Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nikon AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR Benutzerhandbuch

Nikon AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
AF-S DX NIKKOR
18-105mm f/3.5-5.6
使用説明書
User's Manual
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Användarhandbok
Pykoводство пользoвaтеля
Gebruikshandleiding
Manuale d'uso
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
P. 2
Pg. 12
S. 24
P. 32
Pág. 40
S. 48
. 56
СТР
P. 64
Pag. 72
80
Σελ.
90
102
110
ED VR
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Gr
Sc
Tc
Kr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nikon AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR

  • Seite 1 AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6 ED VR P. 2 使用説明書 Pg. 12 User’s Manual Benutzerhandbuch S. 24 Manuel d’utilisation P. 32 Pág. 40 Manual del usuario Användarhandbok S. 48 Pykoводство пользoвaтеля . 56 СТР P. 64 Gebruikshandleiding Manuale d’uso Pag. 72 Εγχειρίδιο...
  • Seite 2 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安 全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記 載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 表示について 表示と意味は次のようになっています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を 警告 示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的損 注意 害の発生が想定される内容を示しています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 絵表示の例 記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近くに具体的な注意内容(左図の場合は 感電注意)が描かれています。 記号は、禁止(してはいけないこと)の行為を告げるものです。図の中や近くに具体的な禁止内容(左図の場 合は分解禁止)が描かれています。 記号は、行為を強制すること(必ずすること)を告げるものです。図の中や近くに具体的な強制内容(左図の 場合は電池を取り出す)が描かれています。...
  • Seite 3 警告 注意 ぬれた手でさわらないこと 分解したり修理 ・ 改造をしないこと 感電の原因になることがあります。 感電したり、 異常動作をしてケガの原因となります。 感電注意 分解禁止 製品は幼児の手の届かないところに置くこと 落下などによって破損し、 内部が露出したときは、 ケガの原因になることがあります。 放置禁止 接触禁止 露出部に手を触れないこと 感電したり、 破損部でケガをする原因となります。 逆光撮影では、 太陽を画角から十分にずらすこと カメラの電池を抜いて、 販売店またはニコンサー 太陽光がカメラ内部で焦点を結び、 火災の原因に ビス機関に修理を依頼してください。 すぐに修理 なることがあります。 画角から太陽をわずかに外 使用注意 依頼を しても火災の原因になることがあります。 使用しないときは、 レンズにキャップをつけるか 熱くなる、 煙が出る、 こげ臭いなどの異常時は、 速 太陽光のあたらない所に保管すること やかにカメラの電池を取り出すこと...
  • Seite 4 各部の名称 ( ) :参照頁 P. 6 1 フード( ) P. 6 2 フード取り付け指標( ) P. 6 3 フードセット指標( ) P. 6 4 フード着脱指標( ) P. 6 5 ズームリング( ) 6 焦点距離目盛 7 焦点距離目盛指標 P. 7 8 フォーカスリング( ) P. 5 9 レンズ着脱指標( )...
  • Seite 5 このたびは ニッコールレンズをお買い上げいただきありがとうございます。このレンズは、ニコン フォーマッ D300 トのニコンデジタル一眼レフカメラ( 、 など)専用です。 35mm ニコン フォーマットでの撮影画角は、 判換算で焦点距離の約 倍の焦点距離に相当する画角になります。 ご使用の前に、 この 「使用説明書」 をよくお読みの上、 正しくお使いください。 また、 カメラの使用説明書もご覧ください。 主な特長 カメラへの取り付け方 ・ 手ブレ補正機能( )を使用すると、使わないとき カメラの電源スイッチを にします。 ※ と比べ 段分 シャッタースピードを遅くして撮影 レンズの裏ぶたを取り外します(図 ) できるため、シャッタースピードの選択範囲が広が レンズとカメラのレンズ着脱指標9を合わせ、 反時 CIPA り、幅広い領域で手持ち撮影が可能です。 (※ 規 計回りにカチッと音がするまでレンズを回します。 格準拠。ただし、...
  • Seite 6 HB-32 1の取り付け、取り外し フード ズーミングと被写界深度 撮影を行う場合は、ズーム 取り付け方 リング 5 を回転させ(焦点 レンズ先端のフード着脱指標 4 とフード取り付け指標 距離が変化します)構図を ( 、 ヶ所のいずれか)2を合わせ、カメラ側から見 決めてから、ピント合わせ て反時計回りにカチッと音がするまでフード 1 を回転 を 行 っ て く だ さ い。プ レ させ、確実に取り付けます。 (図 ) ビュー(絞り込み)機構を ) 3が合っ ・ フード着脱指標とフードセット指標 ( 持つカメラでは、撮影前に ていることを確認してください。 被...
  • Seite 7 ピント合わせの方法(図 ) マニュアルフォーカス撮影 レンズの 切り換えスイッチaを[ ]にセットしま オートフォーカス撮影 す。 フォーカスリング8を回転させてピントを合わせ撮 AF-A AF-S AF-C カメラのフォーカスモードを 、 または に 影します。 このときカメラ側のフォーカスモードは で セットし、レンズの 切り換えスイッチaを[ ]に も でもマニュアルフォーカス撮影ができます。 セットしてください。シャッターボタンを半押してピン レンズの カメラのフォーカスモード トを合わせ撮影します。 切り換え AF-A/AF-C AF-S 切り換えスイッチが [ ] の位置でもマニュアルフォー スイッチa カス撮影ができます オートフォーカス AF-S カメラのフォーカスモードを にセットして、オート...
  • Seite 8 ・ 手ブレ補正の原理上、 シャッターレリーズ後にファイ 手ブレ補正機能( ) ンダー像がわずかに動くことがありますが、 異常では ※ シャッタースピードで 段分 の手ブレを補正します。 ありません。 パンニング(流し撮り)にも対応し、流し撮りも行えま ・ 手ブレ補正中にカメラの電源スイッチを にした CIPA す。 (※ 規格準拠。ただし、 フォーマット対応レ り、レンズを取り外したりしないでください。 (その ンズは フォーマットデジタル一眼レフ使用時、 レ 状態でレンズを振るとカタカタ音がすることがあり ンズは フォーマットデジタル一眼レフ使用時。ズー ますが、故障ではありません。カメラの電源スイッチ ムレンズは最も望遠側で測定。 ) を再度 にすれば、音は消えます。 ) 手ブレ補正機能の使い方 D300 ・ 内蔵フラッシュ搭載のカメラ( 、 シリーズ...
  • Seite 9 カメラの内蔵フラッシュ使用時のケラレについて レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 カメラの内蔵フラッシュのケラレとは、 フラッシュの光がレン 信号接点 0 は汚さないようにご注意く ・ レンズの ズのフード 1 や、焦点距離、撮影距離によってはレンズの先 ださい。 端でさえぎられて影になり、写真に映り込む現象です。 ・ レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてくださ ・ ケラレを防止するために、レンズのフード 1 は取り い。指紋がついたときは、柔らかい清潔な木綿の布に 無水アルコール(エタノール)または市販のレンズク 外してください。 0.6m リーナーを少量湿らせ、 レンズの中心から外周へ渦巻 ・ 撮影距離 未満では使用できません。 状に、拭きムラ、拭き残りのないように注意して拭い デジタル ケラレなく撮影できる てください。 一眼レフカメラ 焦点距離と撮影距離 ・ シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用し • 18mm 焦点距離 では撮影距離...
  • Seite 10 付属アクセサリー 仕 様 67mm LC-67 型式 ニコン マウント 内蔵 タイプ、 ・ スプリング式レンズキャップ AF-S DX ニッコールズームレンズ(ニ ・ 裏ぶた コンデジタル一眼レフカメラ[ニコン HB-32 ・ バヨネットフード フォーマット]専用) CL-1018 ・ ソフトケース 18mm 105mm 焦点距離 ― 最大口径比 : ― 別売アクセサリー レンズ構成 群 枚 (非球面レンズ 枚、 レンズ 67mm ・ ネジ込み式フィルター...
  • Seite 11 広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について 広角・超広角レンズでは、標準クラスのレンズと比べ、下記のような撮影条件になりやすく、オートフォーカス撮影 時には注意が必要です。 以下をお読みになって、オートフォーカス撮影にお役立てください。 フォーカスフレームに対して主要な被写体が 〈人物〉 小さい場合 図 のように、 フォーカスフレーム内に遠くの建物と 近くの人物が混在するような被写体になると、背景 にピントが合い、人物のピント精度が低下する場合 があります。 絵柄がこまかな場合 図 のように、被写体が小さいか、明暗差が少ない被 写体になると、オートフォーカスにとっては苦手な 被写体になります。 ◆このような時には・・・ 〈花畑〉 、 のような被写体条件でオートフォーカスが上手く働 かない場合、主要被写体とほぼ同じ距離にある被写体で フォーカスロックし、構図を元に戻して撮影する方法が 有効です。 また、マニュアルフォーカスに切り換えて、マニュアル でピントを合わせて撮影する方法もあります。 その他 お手持ちのカメラの使用説明書で「オートフォーカスが 苦手な被写体について」の説明も参照してください。...
  • Seite 12 Nikon- Do not look at the sun through the lens or authorized service representative for inspection...
  • Seite 13 Observe the following precautions when handling the camera and lens • Keep the camera and lens unit dry. Failure to do so could result in fire or electric shock. • Do not handle or touch the camera or lens unit with wet hands.
  • Seite 14 Nomenclature ) : reference page 1Lens hood (P. 16) 2Lens hood attachment index (P. 16) 3Lens hood setting index (P. 16) 4Lens hood mounting index (P. 16) 5Zoom ring (P. 16) 6Focal length scale 7Focal length index 8Focus ring (P. 17) 9Mounting index (P.
  • Seite 15: Major Features

