en toute sécurité et qu'ils ont intégré les Les surfaces du tiroir-socle peuvent Risque d'incendie ! ■...
  • Seite 27 Ouvrir la porte de l'appareil avec De l'humidité qui pénètre peut ■ précaution. Tenir les enfants éloignés occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de La présence d'eau dans un compartiment Risque de brûlure ! ■...
  • Seite 28: Causes De Dommages

    Causes de dommages produit de la vapeur d'eau. Le changement de température Table de cuisson peut occasionner des dommages sur l'émail. Attention ! Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides ■ Veuillez veiller à ce que le couvercle supérieur ne soit pas ■...
  • Seite 29: Votre Nouvelle Cuisinière

    Votre nouvelle cuisinière Vous apprenez ici à connaître votre nouvelle cuisinière. Nous informations concernant le compartiment de cuisson et les vous expliquons le bandeau de commande, la table de cuisson accessoires. et les différents éléments de commande. Vous obtenez des Généralités La version dépend du type d'appareil actuel.
  • Seite 30: Le Four

    Le four Sélecteur de température Vous pouvez régler la température et la position gril au moyen Le réglage du four se fait au moyen du sélecteur des fonctions du sélecteur de température. et du thermostat. Sélecteur des fonctions Positions Fonction Le sélecteur des fonctions permet de régler le mode de Position zéro Le four n'est pas chaud.
  • Seite 31: Vos Accessoires

    Vos accessoires Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux L'accessoire doit être retiré jusqu'à environ la moitié pour qu'il récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés s'encliquette. Il est ainsi plus facile de retirer les plats. dans le four dans le bon sens. Lors de l'insertion dans le compartiment de cuisson, assurez Pour que certains plats soient encore plus réussis et que le vous que la courbure de l'accessoire est située à...
  • Seite 32: Articles Service Après-Vente

    Accessoires supplémentaires Numéro HZ Fonction Pierre à pain HZ327000 La pierre à pain est idéale pour la cuisson du pain maison, des petits pains et des pizzas, afin d'obtenir un résultat croustillant à souhait. La pierre à pain doit toujours être préchauffée à la température recommandée.
  • Seite 33: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser Régler le thermostat sur 240 °C. votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez Eteindre le four au bout d'une heure. Pour ce faire, tourner le auparavant le chapitre Consignes de sécurité.
  • Seite 34: Chauffage Rapide

    Chauffage rapide Le four commence à chauffer au bout de quelques secondes. Le voyant lumineux s'allume. Avec le chauffage rapide, votre four atteint particulièrement vite la température réglée. Le chauffage rapide est terminé Utilisez le chauffage rapide pour des températures réglées, Le voyant lumineux s'éteint.
  • Seite 35: Décrocher Et Accrocher Les Supports

    Nettoyage des surfaces autonettoyantes dans le Accrocher les supports compartiment de cuisson Engager le support d'abord dans la prise arrière, le pousser La paroi arrière dans le compartiment de cuisson est revêtue légèrement en arrière (fig. A) d'une céramique hautement poreuse. Les projections de la et l'accrocher ensuite dans la prise avant (fig.
  • Seite 36: Dépose Et Pose Des Vitres De La Porte

    Soulever la vitre et la retirer (fig. C). Accrocher la porte Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse du décrochage. En accrochant la porte du four, veiller à ce que les deux charnières soient introduites tout droit dans l'orifice (fig. A). L'encoche à...
  • Seite 37: Pannes Et Dépannage

    Pannes et dépannage Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules. le tableau. Vous pouvez éventuellement remédier vous-même Risque de choc électrique ! au dérangement.
  • Seite 38: Conseils Concernant L'énergie Et L'environnement

    Conseils concernant l'énergie et l'environnement Vous trouverez ici des conseils sur la manière d'économiser de d'énergie. Attention : les fabricants de récipients indiquent l'énergie lors de la cuisson et du rôtissage dans le four et sur la souvent le diamètre supérieur. Il est généralement plus grand table de cuisson et d'éliminer correctement votre appareil.
  • Seite 39 Si vous faites cuire avec 3 moules à cake simultanément, Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur placez-les sur les grilles comme illustré. les indications et les recettes du fabricant. Les moules en silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les quantités de pâte et les indications des recettes peuvent diverger.
  • Seite 40: Conseils Pour La Pâtisserie

