Herunterladen Diese Seite drucken

JVC AA-T100BT-E Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Italiano
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto JVC. Prima di usare quest 'unità, leggere le seguenti
Obrigado por comprar este produto JVC. Antes de começar utilizar este produto, leia atentamente estas
istruzioni con attenzione in modo da garantirsene le migliori prestazioni. Per qualsiasi domanda, rivolgersi al
instruções de operação para obter o melhor desempenho possível do mesmo. Se tiver dúvidas, consulte o seu
proprio negoziante JVC di fiducia.
revendedor JVC.
ATTENZIONE
PRECAUÇÃO
● inserire l'unità con forza; in caso contrario sia
1. Per la vostra sicurezza...
1. Para sua segurança...
● Non usare mai la cuffia durante la guida di
l'unità sia la periferica collegata potrebbero
● Nunca utilize os auscultadores durante a
un'automobile, motocicletta o bicicletta. Ciò
danneggiarsi.
condução de um automóvel, motocicleta ou
potrebbe essere causa di un incidente.
● applicare forza eccessiva sull'unità durante la
bicicleta. Isso poderia resultar em um acidente.
● Quando si usano le cuffie all 'esterno è necessario
● Preste especial atenção ao trânsito ao seu redor
connessione; in caso contrario sia l'unità sia la
prestare particolare attenzione al traffico circostante.
periferica collegata potrebbero danneggiarsi.
quando utilizar os auscultadores na rua. Deixar
La mancata osservanza di questa precauzione
● toccare i terminali dell'unità o della periferica
de fazer isso poderia resultar em um acidente.
potrebbe infatti divenire causa d 'incidenti.
collegata, né lasciare che essi vadano a contatto
● Tome cuidado para não aumentar o volume
● Il volume non dovrebbe essere mantenuto a livelli
con corpi metallici; in caso contrario si potrebbero
sonoro excessivamente. Sua audição pode ser
eccessivamente alti. L 'ascolto prolungato del
verificare danneggiamenti o malfunzionamenti a
prejudicada pela escuta de sons em volumes
suono a volume eccessivamente alto potrebbe
causa del contatto inadeguato o della generazione
excessivos durante períodos prolongados.
infatti danneggiare l 'apparato auditivo.
di scariche elettrostatiche.
● Não desmonte nem modifique os transmissor.
● Il trasmettitore non deve essere smontato né
5. Informazioni sull'iPod...
● Não permita que substâncias inflamáveis, água
modificato.
● Se l'iPod non opera correttamente si suggerisce
● Si deve evitare che nel trasmettitore penetrino
ou objectos metálicos entrem no transmissor.
di aggiornarne il software alla versione
● No ar seco como no Inverno, pode sentir um
prodotti infiammabili, acqua o corpi metallici.
più recente. Per maggiori informazioni
● Durante l'uso del trasmettitore in presenza di aria
choque estático quando utilizar o transmissor.
sull'aggiornamento del software dell'iPod
2. Evite utilizar o transmissor...
secca si potrebbero avvertire scariche elettrostatiche.
s'invita a vedere il sito Internet di Apple.
2. Occorre evitare di usare il trasmettitore...
● em lugares sujeitos à humidade ou poeira excessiva
<http://www.apple.com>
● in luoghi soggetti ad eccessiva umidità o polvere
● em lugares sujeitos a temperaturas
● La riproduzione di sorgenti audio registrate con
● in luoghi soggetti a temperature estremamente
extremamente altas (acima de 40°C ou 104°F) ou
un alto livello di uscita può causare distorsione. In
elevate (oltre 40°C o 104°F) o basse (sotto 0°C o 32°F)
baixas (abaixo de 0°C ou 32°F)
3. NON si deve lasciare il trasmettitore...
tal caso si suggerisce di disattivare l'equalizzatore
3. NÃO deixe o transmissor...
dell'iPod. Per maggiori informazioni sull'uso
● sotto i raggi solari diretti
● exposto à luz directa do sol
dell'iPod si rimanda al relativo manuale.
● vicino a fonti di calore
● perto de um aquecedor
● JVC non è responsabile di qualsivoglia perdita
4. Per proteggere il trasmettitore NON si deve...
4. Para proteger o transmissor, NÃO...
di dati o danneggiamento dell'iPod che potrebbe
● NON le si deve lasciar bagnare
● permita que fiquem molhados
● NON le si deve scuotere, lasciar cadere o battere
verificarsi in seguito all'utilizzo di questo
● os balance nem os derrube contra objectos duros.
apparecchio.
contro corpi duri.
Bluetooth
Sobre Bluetooth
Avvertenze sulle comunicazioni
Bluetooth
• Le microonde emesse dalle periferiche Bluetooth
Bluetooth é uma tecnologia de comunicação de rádio
"Bluetooth" è il nome di una tecnologia di
possono influenzare il funzionamento degli apparecchi
radiocomunicazione ravvicinata senza filo ideata per
medicali elettronici. Questa unità e le altre periferiche
sem fios de curto alcance para dispositivos móveis
Bluetooth non devono pertanto essere usate negli
como telefones celulares, computadores portáteis, e
periferiche mobili quali, ad esempio, i telefoni cellulari
e i PC portatili. Le periferiche Bluetooth possono quindi
ospedali, negli aerei, nei treni e nei luoghi affollati.
outros dispositivos. Os dispositivos Bluetooth podem
• Le periferiche Bluetooth operano nella banda da 2,4
ser ligados sem cabos e comunicam-se entre si.
comunicare tra loro senza alcun cavo di connessione.
GHz, la stessa usata dalle periferiche LAN e dai forni
Informazioni sui profili Bluetooth
Sobre o Perfil Bluetooth
a microonde. Si possono quindi creare interferenze
O Perfil Bluetooth designa o modo de comunicação
I profili Bluetooth specificano la modalità di
con la generazione di disturbi, disconnessione o
entre os dispositivos Bluetooth. Este adaptador suporta
comunicazione tra le periferiche Bluetooth. Il sistema è
riduzione della velocità di comunicazione.
os seguintes Perfis Bluetooth.
compatibile con i seguenti profili Bluetooth.
• La connessione con qualsivoglia periferica Bluetooth
A2DP: Advanced Audio Distribution Profile (Perfil de
A2DP: Profilo distribuzione audio avanzata
non è sempre garantita. La capacità di connessione,
Distribuição Avançada de Áudio)
Gestisce la trasmissione e la ricezione di dati audio di
d'uso, di visualizzazione a schermo o di attivazione
O perfil controla o envio/recepção de conteúdos de
alta qualità.
delle funzioni potrebbe differire considerevolmente
áudio de alta qualidade.
AVRCP: Profilo audio/video telecomando
a seconda delle caratteristiche e delle specifiche delle
AVRCP: Audio/Vídeo Remote Control Profile (Perfil
Gestisce le funzioni delle periferiche audio/video quali
periferiche usate.
de Controlo Remoto de Áudio/Vídeo)
• Con alcune periferiche Bluetooth il raggiungimento
la riproduzione, l'arresto, la pausa e la regolazione del
O perfil controla as funções dos dispositivos de áudio/vídeo
volume.
dello stato di connessione richiede più tempo.
tais como leitura, paragem, pausa e controlo do volume.
• Per usare le funzioni Bluetooth è necessario che le
Informazioni sull'accoppiamento
Sobre o emparelhamento
periferiche Bluetooth siano compatibili con gli stessi
L'operazione di accoppiamento crea un collegamento
profili Bluetooth con cui questa unità è compatibile.