    Thank you for purchasing the AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR lens. DX Nikkor lenses are specially designed for use with Nikon digital-SLR (Nikon DX format) cameras, such as the D300 and D90. When mounted on Nikon DX format cameras, the lens picture angle is equivalent to approximately 1.5×...
  • Seite 16: Removing The Lens

    Detaching the hood Remove the front lens cap (Fig. C). Removing the lens Hold the lens hood by the base (near the lens hood attachment index) and turn clockwise, as Turn the camera off before removing the lens. viewed when holding the camera with the lens Press and hold the lens-release button on the facing away from you, to detach.
  • Seite 17 Focusing (Fig. A) Camera focus mode Lens A-M Autofocus mode mode switch AF-A/AF- AF-S Set the camera focus mode to AF-A, AF-S or AF-C and set the A-M mode switch a on the lens to A. Autofocus Press the shutter-release button halfway to focus Autofocus (manual —...
  • Seite 18: Setting The Aperture

    Using vibration reduction • Due to the characteristics of the vibration Set the vibration reduction ON/OFF switch reduction mechanism, the image in the b to ON. viewfinder may be blurred after the shutter is Note: Be sure to set the switch b so that released.
  • Seite 19 Variable maximum apertures D7000/D700/D300 No vignetting occurs at any /D200/D100/ series Zooming the lens changes the maximum focal length aperture by up to 1 stop. However, the camera will compensate for any • 18mm/1.5 m (4.9 ft.) or change in aperture by adjusting the shutter greater D90/D70-series speed so as to maintain the correct exposure...
  • Seite 20: Standard Accessories

    Lens care • Do not get water on the lens or drop it in water as this will cause it to rust and malfunction. • Be careful not to allow the CPU contacts 0 to • Reinforced plastic is used for certain parts of the become dirty or damaged.
  • Seite 21: Specifications

    Lens-shift method using voice reduction coil motors (VCMs) Type of lens G-type AF-S DX Zoom-NIKKOR Closest focus lens with built-in CPU and Nikon 0.45 m (1.5 ft.) from focal plane at distance bayonet mount (specially all zoom positions designed for use with Nikon No.
  • Seite 22 Notes on using wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses In the following situations, autofocus may not perform as expected when shooting with wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses. 1. When the main subject in the focus E A person standing in front of a brackets is relatively small distant background When a person standing in front of a distant...
  • Seite 23 Responses to these types of situations (1) Focus on a different subject located at the same distance from the camera, apply focus lock, recompose, and shoot. (2) Set the camera’s focus mode to manual focus and focus manually on the subject. Refer to “Getting Good Results with Autofocus”...
  • Seite 24: Hinweise Für Sicheren Betrieb

    Vorsichtmaßnahmen beachten: Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und geben es dann • Schützen Sie die Kamera und das Objektiv vor an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Überprüfung ab. Feuchtigkeit. Andernfalls droht Brand- oder Bei einer Störung sofort die Stromversorgung ausschalten.
  • Seite 25: Bezeichnung Der Bauteile

    Bezeichnung der Bauteile ): Seite mit weiteren Erläuterungen 1 Gegenlichtblende (S. 26) 2 Markierung für die Arretierung der Gegenlichtblende (S. 26) 3 Markierung für die Ausrichtung der Gegenlichtblende (S. 26) 4 Markierung für das Ansetzen der Gegenlichtblende (S. 26) 5 Zoomring (S. 27) 6 Brennweitenskala 7 Markierung der Brennweitenskala 8 Entfernungseinstellring (S.
  • Seite 26: Abnehmen Des Objektivs

    Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S DX NIKKOR 18-105 mm 1:3,5-5,6G ED VR entgegenbringen. DX-NIKKOR-Objektive sind speziell für die Verwendung mit digitalen Nikon-Spiegelreflexkameras mit DX- Bildformat konstruiert, wie etwa die D300 und die D90. Der Bildwinkel des Objektivs entspricht bei Verwendung an einer DX- Format-Kamera dem eines Objektivs mit der ca.
  • Seite 27: Abnehmen Der Gegenlichtblende

    Fokussierung (Abb. A) Achten Sie darauf, die Markierung für das Ansetzen der Gegenlichtblende und die Markierung für die Ausrichtung Autofokus-Modus ) 3 aneinander auszurichten. der Gegenlichtblende ( Stellen Sie den Kamera-Fokusmodus auf AF-A, AF-S oder AF-C ein und den Wenn die Gegenlichtblende nicht richtig angebracht Fokus- Modusschalter (A-M) a am Objektiv auf A.
  • Seite 28 Weitere Informationen zum Kamera-Fokusmodus nicht ausgeglichen. Wenn Sie z.B. die Kamera horizontal schwenken, werden Kameravibrationen in vertikaler Richtung reduziert. Dies finden Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Kamera. stabilisiert das Bild und dabei wird der gewünschte Schwenkeffekt erzielt. Gute Ergebnisse mit dem Autofokus •...
  • Seite 29: Integriertes Blitzgerät Und Abschattung