    Petites pâtisseries Accessoire Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 140-160 15-25 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 130-150 25-35 2 plaques à pâtisserie + lèchefrite 5+3+1 130-150 30-40 Biscuiterie dressée (préchauf- Plaque à...
  • Seite 41: Viande, Volaille, Poisson

    Le dessous de la tarte aux fruits est trop La fois suivante, enfournez le gâteau un niveau plus bas. clair. Le jus des fruits a coulé. La fois suivante, utilisez la lèchefrite à bords hauts (s'il y en a). Les petites pâtisseries en pâte levée Disposez les pièces de pâtisserie sur la plaque en respectant un espace d'env.
  • Seite 42 Viande Poids Accessoires et Niveau Mode de Température Durée récipients cuisson en °C, posi- en minutes tion gril Veau Rôti de veau 1,0 kg Ouvert 190-210 2,0 kg 170-190 Porc Rôti sans couenne (p.ex. échine) 1,0 kg Ouvert 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200...
  • Seite 43: Conseils Pour Les Rôtis Et Grillades

    Conseils pour les rôtis et grillades Le tableau ne contient pas de valeur Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la pour le poids du rôti. durée de cuisson. Vous voulez savoir si le rôti est cuit. Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le «...
  • Seite 44: Mets Spéciaux

    Plat Accessoire Niveau Mode de Température en Durée cuisson °C en minutes Pains et pâtisseries,surgelés Petits pains, baguette Lèchefrite 190-210 10-20 Bretzels (pâtons) Lèchefrite 200-220 10-20 Pains et pâtisseries, précuits Petits pains ou baguettes précuits Lèchefrite 190-210 10-20 Lèchefrite + grille 160-180 20-25 Boulettes végétariennes, surgelées...
  • Seite 45: Déshydratation

    Déshydratation Laissez­les bien égoutter et essuyez­les. Recouvrez la lèchefrite et la grille de papier cuisson ou Le mode Chaleur tournante 3D est idéale pour la sulfurisé. déshydratation. Retournez plusieurs fois les fruits ou légumes très juteux. Sélectionnez uniquement des fruits et légumes de qualité irréprochable puis lavez­les soigneusement.
  • Seite 46: L'acrylamide Dans Certains Aliments

    L'acrylamide dans certains aliments L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines et de pommes de terre cuits à haute température, tels que (biscuits, pain d'épices, speculoos). Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide Réduire les temps de cuisson à...
  • Seite 47: Grillades

    Plat Accessoires et récipients Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Biscuiterie dressée, préchauffer* Plaque à pâtisserie 140-150 30-40 Plaque à pâtisserie 140-150 30-40 Plaque à pâtisserie + 140-150 30-45 lèchefrite 2 plaques à pâtisserie + 1+3+5 130-140 40-55 lèchefrite...
  • Seite 48: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Inschuifrails verwijderen en bevestigen........58 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Ovendeur verwijderen en inbrengen..........58 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Deurruiten verwijderen en inbrengen........... 59 de online-shop: www.siemens-eshop.com Wat te doen bij storingen? ............59...
  • Seite 49 risico's die het gebruik van het toestel met mogen niet in de ovenlade worden zich meebrengt. opgeborgen. Kinderen mogen niet met het apparaat Risico van verbranding! spelen. Reiniging en onderhoud van het Het toestel wordt zeer heet. Nooit de hete ■...
  • Seite 50: Risico Van Letsel

    Een defect toestel kan een schok Risico van letsel! ■ veroorzaken. Een defect toestel nooit Wanneer er krassen op het glas van de ■ inschakelen. De netstekker uit het apparaatdeur zitten, kan dit springen. stopcontact halen of de zekering in de Geen schraper, scherpe of schurende meterkast uitschakelen.
  • Seite 51: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade verandering van temperatuur kan schade aan het email Kookplaat ontstaan. Attentie! Vochtige levensmiddelen: Geen vochtige levensmiddelen ■ Let erop dat de bovenste afdekking niet gesloten is als het ■ langere tijd in de afgesloten binnenruimte bewaren. Het email fornuis in bedrijf genomen wordt.
  • Seite 52: Uw Nieuwe Fornuis