O emparelhamento cria uma ligação exclusiva e
univoco e codificato tra le periferiche Bluetooth
Tali funzioni potrebbero tuttavia non essere
encriptada entre dois dispositivos Bluetooth devices
affinché possano comunicare l'una con l'altra. Le
disponibili a seconda delle caratteristiche tecniche
e permite que os mesmos se comuniquem entre si.
periferiche Bluetooth non funzionano sin tanto che non
delle periferiche Bluetooth anche qualora queste
Os dispositivos Bluetooth não funcionarão se os
se ne esegue l'accoppiamento.
siano compatibili con gli stessi profili.
dispositivos não tiverem sido emparelhados.
Ca a
h
un õ
W
W
Nom d
pa
Nom da pa
Ascolto della musica
Registo em um dispositivo
Registrazione delle periferiche
Bluetooth – Accoppiamento
Bluetooth – Emparelhamento
Preparazione:
• Completare l'accoppiamento tra l'unità e la
Antes de emparelhar...
Prima di eseguire l'accoppiamento...
periferica Bluetooth.
• Apague o iPod.
• Spegnere l'iPod.
• Coloque o dispositivo Bluetooth objectivo dentro de
• Collocare la periferica Bluetooth da accoppiare alla
1 Accendere la periferica Bluetooth.
1 m do aparelho.
distanza massima di 1 metro dall'unità.
1 Accendere la periferica Bluetooth da
2 Collegare l'iPod all'unità innestandolo
1 Acenda o dispositivo Bluetooth
accoppiare e dalla stessa dare corso
sul connettore del supporto (dock) e,
objectivo e execute a operação de
all'operazione di accoppiamento
quindi accenderlo.
emparelhamento no dispositivo para
affinché possa riconoscere l'unità.
encontrar o aparelho.
L'unità si accende automaticamente collegandosi
alla periferica Bluetooth.
2 Collegare l'iPod all'unità innestandolo
2 Ligue o aparelho ao conector de
• Se la connessione non si stabilisce entro 5 minuti
sul connettore del supporto (dock) e,
ancoragem na parte inferior do iPod e,
l'unità si spegne automaticamente. In questo
quindi accenderlo.
em seguida, acenda o iPod.
caso si deve spegnere l'iPod, scollegare l'unità e
L'unità avvia automaticamente l'accoppiamento e
O aparelho iniciará o emparelhamento
ripetere la procedura dal passo 1.
l'indicatore LED inizia a lampeggiare velocemente.
automaticamente e o indicador LED cintilará
rapidamente. Quando o emparelhamento for
Una volta completata l'operazione di accoppiamento
3 Avviare la riproduzione dell'iPod.
il lampeggìo diviene meno frequente.
concluído, a cintilação ficará mais lenta.
Per informazioni sul funzionamento dell'iPod si
prega di consultarne il manuale.
• Il codice di autorizzazione* dell'unità è
• O código de acesso* do aparelho está definido
• Se la periferica Bluetooth è compatibile con
impostato su "0000". Qualora s'imposti quello
para "0000". Se o código de acesso do dispositivo
il profilo Bluetooth AVRCP, le funzioni di
della periferica Bluetooth su un codice diverso
Bluetooth objectivo for diferente de "0000",
riproduzione, pausa e salto delle tracce (in avanti
da "0000" l'accoppiamento non riuscirebbe.
não será possível executar o emparelhamento.
e all'indietro) sono eseguibili da essa stessa.
Quando durante questa operazione la periferica
Quando o dispositivo objectivo solicitar
da accoppiare richiede l'inserimento del codice
o código de acesso durante a operação de
di autorizzazione è necessario inserire "0000".
Per cessare l'uso dell'unità,
emparelhamento, introduza "0000".
* altrimenti chiamato "chiave di autorizzazione",
È sufficiente spegnere l'iPod e rimuoverlo dall'unità.
* também denominado "chave de acesso",
"codice PIN" o in altro modo ancora.
"número PIN", etc.
• La modalità di accoppiamento si annulla dopo
• O modo de emparelhamento será cancelado dentro
circa 60 secondi. In questo caso si deve spegnere
de aproximadamente 60 segundos. Neste caso,
l'iPod, scollegare l'unità e ripetere l'operazione
apague o iPod e desligue o aparelho e, em seguida,
di accoppiamento.
realize a operação de emparelhamento de novo.
Modalità di lampeggìo del LED
Padrões de cintilação do LED
Stato
LED
Caratteristica del lampeggìo
Accoppiamento
Blu
●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-
Emparelhamento
Attesa di connessione
Blu
●-●-●--------------●-●-●----------
A esperar uma conexão
Connessione di una periferica già precedentemente connessa
Blu
●-●-----------------●-●-------------
Último dispositivo a ligar
Comunicazione in corso
Blu
●---------------------●-----------------
A comunicar
Risoluzione dei problemi
Localização e solução de problemas
Non sempre ciò che appare essere un problema serio
☞ Il suono potrebbe divenire intermittente nei casi
Nem sempre o que parece ser um problema é
in realtà lo è. Prima di rivolgersi al proprio rivenditore
di seguito elencati. Quando s'impiega l'unità essi
realmente um problema. Verifique os seguintes pontos
JVC si prega pertanto di eseguire le seguenti verifiche.
antes de consultar o seu revendedor JVC.
dovrebbero pertanto essere evitati.
Non è possibile accoppiare le periferiche.
– Negli ambienti in cui opera una LAN (rete
Não é possível emparelhar os dispositivos.
☞ Non è possibile accoppiare le periferiche Bluetooth
☞ Não é possível emparelhar um dispositivo Bluetooth
locale).
provviste esclusivamente della funzione di trasmissione.
que só tenha a função de envio.
– Nei pressi di un forno a microonde.
☞ Si suggerisce di avvicinare quanto più possibile le
☞ Aproxime os dispositivos o mais perto possível.
– Nei pressi di altre periferiche Bluetooth.
periferiche.
Não é possível ligar os dispositivos.
– In presenza di onde radio.
Non è possibile connettere le periferiche.
☞ O emparelhamento não foi completado. Realize o
☞ L'operazione di accoppiamento non è stata
Non si riesce a sentire l'audio.
emparelhamento de novo.
☞ La connessione tra la periferica Bluetooth e l'unità
completata. È necessario ripeterla.
O som está intermitente/O alcance de comunicação
Il suono è intermittente/La portata utile della
non è stata completata. Occorre riconnettere
está muito curto.
comunicazione è piccola
nuovamente la periferica.
☞ Embora a tecnologia sem fio Bluetooth® possa transmitir
☞ Benché la tecnologia senza filo Bluetooth® permetta
conteúdos dentro do alcance de aprox. 10 m, obstáculos
comunicazioni entro una portata di circa 10 metri, essa
(corpos humanos, objectos metálicos, paredes, etc.) ou
potrebbe ridursi influenzando di conseguenza la qualità
as condições das ondas de rádio podem afectar o som e
del suono a causa della presenza di ostacoli (persone,
reduzir o seu alcance de funcionamento.
oggetti metallici, ecc.) e delle condizioni di propagazione.
Specifiche
Especificações
Design e specifiche soggetti a variazioni senza preavviso.