    Die Kamera kompensiert jedoch jede • Das integrierte Blitzgerät der D100 und D70 eignet sich für Brennweiten ab 20 mm. Blendenänderung durch Anpassen der Belichtungszeit, Bei einer Brennweite von 18 mm werden die damit der korrekte Belichtungswert beibehalten wird. Bildecken nicht ausreichend ausgeleuchtet. Integriertes Blitzgerät und Abschattung •...
  • Seite 30: Serienmäßiges Zubehör

    Entfernungsdaten Übertragung zu Kamera • Hinterer Objektivdeckel Zoomen Manuell über separaten Zoomring • Bajonett-Gegenlichtblende HB-32 Fokussierung • Objektivbeutel CL-1018 Innenfokussierung (IF, Nikon Internal Focusing System), Autofokus mit Sonderzubehör Silent Wave Motor, manuell über 67 mm-Schraubfilter separaten Entfernungseinstellring Nicht geeignetes Zubehör...
  • Seite 31 Hinweise zum Gebrauch von Weitwinkel- und Superweitwinkel-AF-NIKKOR-Objektiven In den folgenden Fällen funktioniert der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF-NIKKOR-Weitwinkel- und - Superweitwinkelobjektiven u. U. nicht erwartungsgemäß. 1. Das Hauptmotivelement ist zu klein für E Eine Person vor einem weit das AF-Messfeld entfernten Hintergrund Wenn das Hauptmotiv nur einen geringen Teil des...
  • Seite 32 évitez que les rayons du soleil Après avoir retiré ou débranché la source d'alimentation, pénètrent dans l'objectif ; l'appareil photo pourrait confiez le produit à un centre de service agréé Nikon pour chauffer à l'excès, ce qui risquerait de provoquer un le faire vérifier.
  • Seite 33 Nomenclature ) : page de référence 1 Parasoleil (P. 34) 2 Repère de fixation du parasoleil (P. 34) 3 Repère de réglage du parasoleil (P. 34) 4 Repère de montage du parasoleil (P. 34) 5 Bague de zoom (P. 35) 6 Echelle des focales 7 Repère des focales 8 Bague de mise au point (P.
  • Seite 34: Principales Caractéristiques

    Nikon (format Nikon), notamment ceux des séries D300 et D90. Une fois monté sur des appareils photo au format Nikon DX, l'angle de champ de l'objectif est environ égal à 1,5× la focale en format 24 × 36 mm.
  • Seite 35 Mise au point (Fig. A) Vérifiez que le repère de montage du parasoleil est bien ) 3. aligné sur le repère de réglage du parasoleil ( Mode autofocus Si le parasoleil n'est pas correctement fixé, il risque Réglez le mode de mise au point de l'appareil sur AF-A, AF-S ou AF-C, et le d'entraîner du vignettage.
  • Seite 36 Pour plus de détails concernant le mode de mise au point de • Si vous déplacez l'appareil photo en arc de cercle, la correction du bougé de l'appareil ne s'effectue pas dans le sens du panoramique. l'appareil, reportez-vous au Manuel d'utilisation de l'appareil photo. Par exemple, lorsque vous tournez l'appareil photo horizontalement, Optimisation des résultats avec l'autofocus seul le bougé...
  • Seite 37 Soin de l'objectif L'appareil photo compense néanmoins les changements d'ouverture en réglant la vitesse d'obturation afin de maintenir la valeur d'exposition correcte. • Il est important de nettoyer régulièrement les contacts Flash intégré et vignettage électriques CPU 0 et de ne pas les endommager. •...
  • Seite 38: Accessoires Fournis

    Commande de zoom Manuel avec bague de zoom indépendante Accessoire en option Mise au point Système de mise au point interne de Nikon (IF), autofocus avec moteur silencieux ; manuellement Filtres à visser 67mm via une bague de mise au point indépendante Accessoires incompatibles Réduction de...
  • Seite 39 Remarques sur l'emploi des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle Dans les situations suivantes, l'autofocus risque de ne pas fonctionner correctement lors de la prise de vue avec des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle. 1. Quand le sujet principal dans les E Une personne debout sur un fond collimateurs de mise au point est éloigné...
  • Seite 40 Nikon para su revisión. • No manipule ni toque la cámara ni el objetivo con las Apague inmediatamente el equipo en caso de manos húmedas.
  • Seite 41 Nomenclatura ): página de referencia 1 Visera del objetivo (P. 42) 2 Marca de acoplamiento de la visera del objetivo (P. 42) 3 Marca de ajuste de la visera del objetivo (P. 42) 4 Marca de montura de la visera del objetivo (P. 42) 5 Anillo del zoom (P.
  • Seite 42: Principales Funciones

    Nikon digital-SLR (formato Nikon DX), como por ejemplo la D300 y la D90. Cuando se montan en las cámaras de formato Nikon DX, el ángulo de imagen del objetivo equivale aproximadamente a 1,5× de la distancia focal en formato 35mm.
  • Seite 43 Enfoque (Fig. A) Si el parasol del objetivo no está correctamente colocado, podría producirse viñeteo. Modo de enfoque automático Para facilitar el montaje y la extracción del parasol, Ajuste el modo de enfoque de la cámara en AF-A, AF-S o AF-C y ajuste el sujételo por la base (cerca de la marca de montaje del interruptor del modo A-M del objetivo a en A.
  • Seite 44 Para más detalles sobre el modo de en enfoque de la • Si la cámara realiza un barrido formando un arco amplio, no se realiza compensación para las sacudidas de la cámara en cámara, consulte el Manual del Usuario de su cámara. la dirección del barrido.
  • Seite 45 Aperturas variables máximas • El flash incorporado de las cámaras D100 y D70 es compatible con distancias focales de 20mm o más. Al hacer zoom, el objetivo cambia el diafragma máximo Con una distancia focal de 18mm produce viñeteado. hasta en pasos de 1 •...
  • Seite 46: Especificaciones

    • Bolsa flexible para objetivo CL-1018 Zoom Manual mediante anillo de zoom independiente Accesorio opcional Enfoque Sistema de enfoque interno de Nikon (IF), enfoque Filtros con rosca de 67mm automático con motor Silent Wave; manualmente Accesorios no compatibles mediante anillo de enfoque separado Reducción de Método de desplazamiento del objetivo...
  • Seite 47 Notas sobre la utilización de objetivos Nikkor AF de gran angular o súper gran angular En la situaciones siguientes, el enfoque automático podría no funcionar como se espera al fotografiar con objetivos Nikkor AF de gran angular o súper gran angular. 1.
  • Seite 48 Observera följande försiktighetsåtgärder när du den kopplats bort från nätströmmen och/eller batteriet hanterar kameran och objektivet lossats, lämna in produkten till ett auktoriserat Nikon- • Håll kameran och objektivet torra. Underlåtenhet att följa servicecenter för inspektion. denna anvisning kan resultera i brand eller elektrisk stöt.
  • Seite 49 Nomenklatur ) : referenssida 1 Linsskydd (S. 50) 2 Indikator för montering av linsskyddet (S. 50) 3 Indikator för inställning av linsskyddet (S. 50) 4 Indikator för fäste av linsskyddet (S. 50) 5 Zoomring (S. 51) 6 Brännviddsskala 7 Brännviddsindikering 8 Fokusring (S.
  • Seite 50 Tack för att du köpte objektivet AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR. DX Nikkor-objektiv är särskilt utformade för användning med Nikon digitala systemkameror (Nikon DX-format), till exempel D300 och D90. När objektivet är monterat på kameror med Nikon DX-format, motsvarar objektivets bildvinkel cirka 1,5× brännvidden i formatet 35mm.
  • Seite 51 Fokusering (bild A) Om motljusskyddet inte sitter korrekt kan vinjettering uppstå. Det är lättare att fästa och ta av motljusskyddet om du Autofokusläge håller det vid basen (nära fästningsindikeringen) och Ställ in kamerans fokusläge på AF-A, AF-S eller AF-C och ställ in A-M- lägesbrytaren a på...
  • Seite 52 Mer information om kamerans fokuslägen finns i Vertikal kameraskakning reduceras till exempel om du panorerar kameran horisontellt. Bilden stabiliseras samtidigt kamerans Användarhandbok. som den önskade panoreringen kan genomföras. Så får du bra bilder med autofokus • På grund av vibrationsreduceringens mekaniska Läs "Information om att använda vidvinkel- eller egenskaper kan bilden i sökaren bli suddig efter att supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv"...
  • Seite 53 Inbyggd blixt och vinjettering Vård av objektivet • Var försiktig så att inte CPU-kontakterna 0 blir smutsiga Vinjettering är de mörka hörn som dyker upp runt bilden när ljuset som blixten sänder ut hindras av eller skadas. linsskyddet 1 eller objektivhuset, beroende på •...
  • Seite 54: Extra Tillbehör

