Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
La sicurezza, una buona abitudine
ATTENZIONE
Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presen-
te libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar-
danti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione.
Questa apparecchiatura è conforme alle se-
guenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Basse Tensioni) e successive
modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica)
e successive modificazioni.
1. Questo apparecchio non va installato all'aperto, nemme-
no se lo spazio è riparato da una tettoia; è molto pericoloso
lasciarlo esposto alla pioggia e ai temporali.
2. Deve essere usato soltanto da adulti ed esclusivamente
per conservare e congelare i cibi, seguendo le istruzioni d'uso
scritte in questo manuale.
3. Non toccate né manovrate mai l'apparecchio a piedi nudi
o con le mani o piedi bagnati.
4. Sconsigliamo di ricorrere a prolunghe e prese multiple. Se
il frigorifero è installato tra i mobili, controllate che il cavo
non subisca piegature o compressioni pericolose.
Installazione
Per garantire un buon funzionamento e un consumo
contenuto di elettricità è importante che l'installazio-
ne sia eseguita correttamente.
L'aerazione
Il compressore ed il condensatore emettono calore e richie-
dono perciò una buona aerazione. Evitare di posizionare l'ap-
parecchio in un luogo direttamente esposto alla luce solare,
accanto alla cucina elettrica o similari. Sono anche poco adatti
ambienti con una non perfetta ventilazione.
Fare attenzione, durante l'installazione, a non coprire od
ostruire le griglie che permettono la buona ventilazione del-
l'apparecchio.
Collegamento elettrico e messa a terra
Prima di procedere al collegamento elettrico, controllate che
il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche, posta in
basso a sinistra accanto alla verduriera, corrisponda a quella
del vostro impianto di casa, e che la presa sia dotata di una
regolare messa a terra, come prescrive la legge sulla sicurez-
za degli impianti 46/90. Se manca la messa a terra, la Casa
Costruttrice declina ogni responsabilità. Non usate prese mul-
tiple o adattatori.
5. Non tirate mai il cavo né il frigorifero per staccare la spina
dalla presa a muro: è molto pericoloso.
6. Non toccate le parti interne raffreddanti soprattutto con
le mani bagnate poiché potreste ustionarvi o ferirvi. Né met-
tere in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezer
poiché rischiate di ustionarvi.
7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima
scollegato l'apparecchio dalla rete di alimentazione; non
basta, infatti, portare la manopola per la regolazione della
temperatura sulla posizione
elettrico.
8. Prima di farvi ritirare il vecchio frigorifero, mettete fuori
uso l'eventuale serratura per evitare che i bambini, giocan-
do, possano rimanere chiusi dentro l'apparecchio.
9. In caso di guasto, prima di chiamare il servizio-assistenza,
controllate al capitolo "C'è qualche problema?" per verifi-
care se è possibile eliminare l'eventuale inconveniente. Non
tentate di riparare il guasto, cercando di accedere alle parti
interne.
10. In caso di danneggiamento, il cavo alimentazione di
questo apparecchio deve essere sostituito obbligatoriamen-
te dal nostro Servizio Assistenza Tecnica, essendo necessa-
rio l'uso di utensili specifici.
La potenza è insufficiente?
La presa elettrica deve essere in grado di sopportare il carico
massimo di potenza dell'apparecchio, indicata sulla targhetta
caratteristiche posta in basso a sinistra accanto alla verdu-
riera.
Prima di collegarlo elettricamente
Dopo il trasporto posizionare l'apparecchio verticalmente ed
attendere almeno 3 ore prima di collegarlo alla presa, per
consentire un corretto funzionamento.
1
per eliminare ogni contatto
I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit IN-F 225 G IND.

  • Seite 1 La sicurezza, una buona abitudine ATTENZIONE 5. Non tirate mai il cavo né il frigorifero per staccare la spina Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presen- dalla presa a muro: è molto pericoloso. te libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar- 6.
  • Seite 2: Visto Da Vicino

    Visto da vicino Scatola burro con coperchio Manopola per la regolazione della temperatura Balconcino con portauova Questa manopola consente di regolare la temperatura dei due sreparti su diverse posizioni: Balconcino per bottiglie il frigo è spento; Cassetto per frutta e verdura 1 meno freddo;...
  • Seite 3 Come avviare l'apparecchio Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero o nel freezer pu- ATTENZIONE lite bene l’interno con acqua tiepida e bicarbonato. Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio vertical- Dopo aver collegato la spina alla presa di corrente accertarvi mente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla che la lampada di illuminazione sia accesa quindi ruotare la presa di corrente per favorire un buon funzionamento.
  • Seite 4 - All’interno del frigorifero l’aria circola in modo naturale e posteriore). Ciò potrebbe danneggiare i cibi, far aumentare quella più fredda tende a scendere perché è più pesante. i consumi di energia e facilitare la formazione di condensa Ecco perché carne e formaggi devono essere posti sopra la (sui cibi, contenitori, ecc.).
  • Seite 5 Come tenerlo in forma Sbrinamento Pulizia e manutenzioni particolari Fare attenzione a non usare dispositivi meccanici o al- Prima di pulire il frigorifero staccate sempre la spina tri utensili per accelerare il processo di sbrinamento, dalla presa. oltre a quelli raccomandati dal costruttore. - I materiali con i quali è...
  • Seite 6 C'è qualche problema Il frigorifero non funziona. Se, nonostante tutti i controlli, l’apparecchio non funziona e l’inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chiamate Avete controllato se: il Centro di Assistenza più vicino, comunicando queste in- • • • • • l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito; formazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.) e i •...
  • Seite 7: Installation