Modelli d'iPod compatibili: iPod (con ruota cliccabile,
Alimentazione: fornita dall'iPod
iPods compatíveis: iPod (com roda de clique, com
display a colori e funzione video), iPod classic, iPod
Autonomia della batteria**: sino a 6 ore (con l'iPod
visor colorido, com vídeo), iPod classic, iPod touch,
touch, iPod mini e iPod nano (prima, seconda e terza
nano della seconda generazione)
iPod mini, iPod nano (1
generazione)
** Dipende dalla modalità d'uso o dal tipo d'iPod
Versão Bluetooth: Bluetooth 2.0 certificado
Versione Bluetooth: Bluetooth 2.0 certificata
connesso
Potência de saída: Bluetooth power class 2
Potenza uscita: Bluetooth potenza classe 2
Peso: 6 g
Área de serviço: max. 10 m*
Distanza utile: massimo 10 m (10,9 iarde)*
● iPod è un marchio di fabbrica di Apple Inc.
* O alcance de comunicação pode variar dependendo
* La portata di comunicazione potrebbe dipendere
registrato negli USA e in altri paesi.
das condições ambientais.
dalle condizioni ambientali.
● Il nome e i logo di Bluetooth® sono depositati e
Banda di frequenza: 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Banda de frequência: 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e l'uso di tali
Perfil Bluetooth: A2DP (Advanced Audio Distribution
Profili Bluetooth: A2DP (Advanced Audio
marchi fatto da Victor Company of Japan, Limited
Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video Remote
Profile), AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Control Profile)
(JVC) è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di
Codec suportado: SBC (Subband Codec)
fabbrica appartengono ai rispettivi titolari.
Codec compatibile: SBC (Subband Codec)
Português
Dank u voor uw aankoop van dit JVC-product. Voor u met dit systeem begint te werken, verzoeken wij u de
instructies zorgvuldig door te lezen om zeker te zijn dat u de best mogelijke prestaties bekomt. Mocht u nog
vragen hebben, raadpleeg dan uw JVC-dealer.
LET OP
● insira forçosamente quando ligar o aparelho;
1. Voor uw veiligheid...
caso contrário, o aparelho e o dispositivo ligado
● Gebruik de hoofdtelefoon nooit tijdens het
podem sofrer danos.
besturen van een auto, motor of fiets. Dit kan
namelijk resulteren in een ongeluk.
● aplique força excessiva no aparelho ao ligá-lo;
● Let vooral goed op het verkeer en de omgeving
caso contrário, o aparelho e o dispositivo ligado
wanneer u de hoofdtelefoon buitenshuis gebruikt.
podem sofrer danos.
U zou anders ongelukken kunnen veroorzaken.
● toque nos terminais do aparelho e do dispositivo
● Stel het volume niet te hoog in. Uw gehoor wordt
ligado, nem os deixe entrar em contacto com
mogelijk beschadigd door het langdurig luisteren
objectos metálicos; caso contrário, o mal contacto
naar muziek met een hoog volume ingesteld.
ou choque estático pode causar danos ou falhas.
● Demonteer de zender niet en maak er geen
5. Sobre iPod...
veranderingen in.
● Se o iPod não realizar a leitura correctamente,
● Zorg dat er geen ontvlambare stoffen, water en
actualize o software do seu iPod para a última
metalen onderwerpen in de zender komen.
versão. Para mais detalhes sobre a actualização
● Onder droge luchtomstandigheden
do seu iPod, verifique o site da Apple na Web.
(bijvoorbeeld in de winter), voelt u mogelijk een
<http://www.apple.com>
statische schokje bij gebruik van de zender.
● Pode ocorrer uma distorção do som ao realizar
2. Vermijd gebruik van de zender...
a leitura de fonte de áudio com níveis de
● op erg vochtige of stoffige plaatsen
gravação altos. Quando ocorrer uma distorção,
● op plaatsen met zeer hoge (boven 40°C of 104°F)
recomendamos que o equalizador do iPod
of lage (onder 0°C of 32°F) temperaturen
seja desactivado. Para mais informações sobre
3. Laat de zender NIET...
● in direct zonlicht
a operação do iPod, consulte o manual de
● in de buurt van een verwarming
instruções do iPod.
● A JVC não se responsabiliza por quaisquer
4. Ter bescherming van de zender, NIET...
● dat de hoofdtelefoon nat wordt
perdas ou danos ao iPod que possam surgir do
● dat de hoofdtelefoon aan schokken en stoten
uso deste produto.
onderhevig is.
Meer over Bluetooth
Precauções relativas à
comunicação Bluetooth
• As microondas emitidas pelos dispositivos Bluetooth
Bluetooth is een short-range draadloze
podem afectar a operação de dispositivos médicos
electrónicos. Desligue este aparelho e outros
communicatietechnologie voor mobiele apparatuur,
bijvoorbeeld mobiele telefoons, draagbare PC's en
dispositivos Bluetooth em hospitais, aviões, trens ou
lugares apinhados de gente.
andere dergelijke toestellen. Bluetooth apparatuur
kan zonder gebruik van kabels worden verbonden en
• Os dispositivos Bluetooth empregam a banda de
2,4 GHz, que é a mesma usada pelos dispositivos
onderling communiceren.
LAN sem fim e fornos de microondas. Pode ocorrer
Meer over Bluetooth profiel
alguma interferência perto desses dispositivos,
Het Bluetooth profiel bepaalt de manier van
gerando ruído, a desconexão, ou uma redução da
communicatie tussen diverse Bluetooth apparaten. Het
velocidade de comunicação.
systeem is geschikt voor de volgende Bluetooth profielen.
• A conexão com todos os dispositivos Bluetooth
A2DP: Advanced Audio Distribution Profile
não pode ser garantida. A conectividade, operação,
Het profiel bepaalt het versturen/ontvangen van
indicação do visor ou função podem diferir
audiodata van hoge-kwaliteit.
dependendo das características e especificações dos
AVRCP: Audio/Video Remote Control Profile
dispositivos.
Het profiel bepaalt de functies van audio/video-
• Alguns dispositivos Bluetooth levam mais tempo
apparatuur, bijvoorbeeld afspelen, stoppen, pauzeren
para estabelecer uma conexão.
en volumeregeling.
• Para utilizar as funções Bluetooth, os dispositivos
Meer over koppelen
Bluetooth devem ser compatíveis com os mesmos
Door apparatuur te koppelen, wordt een unieke en
perfis Bluetooth deste aparelho. No entanto, as
gecodeerde verbinding tussen twee Bluetooth apparaten
funções podem não ser disponíveis dependendo das
gemaakt en kunnen deze vervolgens met elkaar
especificações do dispositivo Bluetooth mesmo que
communiceren. Bluetooth apparaten werken niet indien
o mesmo seja compatível com os mesmos perfis.
de apparatuur niet aan elkaar is gekoppeld.
K nm k n
W
Nam n an ond d
Escuta de música
Registreren van Bluetooth
apparatuur – Koppelen
Preparativos:
• Finalize o emparelhamento entre o aparelho e o
dispositivo Bluetooth.
Alvorens te koppelen...
• Schakel de iPod uit.
1 Ligue o dispositivo Bluetooth.
• Plaats het betreffende Bluetooth apparaat binnen
1 meter van het toestel.
2 Ligue o aparelho ao conector de
1 Schakel het betreffende Bluetooth
ancoragem na parte inferior do iPod e,
apparaat in en voer de procedure voor
em seguida, acenda o iPod.
het koppelen met het apparaat uit om
O aparelho acender-se-á automaticamente e ligar-
dit toestel te vinden.
se-á ao dispositivo Bluetooth objectivo.