    DX med inbyggd CPU och Nikons Storlek bajonettkoppling (speciellt Ungefär 76 mm (diam.) × 89 mm utvecklad för användning med (utanför kamerans objektivfäste) Nikon SLR-Nikon DX digitalkameror) Vikt Ungefär 420 g Brännvidd 18mm–105mm Specifikationer och utförande kan ändras när som helst, Maximal f/3,5–5,6...
  • Seite 55 Information om att använda vidvinkel- eller supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv I följande situationer kanske autofokus inte fungerar som förväntat vid bildtagning med vidvinkel- och supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv. 1. När huvudmotivet i fokuseringsramarna E En person som står framför en är förhållandevis litet avlägset belägen bakgrund När en person som står framför en avlägsen bakgrund placeras inom fokusmarkeringarna, enligt bilden E, kan bakgrunden vara i fokus, medan...
  • Seite 56 попадания солнечного света в объектив, так как это питания доставьте изделие для проверки в ближайший может привести к перегреву фотокамеры и ее авторизованный сервисный центр компании Nikon. возгоранию. • Если объектив не будет использоваться в течение Не пользуйтесь фотокамерой или объективом при...
  • Seite 57 Обозначения на иллюстрации ): ссылочная страница 1 Бленда объектива (CTP. 58) 2 Указатель прикрепления бленды объектива (CTP. 58) 3 Указатель регулировки бленды объектива (CTP. 58) 4 Указатель крепления бленды объектива (CTP. 58) 5 Кольцо увеличения (CTP. 59) 6 Шкала фокусного расстояния 7 Указатель...
  • Seite 58 Благодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 18-105мм f/3,5-5,6G ED VR. Объективы DX Nikkor разработаны специально для использования с цифровыми зеркальными фотокамерами Nikon (формат Nikon DX), например с моделями D300 и D90. При использовании с фотокамерами формата Nikon DX угол изображения объектива эквивалентен фокусному расстоянию приблизительно 1,5 в...
  • Seite 59 Снятие бленды Ручную фокусировку можно выполнить даже в том случае, Чтобы отсоединить бленду, удерживайте ее за основание если для режима объектива A-M установлено значение A. (рядом с установочной меткой бленды) и поверните по Установите на фотокамере режим фокусировки AF-S и нажмите часовой...
  • Seite 60 Получение хороших результатов съемки • При съемке панорамы по широкой траектории подавление вибраций фотокамеры в направлении съемки панорамы не будет с использованием автофокусировки выполняться. Например, при панорамировании фотокамеры в См. «Примечания по использованию горизонтальном направлении подавляются ее вибрации по широкоугольных объективов AF Nikkor» (CTP. 63). вертикали.
  • Seite 61 Уход за объективом Однако фотокамера компенсирует любые изменения значений диафрагмы путем регулирования выдержки, • Избегайте попадания грязи на контакты CPU 0 чтобы обеспечить правильное значение экспозиции. или их повреждения. Встроенная вспышка и виньетирование • Выполняйте очистку поверхности объектива продуванием воздухом. Для...
  • Seite 62 Ручное, с помощью отдельного зумом кольца увеличения Несовместимые принадлежности Фокусировка Система внутренней фокусировки Nikon (IF), • Телеконвертеры (все модели) автофокус с использованием бесшумного • Автоматическое кольцо BR-4 и все модели волнового привода; ручная фокусировка с автоматического кольца увеличения PK, кольцо...
  • Seite 63 Примечания по использованию широкоугольных объективов AF Nikkor В следующих ситуациях автофокусировка может работать ненадлежащим образом при съемке с помощью широкоугольных объективов AF Nikkor. 1. Если главный объект съемки, находящийся в E Человек, стоящий перед фоном, рамках фокуса, относительно малого находящимся на большом расстоянии размера...
  • Seite 64: Veiligheidsvoorschriften

    Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon • Houd de camera en het objectief droog. Indien u deze erkende servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit brand of stopcontact hebt gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.
  • Seite 65 Benamingen ): referentiepagina 1 Zonnekap (P. 66) 2 Koppelingswijzer zonnekap (P. 66) 3 Vergrendelingswijzer zonnekap (P. 66) 4 Bevestigingswijzer zonnekap (P. 66) 5 Zoomring (P. 67) 6 Schaal brandpuntsafstand 7 Index brandpuntsafstand 8 Scherpstelring (P. 67) 9 Wijzer bevestiging (P. 66) 0 CPU-aansluitpunten (P.
  • Seite 66: Belangrijke Functies

    Bedankt voor de aankoop van het AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR-objectief. DX Nikkor-objectieven zijn speciaal ontworpen voor Nikon digitale SLR (Nikon DX-formaat)-camera's, zoals de D300 en D90. Wanneer het objectief is geplaatst op fototoestellen van Nikon DX-formaat, is de beeldhoek van het objectief gelijk aan circa 1,5× de brandpuntsafstand in 35mm- formaat.
  • Seite 67 Als de zonnekap niet correct is bevestigd, kan er vignettering voorkomen. Handmatige scherpstelling is mogelijk zelfs wanneer de schakelaar Om het vastmaken of verwijderen van de zonnekap te vergemakkelijken, voor de A-M-selectie van het objectief is ingesteld op A. neemt u deze aan de basis vast (bij het verbindingsstuk van de zonnekap) Zet de scherpstelstand van de camera op AF-S en druk de in plaats van aan de buitenste rand.
  • Seite 68 Vibratiereductiemodus (VR) • Als een gevolg van de eigenschappen van vibratiereductie is het mogelijk dat het beeld in de beeldzoeker vaag wordt Door vibratiereductie (VR) te activeren, kunnen langere sluitertijden na het loslaten van de sluiterknop. Dit is geen storing. (3,5 stoppen*) worden gebruikt.
  • Seite 69 De ingebouwde flitser en vignettering Onderhoud van het objectief • Zorg ervoor dat de CPU-contactpunten 0 niet vuil of Vignetteren is het verduisteren van de hoeken rond een beeld, wat voorkomt wanneer het licht dat door de flitser wordt weergegeven, beschadigd worden.
  • Seite 70: Standaardaccessoires