    Uw nieuwe fornuis Hier maakt u kennis met uw nieuwe fornuis. Wij leggen u de afzonderlijke bedieningselementen uit. U krijgt informatie over werking van het bedieningspaneel, de kookplaat en de de binnenruimte en de toebehoren. Algemeen De uitvoering hangt van het type apparaat af. Toelichting Kookplaat Kookzoneschakelaars...
  • Seite 53: De Oven

    De oven Stand Gebruik U stelt de oven in met de functie- en de temperatuurkeuzeknop. Ontdooien Ontdooien van bijv. vlees, gevo- gelte, brood en gebak. De ventila- Functiekeuzeknop tor wervelt de warme lucht rond Met de functiekeuzeknop stelt u de verwarmingsmethode voor het gerecht.
  • Seite 54: Toebehoren Plaatsen

    Toebehoren plaatsen Aanwijzing: Wanneer de toebehoren heet worden, kunnen ze vervormen. De vervorming verdwijnt weer nadat ze zijn U kunt de toebehoren op 5 verschillende hoogtes in de afgekoeld. Dit heeft geen invloed op de werking ervan. binnenruimte plaatsen. Altijd tot de aanslag inschuiven, zodat Houd de bakplaat aan weerszijden met beide handen vast en de toebehoren de deurruit niet raken.
  • Seite 55: Klantenservice­artikelen

    Extra toebehoren HZ-nummer Functie Profipan met inzetrooster HZ333003 Is zeer geschikt voor het bereiden van grote hoeveelheden. Telescopische uitschuifhulp 3-voudige telescopische uitschuifhulp HZ338352 Met de uitschuifrails op de hoogten 1, 2 en 3 kunt u het toebe- horen verder uittrekken zonder dat het kantelt. De 3-voudige uitschuifhulp is niet geschikt voor draaispitvoor- zieningen.
  • Seite 56: Zo Stelt U De Kookplaat In

    Zo stelt u de kookplaat in In dit hoofdstuk leert u hoe u de oven instelt. Kookstand = Laagste instelling Kookstand 3 = Hoogste instelling Zo stelt u de elektrische kookplaat in Wijze van ver- Hoeveelheidsafhankelijk of 1 U kunt met de betreffende kookzoneschakelaar van de warmen elektrische kookzone de kookstand instellen.
  • Seite 57: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Wanneer u de kookplaat en de oven goed verzorgt en zich te houden aan de volgende aanwijzingen. schoonmaakt, blijven ze lang mooi en intact. Hieronder leggen Gebruik wij u uit hoe u beide op de juiste manier verzorgt en voor de kookplaat schoonmaakt.
  • Seite 58: Inschuifrails Verwijderen En Bevestigen

    Inschuifrails verwijderen en bevestigen helemaal dichtgeklapt zijn, en bij het verwijderen van de ovendeur helemaal opengeklapt. U kunt de rails voor het reinigen verwijderen. De oven dient afgekoeld te zijn. Deur verwijderen Inschuifrails verwijderen Ovendeur helemaal openen. Rail voor optillen Beide blokkeerhendels links en rechts openklappen (Afbeelding A).
  • Seite 59: Deurruiten Verwijderen En Inbrengen

    Deurruiten verwijderen en inbrengen Risico van letsel! Om gemakkelijker schoon te maken kunt u de ruiten van de Wanneer er krassen op het glas van de apparaatdeur zitten, ovendeur uitnemen. kan dit springen. Geen schraper, scherpe of schurende schoonmaakmiddelen gebruiken. Verwijderen Inbrengen Ovendeur verwijderen en met de handgreep naar beneden...
  • Seite 60: Glazen Afscherming