• Se a conexão não for concluída dentro
2 Verbind het toestel met de dock-
de cinco minutos, o aparelho apagar-se-á
aansluiting op de onderzijde van de
automaticamente. Neste caso, apague o iPod
iPod en schakel de iPod vervolgens in.
e desligue o aparelho e, em seguida, repita o
Het toestel start het koppelen automatisch en de
procedimento a partir do passo 1.
LED indicator knippert snel. Zodra het koppelen is
3 Inicie a leitura do iPod.
uitgevoerd, zal de indicator langzaam gaan knipperen.
Consulte o manual de instruções do iPod para a
operação do iPod.
• De code* van het toestel is op "0000" gesteld.
• Se o dispositivo Bluetooth objectivo suportar
Koppelen is niet mogelijk indien de code van
o perfil Bluetooth AVRCP, as funções de
het betreffende Bluetooth apparaat anders dan
leitura, pausa e salto (para diante/para trás)
"0000" is. Voer "0000" in wanneer het betreffende
estarão disponíveis para o dispositivo Bluetooth
apparaat tijdens het koppelen de code vraagt.
objectivo.
* wordt tevens "sleutel", "PIN-code", "PIN-
nummer", etc. genoemd.
Para parar utilizando o aparelho,
• De koppelingsfunctie wordt na ongeveer 60
Apague o iPod e retire o aparelho em linha recta do
seconden geannuleerd. Schakel in dat geval de
iPod.
iPod uit, ontkoppel het toestel en voer vervolgens
de procedure voor het koppelen opnieuw uit.
Knipperen van LED indicator
Estado
LED
Padrão de cintilação
Status
Azul
●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-
Koppelen
Azul
●-●-●--------------●-●-●----------
Wachten op verbinding
Azul
●-●-----------------●-●-------------
Laatste apparaat is bezig met verbinden
Azul
●---------------------●-----------------
Communicatie
Oplossen van problemen
☞ O som pode ficar intermitente nos seguintes casos.
Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer
Evite as seguintes condições quando utilizar este
de volgende punten alvorens uw JVC-handelaar te
raadplegen.
aparelho.
– Lugares onde haja uma rede de área local sem fio.
Apparatuur kan niet worden gekoppeld.
☞ U kunt geen Bluetooth apparatuur koppelen die
– Perto de fornos de microondas.
uitsluitend de ontvangstfunctie heeft.
– Perto de outros dispositivos Bluetooth.
☞ Plaats de betreffende apparatuur dichter bij elkaar.
– Lugares onde haja ondas de rádio.
Apparatuur kan niet worden verbonden.
Não há som.
☞ A conexão entre o dispositivo Bluetooth e este
☞ Het koppelen is niet voltooid. Voer het koppelen
nogmaals uit.
aparelho não foi estabelecida. Ligue os dispositivos
Geluid wordt onderbroken/Communicatiebereik is
de novo.
klein.
☞ Met Bluetooth® draadloze technologie kunnen data
binnen een bereik van ongeveer 10 meter worden
verzonden, maar het bereik wordt mogelijk door
obstakels (personen, metalen voorwerpen, muren,
etc.) of de conditie van radiogolven soms kleiner.
Technische gegevens
O desenho e especificações estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
Fornecimento de energia: fornecidos com o iPod
Compatibele iPods: iPod (met klikwiel, met
Vida útil da bateria**: até 6 horas (iPod nano de 2
a
kleurendisplay, met video), iPod classic, iPod touch,
geração)
a
, 2
a
, 3
a
geração)
iPod mini, iPod nano (1ste, 2de, 3de generatie)
** Depende do uso ou do tipo do iPod ligado
Bluetooth versie: Bluetooth 2.0
Peso: 6 g
Uitgangsvermogen: Bluetooth power class 2
● iPod é uma marca comercial da Apple Inc., registada
Gebruiksgebied: max. 10 m*
nos E.U.A e outros países.
* Het communicatiebereik verschilt afhankelijk van de
● A palavra, marca e logotipos Bluetooth® são marcas
omgevingsomstandigheden.
registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
Frequentieband: 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
utilização de tais marcas pela Victor Company of
Bluetooth profielen: A2DP (Advanced Audio
Japan, Limited (JVC) está sob licença. Os outros
Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video Remote
nomes comerciais e marcas registadas são dos seus
Control Profile)
respectivos proprietários.
Ondersteunde Codec: SBC (Subband Codec)
Nederlands
Cesky
Děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek značky JVC. Abyste dovedli přístroj využívat optimálním
způsobem, pročtěte si prosím pozorně ještě před použitím návod k obsluze. Pokud máte jakékoli dotazy, obraťte
se na svého prodejce JVC.
UPOZORNĚNÍ
● geforceerd insteken bij het verbinden van het
● nepřipojujte přístroj násilím, mohlo by dojít
1. Pro Vaši bezpečnost...
toestel; het toestel en de aangesloten apparatuur
● Nikdy nepoužívejte sluchátka, když řídíte
automobil, motocykl nebo jízdní kolo. Mohlo by
worden anders mogelijk beschadigd.
tak dojít k nehodě.
● overmatige kracht uitoefenen op het aangesloten
● když je přístroj připojený, nevyvíjejte
● Pokud používáte sluchátka venku, věnujte
toestel; het toestel en de aangesloten apparatuur
zvláštní pozornost okolnímu dopravnímu ruchu.
worden anders mogelijk beschadigd.
Nedostatečná pozornost by mohla vést k nehodě.
● de aansluitingen van het toestel en de
● nedotýkejte se koncovek přístroje a připojeného
● Dbejte na to, abyste nenastavovali příliš velkou
aangesloten apparatuur aanraken of er metalen
hlasitost. Dlouhodobým posloucháním zvuku o
voorwerpen tegen drukken; u beschadigt anders
nadměrné hlasitosti by mohlo dojít k poškození
mogelijk de aansluitingen met slecht contact of
vašeho sluchu.
een statische schok als gevolg.
● Vysílač nerozebírejte ani neupravujte.
5. Meer over iPod...
5. O přehrávači iPod...
● Zabraňte vniknutí hořlavých látek, vody nebo
● Indien weergave van uw iPod niet juist is, moet
kovových objektů do vysílače.
● Pokud přehrávač iPod nehraje správně, aktualizujte
u uw iPod software naar de nieuwste versie
● Když je suchý vzduch, například v zimě, můžete při
updaten. Zie de Apple website voor details
používání vysílače cítit výboje statické elektřiny.
aangaande een update van uw iPod.
2. Vysílač nepoužívejte...
● na místech vyznačujících se nadměrnou vlhkostí
<http://www.apple.com>
● Het geluid wordt mogelijk vervormd
či prašností
● Při přehrávání zdrojů zvuku s vysokou úrovní
● na místech vyznačujících se extrémně vysokými
bij weergave van geluidsbron met hoge
(nad 40°C nebo 104°F) nebo nízkými (nižšími
opnameniveaus. Schakel de equalizer van de
než 0°C nebo 32°F) teplotami
iPod uit indien het geluid wordt vervormd.
3. Vysílač NENECHÁVEJTE...
Zie de handleiding van de iPod voor details
● vystavené přímému slunečnímu svitu
● Společnost JVC nenese odpovědnost za ztrátu
aangaade de bediening van de iPod.
● v blízkosti topného tělesa
● JVC is niet aansprakelijk voor verlies van data
4. Ochrana vysílače...
of beschadiging van de iPod ten gevolge van het
● zvlhnutím
gebruik van dit systeem.