    CPU en Nikon- Meting belichting Met de volledige diafragmamethode bajonetsluiting (speciaal ontworpen Grootte hulpstuk 67 mm (P = 0,75 mm) voor gebruik met Nikon digitale SLR- Afmetingen Nikon DX-formaat fototoestellen) Circa 76 mm (dia.) × 89 mm (verlenging van de Brandpuntsafstand 18mm–105mm...
  • Seite 71 Opmerkingen over het gebruik van de groothoek of de supergroothoek van de AF Nikkor-objectieven In de onderstaande situaties is het mogelijk dat autofocus niet functioneert zoals verwacht wanneer u foto's neemt met de groothoek of de supergroothoek van de AF Nikkor-objectieven. 1.
  • Seite 72 Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione, portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon potrebbe surriscaldarsi ed eventualmente provocare un autorizzato per l'ispezione.
  • Seite 73 Denominazione ): pagina di riferimento 1 Paraluce (P. 74) 2 Indice di collegamento del paraluce (P. 74) 3 Indice di regolazione del paraluce (P. 74) 4 Indice di montaggio del paraluce (P. 74) 5 Anello dello zoom (P. 75) 6 Scala della lunghezza focale 7 Riferimento lunghezze focali 8 Anello di messa a fuoco (P.
  • Seite 74: Caratteristiche Principali

    Grazie per aver acquistato l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR. Gli obiettivi DX Nikkor sono appositamente concepiti per l'utilizzo con le fotocamere SLR digitali Nikon (formato Nikon DX), come la D300 e la D90. Quando vengono montati su fotocamere Nikon formato DX, l'angolo d'immagine dell'obiettivo è approssimativamente pari a 1,5 volte la lunghezza focale nel formato 35mm.
  • Seite 75 A-M a dell'obiettivo su A. Premere il pulsante di scatto a Per facilitare il fissaggio e la rimozione del paraluce, impugnarlo per la base (vicino al riferimento di fissaggio paraluce) anziché verso il bordo esterno. metà corsa per mettere a fuoco e a fondo corsa per scattare. Smontaggio del paraluce La messa a fuoco manuale è...
  • Seite 76 Ottenere buoni risultati con l'autofocus vengono ridotte le vibrazioni in senso verticale. In questo modo, l'immagine viene stabilizzata, consentendo tuttavia Fare riferimento a “Note sull'utilizzo degli obiettivi di ottenere l'effetto di “panning” desiderato. grandangolo e supergrandangolo AF Nikkor” (P. 79). •...
  • Seite 77 Cura e manutenzione dell'obiettivo Tuttavia, la fotocamera compensa le variazioni di apertura regolando il tempo di posa, in modo da garantire un'esposizione corretta. • Fare attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti Flash incorporato e vignettatura CPU 0. • Pulire la superficie delle lenti con un pennello a pompetta. La vignettatura è...
  • Seite 78: Accessori In Dotazione

