Seite 1
GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTRUCTION FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING INSTALLATIONS - OG BETJENINGSVEJLEDNING Congélateur Freezer TiefkühIschrank Diepvrieskast Fryseskab FAGORBRANDT SAS- Locataire Gérant- société par actions simplifiée au capital de 20.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 303 196 CM1928 cod. 5019 613 01161...
Seite 3
Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser. Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours à microondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge et de réfrigérateurs que vous pourrez coordonner à...
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ - RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT ÉCONOMIES D’ÉNERGIE CONSIGNES DE SÉCURITÉ Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour conserver et congeler des aliments. Cet appareil est destiné...
BRUGSANVISNING 2 DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL 3. Den grønne kontrollampe (afhængig af model) er Gør det ubrugeligt ved at fjerne dørene og hylderne og slukket, og fryseren virker ikke. klippe netledningen af, så børn ikke kan gemme sig i fryseren. Skrot fryseren i henhold til gældende lokale regler for •...
BRUGSANVISNING 3 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ADVARSLER OG GENERELLE RÅD • Tag den udvendige prop ud af BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Efter opstillingen kontrolleres det, at fryseren ikke afløbskanalen (afhængig af Attention : står på elkablet. model) og anbring den som vist •...
BRUGSANVISNING 4 UTILISATION DE VOTRE CONGÉLATEUR FØR DYBFRYSEREN TAGES I BRUG 2. Det anbefales at vente mindst to timer, inden fryseren MANIPULATION DU THERMOSTAT tages i brug, så kølesystemet når sin fulde ydelse. Denne dybfryser er udelukkende til husholdningsbrug og til Conseil : Pour régler la température, placez le bouton du thermostat 3.
BRUGSANVISNING 4 UTILISATION DE VOTRE CONGÉLATEUR CONSERVATION GUIDE DE CONGÉLATION DES ALIMENTS Lorsque la touche “Super Congélation” n’est pas activée, Viande Fraîche votre appareil fonctionne en conservateur. Vous ne devez Produit Validité introduire dans ce dernier que des denrées déjà congelées et emballées.
GEBRUIKSAANWIJZING 4 UTILISATION DE VOTRE CONGÉLATEUR 2. Het apparaat maakt erg veel lawaai. GUIDE DE CONGÉLATION La décongélation dans le réfrigérateur est la méthode la plus • Is het apparaat perfect waterpas geïnstalleerd? Het symbool op het product of op de bijbehorende lente mais la plus sûre.
GEBRUIKSAANWIJZING 5 ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN EN • Verwijder de buitendop van het NETTOYAGE ET ENTRETIEN ECLAIRAGE INTERNE ADVIEZEN afvoerkanaal (indien aanwezig) Un interrupteur est incorporé dans les appareils avec • Zorg ervoor dat het product na de installatie niet op en plaats hem zoals aangegeven éclairage intérieur.
GEBRUIKSAANWIJZING 6 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN 2. Wacht minstens twee uur alvorens het apparaat in PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT werking te stellen, om het koelcircuit perfect te kunnen Het product dat u heeft aangeschaft is uitsluitend bedoeld laten functioneren.
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées binnentemperatuur van de vriezer. d’origine. 2. Rood lampje (indien aanwezig): wanneer dit lampje brandt is de binnentemperatuur van het apparaat nog niet laag genoeg. •RELATIONS CONSOMMATEURS 1. Handgreep. 3. Groen lampje (indien aanwezig): wanneer dit lampje 2.
Kinder darstellt. Bitte wenden Sie sich an das zuständige Kundendienst für den Ersatz. In the BRANDT product range, you will also find a wide choice of ovens, microwaves, cooking hobs, ventilation hoods, Amt Ihrer Gemeindeverwaltung, an den Müllabfuhrdienst oder 5.
GEBRAUCHSANWEISUNG CONTENTS ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE • Eine Auffangschale unter den Ablaufkanal stellen, um das • Nach der Installation sicherstellen, dass das Gerät Restwasser aufzufangen. 1 Safety Instructions nicht auf dem Stromkabel steht. Verwenden Sie das • Keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in der Gefriertruhe Trennelement, falls vorhanden.
GEBRAUCHSANWEISUNG 1 SAFETY INSTRUCTIONS VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS 2. Warten Sie vor dem Anschluss des Gerätes mindestens SAFETY INSTRUCTIONS ENVIRONMENTAL PROTECTION zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf seine volle Bei dem von Ihnen erworbenen Gerät handelt es sich um eine This appliance is intended for domestic use only.
GEBRAUCHSANWEISUNG 2 PRODUCT DESCRIPTION 1. Lid Handle 2. Lock 1. Thermostat: Ermöglicht die Temperatureinstellung im 3. Seal Innenraum des Geräts. 4. Defrost water drain plug 2. Rote Kontrolllampe (falls vorgesehen): ihr 5. Control panel Aufleuchten zeigt an, dass die Innentemperatur der 6.
3 INSTALLING YOUR APPLIANCE 6 PARTICULAR MESSAGES, INCIDENTS OPERATING PROBLEMS ELECTRICAL CONNECTION Attention: There are some noises that it is quite normal for a freezer to make: Attention: Your appliance must be installed in compliance with the • The refrigerant gas can produce a gurgling sound as it travels through the circuits. instructions given in this “Operating and installation For your own safety, you must comply with the instructions •...
4 USING THE FREEZER 5 ONGOING MAINTENANCE OF YOUR APPLIANCE CLEANING YOUR APPLIANCE INSIDE LIGHT MANIPULATING THERMOSTAT Advise: To adjust the temperature, set the thermostat knob on one Appliances fitted with an inside light also feature a switch for Attention: of the surrounding figures.
4 USING THE FREEZER 4 USING THE FREEZER CONSERVATION FREEZING GUIDE FOOD FREEZING GUIDE When the “Super Freeze” key is not on, the freezer operates Attention: Vegetables Fresh Meat in conservation mode. You must only place ready-frozen, Never refreeze food once it has defrosted, even partially, We recommend that you blench the vegetables with steam.