● otřesy a nárazy proti tvrdým předmětům.
O technologii Bluetooth
Voorzorgen voor Bluetooth
Upozornění týkající se komunikace
communicatie
prostřednictvím technologie
• De microgolven die door Bluetooth apparaten
Bluetooth
Bluetooth je vysokofrekvenční komunikační
worden uitgestuurd, kunnen de werking van
• Mikrovlnné záření emitované zařízeními Bluetooth
elektronische medische apparatuur beïnvloeden.
technologie s krátkým dosahem pro mobilní zařízení,
může mít vliv na provoz elektronických lékařských
Schakel dit toestel en de andere Bluetooth apparatuur
jako jsou mobilní telefony, přenosné počítače a
přístrojů. Tento přístroj a ostatní přístroje Bluetooth
derhalve beslist uit in ziekenhuizen, vliegtuigen,
další zařízení. Zařízení s technologií Bluetooth je
vypínejte v nemocnicích, letadlech nebo místech,
treinen en op andere drukke plaatsen.
možné propojit bez kabelů tak, aby spolu vzájemně
kde se vyskytuje hodně lidí.
• Bluetooth apparatuur gebruikt de 2,4 GHz band,
komunikovala.
• Zařízení Bluetooth používají pásmo s vlnovou délkou
en deze band wordt tevens door andere draadloze
O profilu Bluetooth
2,4 GHz, které je využíváno bezdrátovými zařízeními
LAN-apparaten en magnetronovens gebruikt.
Profil Bluetooth určuje způsob komunikace mezi
Interferentie kan voorkomen wanneer in de buurt
sítě LAN a mikrovlnnými troubami. V blízkosti těchto
zařízeními podporujícími technologii Bluetooth.
zařízení může dojít k rušení komunikace a výskytu
van dergelijke apparatuur met ruis, geen contact of
Systém podporuje následující profily Bluetooth.
een tragere communicatiesnelheid als gevolg.
šumu, výpadků nebo snížení komunikační rychlosti.
• Verbinding met alle Bluetooth apparaten kan niet
A2DP: Profil pro pokročilou distribuci zvuku
• Nelze zaručit spojení se všemi zařízeními Bluetooth.
Profil řídí vysílání a přijímání zvukového obsahu s
worden gegarandeerd. Verbinding, bediening,
Konektivita, provoz, zobrazení nebo funkce na
display-aanduidingen of functioneren kan
vysokou kvalitou.
displeji se v závislosti na charakteristikách a
AVRCP: Profil pro dálkové ovládání zvuku a obrazu
verschillen afhankelijk van de karakteristieken en
specifikacích zařízení mohou lišit.
specificaties van de apparatuur.
Profil řídí funkce audio a video zařízení jako je
• Některým zařízením Bluetooth trvá navázání spojení
přehrávání, zastavování, pozastavování a ovládání
• Het maken van een verbinding kan met bepaalde
déle.
Bluetooth apparaten langer duren.
hlasitosti.
• Pokud chcete používat funkce technologie Bluetooth,
• Voor gebruik van de Bluetooth functies, moet de
O párování zařízení
musí být zařízení Bluetooth kompatibilní se stejnými
Bluetooth apparatuur compatibel zijn met dezelfde
profily Bluetooth, jako je tento přístroj. V závislosti
Funkce párování vytvoří jedinečné zašifrované
Bluetooth profielen als van dit toestel. Afhankelijk
propojení mezi dvěma zařízeními Bluetooth a
na specifikacích zařízení Bluetooth nemusí být
van de specificaties van de Bluetooth apparatuur zijn
bepaalde functies echter mogelijk niet beschikbaar,
umožňuje jim vzájemnou komunikaci. Zařízení
funkce dostupné, i když jsou kompatibilní se
Bluetooth nebudou pracovat, dokud nejsou spárována.
stejnými profily.
ook al zijn de profielen compatibel.
Cha ak
k
W
n
á
Luisteren naar muziek
Registrace k zařízení
Poslech hudby
Bluetooth – párování
Voorbereiding:
Příprava:
• Voltooi het koppelen van het toestel aan het
• Dokončete párování mezi jednotkou a zařízením
Bluetooth apparaat.
Před párováním...
Bluetooth.
• Vypněte iPod.
1 Schakel het Bluetooth apparaat in.
• Umístěte cílové zařízení Bluetooth do vzdálenosti
1 Zapněte zařízení Bluetooth.
1 m od přístroje.
2 Verbind het toestel met de dock-
2 Připojte přístroj k dokovacímu
aansluiting op de onderzijde van de
1 Zapněte cílové zařízení Bluetooth,
konektoru ve spodní části iPodu a iPod
iPod en schakel de iPod vervolgens in.
proveďte párování a vyhledejte přístroj.
zapněte.
Het toestel schakelt automatisch in en maakt een
Přístroj se automaticky zapne a připojí se k
verbinding met het betreffende Bluetooth apparaat.
2 Připojte přístroj k dokovacímu
cílovému zařízení Bluetooth.
• Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld
konektoru ve spodní části iPodu a iPod
• Pokud ke spojení nedojde během pěti minut,
indien de verbinding niet binnen vijf minuten
zapněte.
wordt voltooid. Schakel in dat geval de iPod
Přístroj automaticky spustí párování a začne rychle
uit, ontkoppel het toestel en voer vervolgens de
blikat světelná dioda. Po skončení párování se
procedure opnieuw vanaf stap 1 uit.
blikání zpomalí.
3 Start de weergave van de iPod.
3 Spusťte přehrávání z iPodu.
Zie de gebruiksaanwijzing van de iPod voor details
Pokyny k obsluze iPodu naleznete v jeho návodu
• Přístupové heslo* přístroje je nastaveno na
aangaande bediening van de iPod.
k použití.
„0000". Pokud je přístupové heslo na zařízení
• Indien het betreffende Bluetooth apparaat geschikt
• Pokud cílové zařízení Bluetooth podporuje
Bluetooth jiné než „0000", spárování nelze
is voor AVRCP van het Bluetooth profiel, kunnen
provést. Pokud si cílové zařízení během párování
de bedieningen voor weergave, pauzeren en
vyžádá přístupové heslo, zadejte kód „0000".
verspringen (voor- en achterwaarts) met het
* také nazýváno „přístupové heslo", „číslo PIN"
betreffende Bluetooth apparaat worden uitgevoerd.
atd.
• Režim párování bude zhruba po 60 sekundách
Voor het stoppen van gebruik van het toestel,
Konec používání přístroje,
zrušen. V takovém případě iPod vypněte a
Schakel de iPod uit en ontkoppel het toestel in rechte
Vypněte iPod a přístroj z něho vytáhněte.
odpojte přístroj. Poté párování proveďte znovu.
lijn van de iPod.
Sekvence blikání světelné diody
LED indicator
Manier van knipperen
Stav
Světelná dioda
Blauw
●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-
Párování
Modrá
Blauw
●-●-●--------------●-●-●----------
Čekání na spojení
Modrá
Blauw
●-●-----------------●-●-------------
Připojení naposledy použitého zařízení
Modrá
Blauw
●---------------------●-----------------
Probíhá komunikace
Modrá
Řešení problémů
☞ Het geluid wordt in de volgende gevallen mogelijk
Co vypadá jako problém, není pokaždé vážné. Než
☞ Zvuk může být přerušovaný v následujících
onderbroken. Vermijd de volgende omstandigheden
se obrátíte na dodavatele produktů JVC, prověřte
případech. Při používání přístroje se vyhněte
of plaatsen bij gebruik van dit toestel.
následující body.
následujícím podmínkám.