    Nikon (appositamente progettato per Misura 67 mm (P = 0,75 mm) essere utilizzato con le fotocamere digitali dell'accessorio Nikon SLR - formato Nikon DX) Dimensioni Circa 76 mm (dia.) × 89 mm (sporgenza dalla Lunghezza focale 18mm–105mm flangia di montaggio della fotocamera) Apertura f/3,5–5,6...
  • Seite 79 Note sull'utilizzo degli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF Nikkor Nelle seguenti situazioni, quando si scattano fotografie con gli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF Nikkor, l'autofocus potrebbe non funzionare come previsto. 1. Il soggetto principale nella cornice di E Una persona ferma davanti ad uno messa a fuoco è...
  • Seite 80 • Η φωτογραφική μηχανή και ο φακός θα πρέπει να μπαταρία και απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο διατηρούνται στεγνά. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί αντιπρόσωπο σέρβις της Nikon για επιθεώρηση. πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Απενεργοποιήστε αμέσως τη φωτογραφική μηχανή σε • Μην χειρίζεστε ή μην αγγίζετε τη φωτογραφική μηχανή ή το...
  • Seite 81 Ονοματολογία ): σελίδα αναφοράς 1 Σκίαστρο φακού (Σελ. 83) 2 Δείκτης προσάρτησης σκιάστρου φακού (Σελ. 83) 3 Δείκτης ρύθμισης σκιάστρου φακού (Σελ. 83) 4 Δείκτης θέσης σκιάστρου φακού (Σελ. 83) 5 Δακτύλιος zoom (Σελ. 83) 6 Κλίμακα εστιακής απόστασης 7 Δείκτης εστιακής απόστασης 8 Δακτύλιος...
  • Seite 82 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το φακό AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR. Οι φακοί DX Nikkor έχουν σχεδιαστεί ειδικά για χρήση με ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές SLR της Nikon (φορμά DX της Nikon), όπως την D300 και την D90. Όταν τοποθετείται σε φωτογραφικές μηχανές με φορμά DX της Nikon, η οπτική γωνία του φακού ισοδυναμεί με...
  • Seite 83 Χρήση του Σκιάστρου φακού HB-32 1 Εστίαση, zoom και βάθος πεδίου Προσάρτηση του σκιάστρου Προτού εστιάσετε, περιστρέψτε Ευθυγραμμίστε το δείκτη προσάρτησης σκιάστρου φακού το δακτύλιο zoom 5 για να , οποιονδήποτε από τους δύο δείκτες) 2 του προσαρμόσετε την εστιακή σκιάστρου...
  • Seite 84 Εστίαση (Εικ. A) Διακόπτης Λειτουργία εστίασης της φωτογραφικής Λειτουργία αυτόματης εστίασης λειτουργίας A-M μηχανής Ρυθμίστε τη λειτουργία αυτόματης εστίασης της a φακού AF-A/AF-C AF-S φωτογραφικής μηχανής στην επιλογή AF-A, AF-S ή AF-C και Αυτόματη Αυτόματη ρυθμίστε το διακόπτη λειτουργίας A-M a του φακού στη εστίαση...
  • Seite 85 Χρήση της απόσβεσης κραδασμών • Εξαιτίας των χαρακτηριστικών του μηχανισμού Ρυθμίστε το διακόπτη ON/OFF απόσβεσης κραδασμών απόσβεσης κραδασμών, η εικόνα που εμφανίζεται στο b στη θέση ON. σκόπευτρο ενδέχεται να θαμπώσει μετά από την Σημείωση: Ρυθμίστε το διακόπτη b, έτσι ώστε η απελευθέρωση...
  • Seite 86 • Σε φωτογραφικές μηχανές αυτόματης εστίασης όπως τα • Το ενσωματωμένο φλας δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μοντέλα της σειράς D2 και D300, τα οποία διαθέτουν σε αποστάσεις κάτω από 0,6 m. Ψηφιακές κουμπί AF-ON, η απόσβεση κραδασμών δεν λειτουργεί Υποστηριζόμενη εστιακή απόσταση/ φωτογραφικές...
  • Seite 87 Φροντίδα του φακού το άμεσο ηλιακό φως ή χημικές ουσίες, όπως καμφορά ή • Μην αφήνετε τις επαφές CPU 0 να λερωθούν ή να ναφθαλίνη. • Μην βρέχετε το φακό και μην τον βυθίζετε στο νερό, υποστούν φθορά. διαφορετικά θα σκουριάσει και θα προκληθεί •...
  • Seite 88: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    με ενσωματωμένη CPU και μοντούρα Αρ. λεπίδων μπαγιονέτ της Nikon (ειδικά 7 τμχ. (στρογγυλεμένες) διαφράγματος σχεδιασμένος για χρήση με ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές SLR της Nikon - Διάφραγμα Πλήρως αυτόματο μορφής DX της Nikon) Εύρος f/3,5 έως f/22 (στα 18mm), f/5,6 έως...
  • Seite 89 Σημειώσεις για τη χρήση ευρυγώνιων ή υπερευρυγώνιων φακών AF Nikkor Στις ακόλουθες περιπτώσεις, η αυτόματη εστίαση ενδέχεται να μην λειτουργήσει κατά το αναμενόμενο κατά τη λήψη με ευρυγώνιους ή υπερευρυγώνιους φακούς AF Nikkor. 1. Όταν το κύριο θέμα μέσα στις αγκύλες E Όταν...
  • Seite 90 使用产品前请仔细阅读本使用说明书。 安全须知 请在使用前仔细阅读 “安全须知” ,并以正确的方法使用。本 “安全须知”中记载 了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤 害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以随时查阅。 有关指示 本节中标注的指示和含义如下。 警告 表示若不遵守该项指示或操作不当, 则有可能造成人员死亡或负重伤的内容。 表示若不遵守该项指示或操作不当, 则有可能造成人员伤害、 以及有可 注意 能造成物品损害的内容。 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。 图示和符号的实例 符号表示唤起注意 (包括警告) 的内容。 在图示中或图示附近标有具体的注 意内容 (左图之例为当心触电) 。 符号表示禁止 (不允许进行的) 的行为。 在图示中或图示附近标有具体的禁 止内容 (左图之例为禁止拆卸) 。 符号表示强制执行 (必需进行) 的行为。 在图示中或图示附近标有具体的强 制执行内容 (左图之例为取出电池) 。...