    Glazen afscherming de klantenservice. Vermeld a.u.b. het productnummer (E­nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van uw apparaat. Als de glazen afscherming beschadigd is, dient hij te worden vervangen. Passende glazen afschermingen zijn verkrijgbaar bij Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar.
  • Seite 61: Voor U In Onze Kookstudio Uitgetest

    Voor u in onze kookstudio uitgetest. Hier vindt u een keur aan gerechten en de daarbij behorende Braadslede: hoogte ■ optimale instellingen. Wij laten u zien welke Bakplaat: hoogte ■ verwarmingsmethode en temperatuur het meest geschikt is voor uw gerecht. U krijgt informatie over de juiste toebehoren Bakplaten die gelijktijdig in de oven worden gedaan, hoeven en de hoogte waarop ze ingeschoven dienen te worden.
  • Seite 62 Gebak op de plaat Toebehoren Hoogte Verwar- Temperatuur Tijdsduur mingsme- in °C in minuten thode Roer­ of gistdeeg met droge bedekking Bakplaat 170-190 20-30 Braadslede + bakplaat 150-170 35-45 Roer- of gistdeeg met vochtige bedek- Braadslede 160-180 40-50 king, vruchten Braadslede + bakplaat 150-170 50-60...
  • Seite 63: Tips Voor Het Bakken

    Tips voor het bakken U wilt bakken volgens uw eigen recept. Raadpleeg de baktabellen voor gelijksoortig gebak. Zo stelt u vast of de cake goed door- Prik ca. 10 voor het einde van de in het recept vermelde baktijd met een stokje in het bakken is.
  • Seite 64 Vlees Gewicht Toebehoren en Hoogte Verwar- Temperatuur Tijdsduur vormen mingsme- in °C, in minuten thode grillstand Rundvlees Gestoofd rundvlees 1,0 kg gesloten 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Runderfilet, medium 1,0 kg open 210-230 1,5 kg 200-220 Rosbief, medium 1,0 kg open 210-230...
  • Seite 65: Tips Voor Het Braden En Grillen

    ingesneden aardappel of een kleine ovenvaste vorm in de buik van de vis maakt hem stabieler. Keer visstukken na van de tijd. Grilt u direct op het rooster, plaats dan ook de braadslede op Hele vis hoeft niet gekeerd te worden. Plaats de hele vis in de hoogte 1.
  • Seite 66: Kant-En-Klaar Producten

    Kant-en-klaar producten Het bereidingsresultaat is zeer sterk afhankelijk van het soort levensmiddelen. Op het rauwe product kunnen al bruine Houd u aan de opgaven van de fabrikant op de verpakking. plekken en ongelijkmatigheden te zien zijn. Wanneer u de toebehoren bekleedt met bakpapier, let er dan op dat het bakpapier geschikt is voor deze temperaturen.
  • Seite 67: Bijzondere Gerechten

    Bijzondere gerechten Den binnenruimte zoals aangegeven voorverwarmen De koppen of potjes vervolgens op de bodem van de Bij lage temperaturen lukt romige yoghurt u met binnenruimte zetten en bereiden zoals aangegeven. 3D-hetelucht even goed als luchtig gistdeeg. Verwijder eerst de toebehoren, inhangroosters of telescooprails Gistdeeg laten rijzen uit de binnenruimte.
  • Seite 68: Inmaak

    Inmaak Leg op elke pot een natte rubberen ring en een deksel. Sluit de potten af met klemmen. Voor het inmaken moeten de potten en rubberen ringen schoon en in orde zijn. Gebruik zo mogelijk potten van gelijke Plaats niet meer dan zes potten in de ovenruimte. grootte.
  • Seite 69: Testgerechten

    Testgerechten Deze tabellen zijn gemaakt voor onderzoeksinstituten om het controleren en testen van verschillende apparaten te vergemakkelijken. Volgens EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Bakken Bakken op twee niveaus: Braadslede altijd boven de bakplaat plaatsen. Bakken op 3 niveaus: Braadslede in het midden plaatsen.
  • Seite 72 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY *9000910130* 9000910130 02 090396...

Inhaltsverzeichnis