– Plaatsen waar een draadloos local area netwerk
– Místa, kde se používá bezdrátová síť LAN.
wordt gebruikt.
Nelze spárovat zařízení.
– V blízkosti mikrovlnné trouby.
☞ Nelze spárovat zařízení Bluetooth, která jsou
– In de buurt van een magnetron.
– V blízkosti dalších zařízení Bluetooth.
– In de buurt van andere Bluetooth apparatuur.
vybavena pouze funkcí pro odesílání.
– Místa, kde se používají rádiové vlny.
– Plaatsen waar radiogolven worden gebruikt.
☞ Zařízení dejte co nejblíže k sobě.
Nevychází žádný zvuk.
☞ Spojení mezi zařízením Bluetooth a tímto přístrojem
Geen geluid.
Nelze propojit zařízení.
☞ De verbinding tussen de Bluetooth apparatuur en
☞ Párování není dokončeno. Proveďte párování znovu.
není dokončeno. Propojte zařízení znovu.
dit toestel is niet voltooid. Verbind de apparatuur
Zvuk je přerušovaný/Je nedostatečný dosah
opnieuw.
komunikace.
☞ Ačkoliv bezdrátová technologie Bluetooth
®
dokáže
přenášet data na vzdálenost přibližně 10 m, kvalitu
zvuku mohou ovlivnit různé překážky (lidská těla,
kovové předměty, zdi atd.) nebo rádiové vlny.
Technické údaje
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
Vzhled přístroje a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Stroomtoevoer: geleverd van iPod
Kompatibilní přehrávače iPod: iPod (s ovládacím
Napájení: z přístroje iPod
Gebruikstijd batterij**: maximaal 6 uren (iPod nano
Životnost baterie**: až 6 hodin (iPod nano 2. generace)
kolečkem, s barevným displejem, s funkcí přehrávání
2de generatie)
videa), iPod classic, iPod touch, iPod mini, iPod nano
** Závisí na použití nebo typu připojeného přehrávače
iPod
** Afhankelijk van gebruik en type van aangesloten iPod
(1., 2. a 3. generace)
Hmotnost: 6 g
Gewicht: 6 g
Verze Bluetooth: Bluetooth 2.0 (schválená)
● iPod is een handelsmerk van Apple Inc.,
Výstupní výkon: Bluetooth power class 2
● iPod je ochranná známka společnosti Apple Inc.
geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Dosah signálu: max. 10 m*
registrovaná v USA a dalších zemích.
● Het woord Bluetooth® en de bijbehorende
* Dosah komunikace se v závislosti na prostředí může
● Značka a logo Bluetooth® jsou registrované
markeringen en logo's zijn geregistreerde
lišit.
obchodní známky společnosti Bluetooth SIG,
handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en Victor
Inc. Jakékoli používání těchto značek společností
Frekvenční pásmo: 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Company of Japan, Limited (JVC) gebruikt deze
Profil Bluetooth: A2DP (Advanced Audio Distribution
Victor Company of Japan, Limited (JVC) podléhá
onder licentie. Overige handelsmerken en namen
podmínkám licence. Ostatní ochranné známky a
Profile), AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
zijn eigendom van de overeenkomende eigenaren.
Podporovaný kodek: SBC (Subband Codec)
obchodní názvy náležejí příslušným vlastníkům.
Slovensky
Ďakujeme vám za nákup tohto výrobku spoločnosti JVC. Skôr než začnete túto jednotku používať, prečítajte si
návod na použitie, aby ste mohli v maximálnej miere využiť výkonnosť tohto zariadenia. V prípade akýchkoľvek
otázok sa obráťte na predajcu spoločnosti JVC.
VÝSTRAHA
● konajte nasilu pri pripájaní jednotky; inak sa
1. Bezpečnosť používateľa...
k jeho poškození a k poškození připojeného
● Slúchadlá nikdy nepoužívajte, keď riadite auto,
jednotka a pripojený prístroj môžu poškodiť.
motocykel a ani pri jazde na bicykli. Hrozí riziko
zařízení.
● vynakladajte prílišnú silu pri pripájaní jednotky;
nehody.
inak sa jednotka a pripojený prístroj môžu
● Ak používate slúchadlá vonku, dávajte pozor na
nadměrnou sílu. Mohlo by dojít k jeho
poškodiť.
okolitú premávku. V opačnom prípade hrozí
poškození a k poškození připojeného zařízení.
● dotýkajte sa terminálov jednotky a pripojeného
riziko nehody.
prístroja ani k nim neprikladajte kovové
● Zvuk v slúchadlách nezvyšujte na príliš vysokú
zařízení a zabraňte jejich kontaktu s kovovými
predmety; inak môže dôjsť k poškodeniu alebo
hlasitosť. Dlhodobé počúvanie zvuku s nadmernou
předměty. V opačném případě může dojít k
poruche so slabým kontaktom alebo statickou
hlasitosťou môže viesť k poškodeniu sluchu.
poškození nebo špatné funkčnosti z důvodu
elektrinou.
● Nerozoberajte ani neupravujte vysielač.
špatného kontaktu nebo výboje statické elektřiny.
● Zabráňte prieniku vznetlivých predmetov,
5. O zariadení iPod...
● Ak iPod nehrá správne, aktualizujte prosím
predmetov obsahujúcich vodu či kovových
predmetov do vysielača.
váš softvér iPod podľa najnovšej verzie. Kvôli
prosím svůj software iPod na nejnovější verzi.
● Pri používaní vysielača v suchom vzduchu,
podrobnostiam o aktualizácii vášho zariadenia
Podrobné informace o aktualizaci softwaru iPod
napríklad v zime, môžte cítiť statickú elektrinu.
iPod, skontrolujte prosím vašu webovú stránku
naleznete na webových stránkách firmy Apple.
2. Vyhnite sa používaniu vysielača...
apple.
● v miestach s prílišnou vlhkosťou alebo prašnosťou
<http://www.apple.com>
<http://www.apple.com>
● v miestach s príliš vysokou (nad 40 °C alebo 104°F)
● Pri prehrávaní audio zdroja s vysokými
alebo nízkou (pod 0 °C alebo 32°F) teplotou
hlasitosti záznamu může docházet ke zkreslení
úrovňami nahrávania sa môže objaviť
3. NENECHÁVAJTE vysielač...
zvuku. Pokud dochází ke zkreslení, doporučujeme
deformácia zvuku. Keď dôjde k deformácii,
● na miestach vystavených pôsobeniu priameho
vypnout ekvalizér na iPodu. Více informací o
odporúča sa vypnúť ekvalizér iPod. Pre
slnečného žiarenia
obsluze iPodu najdete v Návodu k použití iPodu.
informácie k prevádzke iPod viď manuál iPod.
● v blízkosti vykurovacích telies
● JVC nie je zodpovedné za žiadne straty alebo
4. Aby ste chránili vysielač, NE...
nebo poškození přehrávače iPod vzniklé
škody zariadenia iPod, ktoré môžu vzniknúť v
● dbajte, aby slúchadlá nenavlhli
používáním tohoto výrobku.
dôsledku používania tohto výrobku.
● slúchadlami netraste a dbajte, aby nespadli na
tvrdý povrch.