  • Seite 91 切勿用镜头或照相机直接观看太阳或强光。 警告 否则将会导致失明或视觉损伤。 禁止观看 切勿自行拆卸、 修理或改装。 否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。 禁止拆卸 注意 当产品由于跌落而破损使得内部 切勿用湿手触碰。 外露时, 切勿用手触碰外露部分。 否则将有可能导致触电。 当心触电 禁止触碰 否则将会造成触电、 或由于破损 部分而导致受伤。 取出照相机电 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。 立即委托 池, 并委托经销商或尼康授权的 否则将有可能导致受伤。 禁止放置 修理 维修服务中心进行修理。 进行逆光摄影时,务必使太阳充分偏离画角。 当发现产品变热、 冒烟或发出焦味 阳光会在照相机内部聚焦, 并有 等异常时, 请立刻取出照相机电池。 可能导致火灾。 取出电池 小心使用 若在此情况下继续使用, 将会导致火 太阳偏离画角的距离微小时,...
  • Seite 92 术语 ): 参考页 1镜头遮光罩 (P. 93) 2镜头遮光罩上对齐标志 (P. 93) 3遮光罩上锁定位置标志 (P. 93) 4镜头上对齐标志 (P. 93) 5变焦环 (P. 94) 6焦距刻度 7焦距标记 8对焦环 (P. 94) 9镜头上安装标志 (P. 93) 0CPU接点(P. 97) aA-M模式切换器(P. 94) b减震ON/OFF开关(P. 95)
  • Seite 93 感谢您购买 AF-S DX 尼克尔 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR 镜头。 尼克尔镜头是配 合 D300 和 等尼康数码单镜反光 (尼康 格式)照相机使用的专用镜头。如果安 装在尼康 格式照相机上,则镜头画角与 35mm 格式照相机的 倍焦距处的画角大 使用说明书 致相等。使用本镜头之前,请先阅读这些说明并参阅照相机的 。 主要特色 安装镜头 关闭照相机。 • 通过启用减震 ( )功能,可以采用更低的快门速度 移除镜头后盖 (图D) 。 ( 档 ),从而扩大可用快门速度和变焦的范围,尤其 将镜头上的镜头上安装标志 9 与照相机上 在手握照相机时。...
  • Seite 94 握住照相机) ,直至遮光罩卡入位置(图 取景器预览景深。 有关更多信息,请参 使用说明书 ) 。 阅照相机的 。 • 本镜头配有内部对焦( 必须确保镜头上对齐标志与遮光罩上锁 )系统。因为本 ) 3。 定位置标志对准 ( 对焦系统与非 镜头不同, 较近距离处的 如果镜头遮光罩安装不当,则可能产生渐晕。 焦距会稍有减少。 为了方便安装或拆下遮光罩,请握住底座 (镜 对焦 (图A) 头遮光罩上对齐标志附近) ,请勿握住外缘。 自动对焦模式 拆除镜头罩 将照相机的对焦模式设定为 AF-A 、 AF-S 请握住镜头遮光罩底座 (镜头遮光罩上 或 AF-C , 并将镜头的 模式切换器a 对齐标志附近)并顺时针...
  • Seite 95 手动对焦模式 使用减震 将镜头的 模式切换器a设定为 。 手动 将减震ON/OFF开关b设定为ON。 转动对焦环8进行对焦。 当照相机的对焦模 注:必须设定开关b,使指示与ON精确对齐。 式设定为 或 时,都可以进行拍摄。 半按快门释放按钮时,可以减弱照相机 照相机对焦模式 震动。因为通过取景器可以察觉的照相 镜头 模式 切换器 a 机震动也会减弱,所以自动对焦、手动对 AF-A/AF-C AF-S 焦和精确构图将会变得更加容易。 自动对焦 — 自动对焦 若要禁用减震功能,请将减震 (手动对焦) OFF开关b设定为OFF。 手动对焦 使用减震的注意事项 (有对焦辅助) • 半按快门释放按钮以后,请等到取景器中的图 有关照相机对焦模式的更多信息,请参 像稳定以后再完全按下快门释放按钮。 使用说明书 阅照相机的 。 •...
  • Seite 96 会造成镜头发出声音,会让人觉得好像内 内置闪光灯和渐晕 部组件松脱或损坏。这不是故障。请重新打 渐晕是指闪光灯发出的灯光因焦距或拍 开照相机消除这种情况。 摄距离的差异被镜头遮光罩 1 或镜筒遮 • D300 和 系列等配备内置闪光灯的照相 住时,图像的周边出现的变黑现象。 机,当内置闪光灯正在充电时减震不起作用。 • 为了防止渐晕现象,请不要使用镜头遮光罩1。 • 当照相机安装在三脚架上时,请将减震 • 对于距离不到 0.6 m 的情况,无法使用内置闪光灯。 ON/OFF 开关b 设定为 。 不过,当 数码单镜反光照相机 支持的焦距 拍摄距离 在不固定的三脚架云台或单脚架上使用 • 18mm/3 m 以上 照相机时,建议将开关设定为 。 D5100 • 24mm/1 m 以上...
  • Seite 97 • • 当镜头安装在照相机上时,切勿通过镜 D100 和 的内置闪光灯与 20mm 或 更大的焦距兼容。 头遮光罩1拎起或握持照相机和镜头。 • 当镜头长时间不用时,请将其保存在凉 焦距为 18mm 时出现渐晕现象。 • 有关使用本镜头时的渐晕的最新信息, 爽干燥的地方以防生霉和生锈。请勿放 请参阅照相机说明书。 在阳光直射或樟脑球 卫生丸等化学品 附近。 镜头的维护保养 • 注意不要溅水于镜头上或使其落到水 • 注意不要让 接点0变脏或受损。 中,因为这会使镜头生锈而发生故障。 • 使用吹风刷清扫镜头表面。如想清除镜 • 镜头的一部分部件采用了强化塑料。不 头上的污垢时,请用柔软干净的棉布或 要把镜头放置在高温的地方,以免损 镜头清洁纸沾点酒精或镜头清洁液擦 坏。 拭。在擦拭镜头时,请绕着圆圈自中心 • 运输产品时,请在包装箱内装入足够多 向周围擦拭,注意不要在镜片上留下痕...
  • Seite 98 选购配件 距离信息 输出到照相机 67mm 旋入式滤色镜 变焦控制 通过独立变焦环进行手控 不兼容的配件 对焦 尼康内部对焦 ( )系统,采 用宁静波动马达自动对焦;手 • 望远转换镜 (所有型号) 动则采用独立对焦环 • 自动环 BR-4 及各式自动延伸环 , 环 减震 采用音圈马达 ( )的 和伸缩对焦镜腔。 镜头位移式 • 附件环 SX-1 其它附件可能不适合本镜头使用。详细 最短对焦距离 0.45m (至焦平面,所有变焦位置) 说明,请参阅随附件提供的文字资料。 光圈叶片数 片 (圆形) 规格...
  • Seite 99 关于使用广角或超广角AF 尼克尔镜头的注意事项 下列情况中,当使用广角或超广角 尼克尔镜头拍摄时,自动对焦可能无法获得预 期效果。 1. 对焦框内的拍摄对象较小时 遥远背景前方站立的人物 如图 所示,当站在远景前的人物处 于对焦框内,则可能会背景清晰而人 物模糊。 2. 当拍摄对象是拥有精细图案的对象 或景色时 如图 所示,当拍摄对象拥有精细图 案或者对比度不高时,例如花团锦簇 的田野,自动对焦可能难以实现。 对于这些情况 花团锦簇的田野 对与照相机距离相同的其它拍摄对象 进行对焦,然后使用对焦锁定重新构 图和拍摄。 将照相机对焦模式设定为手动对焦, 并手动对拍摄对象进行对焦。 使用说明书 请参阅照相机 中的 “以自动 对焦获得满意效果” 。...
  • Seite 100 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 多溴 标志 部件名称 六价铬 多溴联苯 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 二苯醚 (PBB) (Cr (VI)) (PBDE) 外壳 ✕ 机械元件 光学元件 ✕ 电子元件 本表格依据 SJ/T11364 的规定编制。 :表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572 规定的限 量要求以下。 ✕:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572 规 定的限量要求。 但是,以现有的技术条件要使照相机相关产品完全不含有上述有害物质极为 困难,并且上述产品都包含在 《关于电气电子设备中特定有含物质使用限制 指令 2011/65/EU 》的豁免范围之内。...
  • Seite 101 进口商:尼康映像仪器销售 (中国)有限公司 (上海市茂名南路 号瑞金大厦 楼 , 200020 ) 尼康客户支持中心服务热线 : 400-820-1665 (周一至周日 9:00-18:00 , 除夕下午休息) http://www.nikon.com.cn/ 在中国印刷 出版日期: 2015 年 月 日...
  • Seite 102 安全操作注意事項 警告 勿自行拆除 請勿在兒童伸手可及之處保管本產品 觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷 。 僅能由 請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入口 合格維修技師修理 。 如果由於掉落或其它事故導致相 中 。 機或鏡頭拆散 , 在切斷產品電源和 (或) 取出電池後 , 使用相機和鏡頭時應注意以下事項 請將產品送至尼康授權的維修中心進行檢查 。 • 保持相機和鏡頭乾燥 。 否則可能導致火災或引起電 發生故障時立刻關閉電源 擊 。 • 請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭 。 否則可能會導 如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味 , 請立刻取出 電池 , 注意避免燙傷 。 若繼續使用可能導致受傷 。 致電擊...
  • Seite 103 術語 ( ):參考頁 1 鏡頭遮光罩 (P. 104) 2 鏡頭遮光罩接頭標誌 (P. 104) 3 鏡頭遮光罩設定標誌 (P. 104) 4 鏡頭遮光罩安裝標誌 (P. 104) 5 變焦環 (P. 105) 6 焦距刻度 7 焦距標記 8 對焦環 (P. 105) 9 安裝標誌 (P. 104) 0 CPU 接點 (P. 107) a A-M 模式切換器...