O Bluetooth
Upozornenie na komunikáciu
Bluetooth
• Mikrovlny vyžarované z prístrojov Bluetooth môžu
Bluetooth je bezdrôtová technológia rádiovej
ovplyvniť prevádzku elektronických zdravotníckych
komunikácie s krátkym dosahom pre taký mobilný
prístrojov. V nemocniciach, lietadlách, vlakoch
prístroj, akým sú mobilné telefóny, prenosné počítače
alebo na preplnených miestach túto jednotku a iné
alebo iné prístroje. Prístroje Bluetooth je možné pripojiť
prístroje Bluetooth vypnite.
bez káblov a môžu medzi sebou nadviazať spojenie.
• Prístroje Bluetooth využívajú 2,4 GHz pásmo, ktoré
je rovnaké ako u bezdrôtových prístrojov LAN a
O profile Bluetooth
mikrovlnnej rúry. V blízkosti týchto prístrojov môže
Profil Bluetooth určuje spôsob komunikácie medzi
dôjsť k narušeniu a vzniknúť hluk, prerušenie alebo
prístrojmi Bluetooth. Systém podporuje nasledujúce
zníženie rýchlosti komunikácie.
profily Bluetooth.
• Spojenie medzi prístrojmi Bluetooth nie je možné
A2DP: Pokročilý profil šírenia zvuku
zaručiť. Pripojenie, prevádzka indikácia na displeji
Profil riadi posielanie/prijímanie vysoko kvalitných
alebo funkcia sa môžu líšiť v závislosti od čŕt a
zvukových obsahov.
parametrov prístrojov.
AVRCP: Profil diaľkového ovládania audio/video
• Vytvorenie spojenia si u niektorých prístrojov
Profil riadi funkcie audio/video zariadení, akými sú
Bluetooth vyžaduje viac času.
hranie, zastavenie, pauza a ovládanie hlasitosti.
• Pre využívanie funkcií Bluetooth je potrebné, aby
boli prístroje Bluetooth kompatibilné s rovnakými
O spárovaní
profilmi Bluetooth ako u tejto jednotky. Funkcie však
Spárovanie vytvára jedinečné a zakódované
nemusia byť dostupné v závislosti od parametrov
prepojenie medzi zariadeniami Bluetooth a umožňuje
prístroja Bluetooth, dokonca aj keď je kompatibilný s
komunikovať medzi sebou. Prístroje Bluetooth nebudú
rovnakými profilmi.
fungovať, ak prístroje neboli spárované.
Č
W
Ná o d
o
Registrácia prístroja
Počúvanie hudby
Bluetooth – Spárovanie
Príprava:
• Ukončite spárovanie medzi jednotkou a prístrojom
Pred spárovaním...
Bluetooth.
• Vypnite iPod.
• Umiestnite prístroj Bluetooth do 1 m od jednotky.
1 Zapnite prístroj Bluetooth.
1 Zapnite cieľový prístroj Bluetooth
2 Pripojte jednotku k dokovému
a vykonajte operáciu spárovania na
konektoru na dolnej strane zariadenia
prístroji, aby ste našli jednotku.
iPod, potom iPod vypnite.
Jednotka sa automaticky zapne a pripojí cieľový
2 Pripojte jednotku k dokovému
prístroj Bluetooth.
konektoru na dolnej strane zariadenia
• Ak pripojenie nie je ukončené do piatich minút,
přístroj se automaticky vypne. V takovém případě
iPod, potom iPod vypnite.
jednotka automaticky vypne. V tom prípade
iPod vypněte, odpojte přístroj a postup zopakujte
vypnite zariadenia iPod a odpojte jednotku a
Jednotka automaticky začne spárovanie a indikátor
od kroku 1.
potom opakujte postup od bodu 1.
LED rýchlo bliká. Keď je spárovanie ukončené,
blikanie sa spomalí.
3 Začnite prehrávanie iPod.
Pre prevádzku iPod viď manuál iPod.
• Legitimačný kód* jednotky je nastavený
• Ak cieľový prístroj Bluetooth podporuje
na "0000". Ak je legitimačný kód cieľového
AVRCP profilu Bluetooth, z cieľového prístroja
Bluetooth profil AVRCP, jsou na cílovém
prístroja Bluetooth iný než "0000", nemôžte
Bluetooth sú dostupné funkcie hrania, pauzy a
zařízení k dispozici funkce přehrávání,
vykonať spárovanie. Keď cieľový prístroj žiada
preskakovania (dopredu/dozadu).
pozastavování a přesun na další nebo předchozí
legitimačný kód počas operácie spárovania,
skladbu.
zadajte "0000".
Ak chcete prestať používať jednotku,
* tiež nazývaný "legitimačný kláves", "PIN číslo",
vypnite iPod a rovno vytiahnite jednotku z iPod.
atď.
• Režim spárovania je možné zrušiť asi o 60
sekúnd. V tom prípade vypnite zariadenia iPod
a odpojte jednotku a potom vykonajte operáciu
spárovania znova.
Modely blikania LED
Sekvence blikání
Stav
LED
●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-
Spárovanie
Modrá
●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-
●-●-●--------------●-●-●----------
Čakanie na pripojenie
Modrá
●-●-●--------------●-●-●----------
●-●-----------------●-●-------------
Posledné pripájané zariadenie
Modrá
●-●-----------------●-●-------------
●---------------------●-----------------
Komunikácia
Modrá
●---------------------●-----------------
Riešenie problémov
To, čo sa zdá byť problémom, nie je vždy vážne.
☞ Zvuk môže byť prerušovaný v nasledujúcich
Prv, než oslovíte vášho predajcu JVC, skontrolujte
prípadoch. Keď používate jednotku, vyhnite sa
nasledujúce body.
nasledujúcim podmienkam.
– Miesta, kde je využívaná miestna oblastná
Nie je možné spárovať prístroje.
bezdrôtová sieť.
☞ Nemôžte spárovať prístroj Bluetooth, ak máte len
– V blízkosti mikrovlnnej rúry.
funkciu vysielania.
– V blízkosti iných prístrojov Bluetooth.
☞ Dajte prístroje čo najbližšie k sebe.
– Miesta, kde sa používa rádiová vlna.
Nie je možné prepojiť prístroje.
Žiadny zvuk.
☞ Spárovanie nie je ukončené. Vykonajte spárovanie
☞ Prepojenie medzi prístrojom Bluetooth a touto
znova.
jednotkou nie je ukončené. Znova prepojte prístroje.
Zvuk je prerušovaný/Rozsah komunikácie je malý.
☞ Hoci bezdrôtová technológia Bluetooth
®
môže
prenášať obsahy v rozmedzí približne 10 m, prekážky
(ľudské telá, kovové predmety, stena, atď.) alebo
podmienka rádiových vĺn môžu ovplyvniť zvuk a
znížiť jeho rozsah.
Technické údaje
Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez oznámenia.
Kompatibilné zariadenia iPod: iPod (so zacvakujúcim
Napájanie: napájané z iPod
Výdrž batérie**: až 6 hodín (iPod nano 2. generácie)
kolieskom, farebným displejom, videom), iPod classic,
** Závisí od používania alebo typu pripojeného
iPod touch, iPod mini, iPod nano (1., 2., 3. generácia)
zariadenia iPod.
Verzia Bluetooth: Certifikovaný Bluetooth 2.0
Hmotnosť: 6 g (0.21 oz.)
Výkon: Bluetooth výkonnostná trieda 2
● iPod je ochranná známka spoločnosti Apple Inc.,
Dosah: max. 10 m (10,9 yardu)*
* Komunikačný rozsah sa môže meniť v závislosti od
registrovaná v USA a iných krajinách.
● Slovný znak a logá Bluetooth® sú registrované
enviromentálnych podmienok.
ochranné známky, ktoré vlastní Bluetooth SIG, Inc.
Frekvenčné pásmo: 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
a akékoľvek používanie týchto značiek spoločnosťou
Profil Bluetooth: A2DP (Advanced Audio Distribution
Victor Company of Japan, Limited (JVC) je
Profile), AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
povolené. Iné ochranné známky a obchodné mená
Podporovaný Codec: SBC (Dielčie pásmo Codec)
patria príslušným majiteľom.
УКРАЇНА
TДякуємо за придбання цього продукту компанії JVC. Перш ніж почати користуватись цим головним
блоком, будь ласка, уважно прочитайте ці інструкції, аби забезпечити якомога більше задоволення від
його роботи. У разі виникнення якихось питань зверніться до дилера компанії JVC у вашому регіоні.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
● вставляйте штекер силою, коли підключаєте
1. Задля власної безпеки...
● Ні в якому разі не користуйтеся головним
блок; інакше головний блок та підключений
блоком під час керування машиною,
пристрій можуть бути пошкоджені.
мотоциклом чи велосипедом. Це може
● застосовуйте надлишкову силу до головного
призвести до нещасного випадку.
блока під час його підключення; інакше
● Користуючись навушниками на вулиці,
головний блок та підключений пристрій
будьте особливо уважними до навколишнього
можуть бути пошкоджені.
дорожнього руху. Якщо цього не робити, це
● не допускайте контактів з тілом чи з металевими
може призвести до нещасного випадку.
предметами головного блока та підключеного
● Будьте уважними, щоб не вмикати надто сильну
пристрою; інакше, внаслідок поганого контакту
гучність. Тривале слухання надто гучного звуку
чи удару статичного розряду, може статися
може призвести до ушкодження слуху.
пошкодження чи несправність.
● Не розбирайте передавач і не вносьте зміни у нього.
5. Про iPod...
● Не допускайте потрапляння до передавача
● Якщо iPod неправильно відтворює звук, оновіть
займистих речовин, води чи металевих предметів.
програмне забезпечення iPod до найновішої
● В сухому повітрі, наприклад, взимку, при
версії. Про оновлення iPod можна докладно
користуванні передавачем може бути
дізнатися на веб-сайті компанії Apple.
відчутний удар статичного розряду.
<http://www.apple.com>
2. Не користуйтеся передавачем...
● При відтворенні звукових файлів, що
● у місцях, де забагато вологості чи пилюки
записувалися з високими рівнями гучності
● у місцях з надто високими (понад 40°C чи
запису, може відбуватися спотворення
104°F) чи надто низькими (нижче 0°C чи 32°F)
звуку. Коли відбувається спотворення,
температурами
рекомендується вимкнути еквалайзер iPod.
3. НЕ залишайте передавач...
Інформацію щодо роботи iPod можна знайти в
● під прямим сонячним промінням
● біля нагрівачів
посібнику з експлуатації iPod.
● Компанія JVC не несе відповідальності за будь-
4. Щоб захистити передавач, НЕ...
● допускайте його намокання
які втрати чи пошкодження iPod, які можуть
● струшуйте та не впускайте його на тверді предмети.
відбутися внаслідок застосування цього виробу.
Інформація про Bluetooth
Застереження щодо зв'язку
Bluetooth
• Мікрохвилі, які створюють пристрої Bluetooth,
Bluetooth являє собою технологію бездротового
можуть впливати на роботу електронної
радіозв'язку на коротких відстанях для мобільних
медичної апаратури. У лікарнях, літаках, потягах
пристроїв, наприклад, мобільних телефонів,
чи місцях масового скупчення людей вимикайте
портативних комп'ютерів і інших приладів. Пристрої
цей головний блок та інші пристрої Bluetooth.
з функцією Bluetooth можуть бути з'єднані без
• Пристрої Bluetooth використовують діапазон
кабелів і обмінюватися інформацією один з одним.
2,4 ГГц, яким користуються також пристрої
Про профіль Bluetooth
бездротових локальних мереж (wireless LAN) та
Профіль Bluetooth визначає спосіб зв'язку між
мікрохвильові печі. Поблизу цих пристроїв можуть
пристроями Bluetooth. Система підтримує наступні
виникати перешкоди, що спричинятимуть шум,
профілі Bluetooth.
зникнення зв'язку чи зменшення швидкості зв'язку.
A2DP: Advanced Audio Distribution Profile
• Неможливо гарантувати з'єднання між
(Розширені функції відтворення звуку)
усіма пристроями Bluetooth. Здатність до
Цей профіль визначає надсилання/одержання
з'єднання, експлуатація, індикація на дисплеї
високоякісного аудіоматеріалу.
та робота можуть відрізнятися в залежності від
AVRCP: Audio/Video Remote Control Profile
характеристик і технічних умов пристрою.
(Дистанційне керування аудіовідеопристроями)
• Деяким пристроям Bluetooth потрібно більше
Цей профіль визначає такі функції
часу для встановлення з'єднання.
аудіовідеопристроїв, як відтворення, зупинка,
• Для користування функціями Bluetooth пристрої
призупинення та регулювання гучності.
Blue
Про з'єднання
При з'єднанні утворюється унікальний зашифрований
канал між двома пристроями Bluetooth, який дозволяє
їм зв'язуватися одне з одним. Пристрої Bluetooth не
працюють, якщо не встановлено з'єднання.
Можливо т
W
На ви д тал й
Р
трац я при трою
Про л ов вання м и и
B u oo h
днання
П
ю
ж
ю
ю
щ
П
ю
ж
ю
• Пароль* головного блока встановлений на
"0000". Якщо пароль цільового пристрою
Bluetooth відрізняється від "0000", виконати
з'єднання не вдасться. Коли цільовий пристрій
під час з'єднання запитає пароль, введіть "0000".
* також пароль може називатися "pass key" (Ключ
доступу), "PIN number" (Номер ПІН), тощо.
• Приблизно за 60 секунд режим з'єднання
буде скасований. У такому разі вимкніть
Щ
пристрій iPod і відключіть головний блок, а
потім повторіть операцію з'єднання.
Шаблони спалахів індикаторів
Model blikania
Стан
Індикатор
Шаблон спалаху
З'єднання
Синій
●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-
Очікування з'єднання
Синій
●-●-●--------------●-●-●----------
Кінцеве з'єднання пристрою
Синій
●-●-----------------●-●-------------
Зв'язок
Синій
●---------------------●-----------------
Пош
та
н ння н правно т й
Хара т ри ти и
Електричне живлення: поставлені з iPod
Термін служби акумулятора**: до 6 годин
(нанопристрій iPod 2-го покоління)
** Залежить від використання або типу підключеного
iPod
Маса: 6 г (0,21 унції)
● iPod є торгівельною маркою Apple Inc.,
зареєстрованою у Сполучених Штатах Америки та
інших країнах.
● Текстова торгівельна марка та логотипи Bluetooth®
є зареєстрованими торгівельними марками, які
належать Bluetooth SIG, Inc. Використання цих марок
компанією Victor Company of Japan, Limited (JVC)
здійснюється за ліцензією. Інші торгівельні марки та
торгові назви належать відповідним власникам.

Werbung

loading