  • Seite 104 感謝您購買AF-S DX 尼克爾 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR鏡頭。DX尼克爾鏡頭是配合D300和D90等尼康數位SLR (尼康DX格式)相機使用的專用鏡頭。如果安裝在尼康 DX格式相機上,則鏡頭畫角與35mm格式相機的 使用說明書 。 1.5倍焦距大致相等。使用本鏡頭之前,請先閱讀這些說明並參閱相機的 主要特色 取下鏡頭 • 啟用減震 (VR)可以使用較慢的快門速度 (3.5檔*) , 取下鏡頭以前,請先關閉相機。按住相機上的鏡 因此會擴大可用快門速度及變焦位置的範圍,尤其是 頭釋放按鍵,順時針旋轉鏡頭。 手持相機時。 使用HB-32 1遮光罩 (*減震對快門速度的影響是根據相機與影像產品協會 (CIPA)標準所測量;測量 FX 格式鏡頭時使用的是 FX 安裝遮光罩 格式數碼相機,測量 DX 格式鏡頭時使用的是 DX 格式 將遮光罩上的遮光罩安裝標記 ( ,兩個標記之 相機。變焦鏡頭是在最大變焦設定下進行的測量。) 一)...
  • Seite 105 對焦、變焦與景深 手動對焦模式 將鏡頭的A-M 模式切換器a設定為M。手動轉動 對焦前,請先轉動變焦環 5 調整焦距,直至獲得滿 對焦環8進行對焦。當相機的對焦模式設定為AF 意的構圖。 或M時,可以進行拍攝。 如果相機具有景深預覽 相機對焦模式 鏡頭A-M 模式 (縮小光圈)按鈕或控制 切換器 a 桿,則可以通過相機觀景 AF-A/AF-C AF-S 器預覽景深。有關更多資 自動對焦 自動對焦 — 使用說 訊,請參閱相機的 (手動對焦) 明書 。 手動對焦 (有對焦輔助) • 這個鏡頭配備內對焦 (IF)系統。因為這個對焦 使 有關相機對焦模式的更多資訊,請參閱相機的 系統與非IF鏡頭不同,因此近距離的焦距會稍微 用說明書 。 縮短。 以自動對焦獲得滿意效果...
  • Seite 106 • 請勿在減震正在運行時關閉相機或從相機上取下 減震模式 (VR) 啟用減震 (VR) ,可以使用較慢的快門速度 (3.5檔*) 。 鏡頭。否則出現震動時可能會造成鏡頭發出聲 也支援搖攝。 音,會讓人覺得彷彿內部組件鬆脫或損壞。這不 (*減震對快門速度的影響是根據相機與影像產品協會 是故障。請重新打開相機消除這種情況。 • 由於D300和D40系列的相機型號提供內置閃光 (CIPA)標準所測量;測量 FX 格式鏡頭時使用的是 FX 格 式數碼相機,測量 DX 格式鏡頭時使用的是 DX 格式相 燈,當內置閃光燈正在充電時減震不起作用。 • 當相機安裝在三腳架上時,請將減震ON/OFF開 機。變焦鏡頭是在最大變焦設定下進行的測量。) 關b設定為OFF。 不過,在未固定的三腳架或單 使用減震 腳架上使用相機時,建議將開關設定為 ON。 將減震ON/OFF開關b設定為ON。 • 對於D2系列和D300機型等具有AF-ON按鈕的自動 註:必須設定b開關,以便指示與ON精確對 對焦相機,當按下AF-ON按鈕時,減震功能無效。 齊。...
  • Seite 107 內置閃光燈和邊暈現象 鏡頭的維護保養 • 小心不要讓 CPU 接點 0 弄髒或弄壞。 邊暈是指閃光燈發出的燈光因焦距或拍攝距離的 差異被鏡頭遮光罩1或鏡筒遮住時,圖像的周邊 • 使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清除鏡頭上的污 出現的變黑現象。 垢時,請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒 • 為了防止邊暈現象,請不要使用鏡頭遮光罩1。 精或鏡頭清潔液擦拭。在擦拭鏡頭時,請繞著圓 • 距離不到 0.6 m 時無法使用內置閃光燈。 圈自中心向周圍擦拭,注意不要在鏡片上留下痕 跡或碰撞外部的部件。 數位SLR相機 支援的焦距/拍攝距離 • 切勿使用稀釋劑或苯等有機溶劑清潔鏡頭。 • 18mm/3 m以上 D5100 • NC濾鏡可以保護鏡頭前面的組件。 鏡頭遮光罩 • 24mm/1 m以上 1也有助於保護鏡頭的正面。 • 18mm/2.5 m以上 D5000/D3100/ •...
  • Seite 108 標準配件 畫角 ° ° • 67mm LC-67扣入式前鏡頭蓋 焦距刻度 18、24、35、50、70、105mm • 鏡頭後蓋 距離信息 輸出到相機 • HB-32 Bayonet遮光罩 變焦 經由獨立變焦環手動 • CL-1018軟鏡袋 對焦 尼康內對焦 (IF)系統,採用寧 另購的配件 靜波動馬達自動對焦,手經由獨 立對焦環手動 67mm 螺絲固定式濾鏡 減震 採用音圈馬達 (VCM)的鏡頭位 不兼容的配件 移式 • 望遠倍率鏡 (所有型號) 最短拍攝距離 0.45 m (至焦平面,所有變焦位 •...
  • Seite 109 關於使用廣角或超廣角AF 尼克爾鏡頭注意事項 下列情況中,當使用廣角或超廣角AF 尼克爾鏡頭拍攝時,自動對焦可能無法獲得預期效果。 1. 對焦框內的主體較小時 E 人物站立在遙遠背景的前方 如圖 E 中所示,當站在遠景前的人物處於對焦 框內,則可能會背景清晰而人物模糊。 2. 當主體是具有精細圖案的物體或景色時 如圖F所示,當主體具有精細圖案或者對比度 不高時,例如充滿著鮮花田野,自動對焦可能 難以實現。 對於這些情況 (1) 對與相機距離相同的其它物體對焦,然後採用 對焦鎖定重新構圖和拍攝。 (2) 將相機對焦模式設定為手動對焦,並手動對焦 F 充滿著鮮花田野 人物。 請參閱相機 使用說明書 中的 “以自動對焦獲得滿 意效果” 。...
  • Seite 110 안전상의 주의 사항 사용하기 전에 '안전상의 주의 사항'을 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이 '안전상의 주의 사항'에 는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써 사용자와 다른 사람들의 부상 또는 재산상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되어 있습니다. 읽은 후에는 반드시 사용하시는 분이 언제라 도...
  • Seite 111 경고 주의 분해하거나 수리 · 개조하지 마십시오. 젖은 손으로 만지지 마십시오. 감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다. 감전의 원인이 될 수 있습니다. 분해 금지 감전 주의 낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 우에는...
  • Seite 112 각부의 명칭 ) : 참조 페이지 1 렌즈 후드 (P. 113) 2 렌즈 후드 부착 인덱스 (P. 113) 3 렌즈 후드 세팅 인덱스 (P. 113) 4 렌즈 후드 마운팅 인덱스 (P. 113) 5 줌 링 (P. 114) 6 초점 거리계 7 초점...
  • Seite 113 AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. DX Nikkor 렌즈는 D300 및 D90과 같은 Nikon 디 지털 SLR(Nikon DX 포맷) 카메라에 사용하기 위해 설계된 렌즈입니다. Nikon DX 규격 카메라에 장착하는 경우 렌즈의 사진 화각이 35mm 규격의 약 1.5× 초점 길이와 동일합니다. 본 렌즈를 사용하기 전에 아래의 사항을 읽고 카메라의 사용설명서 를 참조하여 주시기 바랍니다.
  • Seite 114 초점, 줌 및 심도 조절하기 수동 초점 모드 렌즈의 A-M 모드 스위치a를 M으로 설정하십시 초점을 맞추기 전에 원하 는 구도가 잡힐 때까지 줌 오. 초점 링8을 수동으로 돌려 초점을 맞추십시 링 5을 돌려 초점 거리를 오. 카메라 초점 모드가 AF 또는 M으로 설정되어 조절하십시오.
  • Seite 115 • 손떨림 보정의 특성상 뷰파인더의 화상은 셔터 손떨림 보정 모드(VR) 가 해제된 후 흔들릴 수 있습니다. 이것은 고장 손떨림 보정(VR)을 사용하면 저속 셔터 속도(3.5스 이 아닙니다. 톱*)를 사용할 수 있습니다. 패닝도 지원됩니다. • 손떨림 보정 모드가 작동 중일 때에는 카메라를 (*CIPA (Camera and Imaging Products 끄거나...
  • Seite 116 내장 플래시 및 비네팅 렌즈 관리 • CPU 접점 0이 더러워지거나 손상되지 않도록 주 비네팅 현상은 초점 거리나 촬영 거리에 따른 렌 즈 배럴 또는 렌즈 후드1에 의해 플래시가 가려 의하십시오. 져서 광량이 줄어드는 경우 나타나는 현상으로 화 • 블로어 브러시로 렌즈 표면을 청소하십시오. 먼지나 상...
  • Seite 117 노출 측정 개방 조리개 방법으로 측정 부착 크기 67 mm (P = 0.75 mm) 렌즈 유형 내장 CPU 및 Nikon Bayonet 마운 트(Nikon 디지털 SLR(Nikon DX 규 크기 약 76 mm(지름) × 89 mm 격) 카메라에 사용하기 위해 특별 설...
  • Seite 118 광각 또는 초-광각 AF Nikkor 렌즈 사용에 관한 주의사항 다음과 같은 상황에서 광각 또는 초 광각 AF Nikkor 렌즈를 사용하여 촬영할 때 자동 초점이 의도한 대 로 작동되지 않을 수 있습니다. 1. 초점 영역의 주 피사체가 상대적으로 작 E 먼 곳을 배경으로 사람이 서 있 은...
  • Seite 120 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI...

Diese Anleitung auch für:

Af-s dx nikkor 18-55mm f/3.5-5.6g vr

Inhaltsverzeichnis