    Safety - a good habit to get into. ATTENTION 5. Never pull on the cord or the refrigerator to remove the Read your manual carefully since it contains instructions plug from the wall socket - this is very dangerous. which will ensure safe installation, use and maintenance of 6.
  • Seite 8 A closer look Container with Lid for Butter Temperature regulation knob Door Shelf with Egg Compartment his knob is used to regulate the temperature in the two com- partments with the following settings: Removable door shelf for bottles Fruit and Vegetable Crisper The refrigerator is off;...
  • Seite 9: How To Start The Appliance

    How to Start the Appliance Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer, clean NOTICE the interior well with warm water and baking soda. After the appliance has been delivered, stand it in the After putting the plug in the socket, make sure that the upright position and wait approximately 3 hours be- light is on inside the appliance and then turn the thermostat fore connecting it to the electrical outlet to guarantee...
  • Seite 10: Tips On Saving Energy

    back wall of the refrigerator. This could harm the food, in- - Within the refrigerator compartment, the air circulates crease energy consumption and facilitate the formation of naturally, with the colder air falling because it is heavier. This condensate (on food, containers, etc.). is the reason why meat and cheeses should be placed above - The refrigerator compart- the vegetable crisper.
  • Seite 11 Keeping Your Appliance in Shape Defrosting Cleaning and Special Maintenance Do not use mechanical devices or other tools to speed Before cleaning the refrigerator, remove the plug from up the defrosting process, unless they have been rec- the socket. ommended by the manufacturer. - The materials used to build your appliance are hygienic and do not transmit odors.
  • Seite 12 Is There a Problem? The refrigerator does not function. If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre and Have you checked whether: inform them of: the type of problem, the abbreviation of •...
  • Seite 13 La sécurité, une bonne habitude ATTENTION 5. Ne tirez jamais sur le cordon ou le réfrigérateur pour dé- Lire attentivement les avertissements contenus dans ce li- brancher la fiche de la prise murale: c’est extrêmement dan- vret car ils fournissent des indications importantes pour la gereux.
  • Seite 14 Vu de près Commande pour régler la température Boîte à beurre avec couvercle CCette manette permet de régler la température des deux Balconnet avec porte-oeufs compartiments sur des positions différentes Balconnet pour bouteilles Bac pour fruits et légumes Convoyeur eau de dégivrage Clayettes coulissantes et réglables en hauteur Compartiment pour la conservation de pro- le réfrigérateur est éteint;...
  • Seite 15 Comment mettre en marche l'appareil Après avoir branché la fiche à la prise de courant, contrôlez ATTENTION si la lumière à l’intérieur est bien allumée puis tournez la Après le transport, pour que votre appareil fonctionne manette pour le réglage de la température “A” jusqu’à la bien, placez-le à...
  • Seite 16 - A l’intérieur du réfrigérateur, l’air circule normalement et Les aliments pourraient s’abîmer, la consommation d’éner- l’air plus froid, qui est plus lourd, a tendance à descendre. gie augmenter et de la buée pourraient se former (sur les C’est pourquoi, les viandes et les fromages doivent être pla- aliments, les récipients, etc.).
  • Seite 17 Comment le garder en forme Dégivrage Nettoyage et entretien particulier Attention: n’utilisez ni dispositifs mécaniques ni outils Avant de nettoyer votre réfrigérateur, débranchez tou- pour accélérer l’opération de dégivrage, en dehors de jours la fiche de la prise de courant. ceux conseillés par le fabricant.
  • Seite 18 Quelque chose ne va pas Le réfrigérateur ne fonctionne pas. Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne tou- jours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service Avez-vous contrôlé si: après-vente le plus proche de chez vous en indiquant: le •...
  • Seite 19 Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung ACHTUNG 8. Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks entfernen Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die Sie das Schloß, soweit vorhanden, um zu verhindern, daß nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie spielende Kinder eingesperrt werden könnten. enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes.
  • Seite 20 Installationshinweise Ist die Stromleistung ausreichend? Um eine optimale und langfristige Funktion sowie ei- nen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, ist Die Steckdose muß die Höchststromleistung des Gerätes, es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren. die auf dem Schild unten links neben dem Gemüsefach an- gegeben ist, aufnehmen können.
  • Seite 21: Aus Der Nähe Betrachtet

    Aus der Nähe betrachtet Butterbehälter Reglerknopf für die Temperaturregulierung des Kühlteils. Aushängbares Fach mit Eiereinsatz Mit diesem Knopf können folgende unterschiedliche, für beide Räume geltende Temperaturen eingestellt Abnehmbare Konsole für Flaschen Gemüsefach der Kühlschrank ist aus- geschaltet; Tauwasser - Ableitung 1 minimale Kühltemperatur;...
  • Seite 22: Die Erste Inbetriebnahme Des Gerätes

    Die erste Inbetriebnahme des Gerätes ACHTUNG raum mit lauwarmem Wasser und Bicarbonat. Nach Einstek- Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach ei- ken des Steckers in die Steckdose vergewissern Sie sich bit- nem Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an- te, daß...
  • Seite 23 - Im Innern des Kühlraums zirkuliert die Luft auf natürliche Art; die kältere Luft drängt wegen des größeren Gewichts nach unten. Aus diesem Grunde sollten Fleisch und Käse über dem Gemüsefach aufbewahrt werden. - Befolgen Sie unbedingt unsere Ratschläge für die maxima- len Aufbewahrungszeiten, denn alle Nahrungsmittel, auch die frischesten, sind nur begrenzt haltbar.
  • Seite 24: Tips Zum Sparen

    Tips zum Sparen - Niemals warme Speisen - Die richtige Installation Ein Topf mit warmen Speisen erhöht sofort die Temperatur Das heißt fern von Hitzequellen, von direkter Sonnenein- um einige Grade; lassen Sie sie erst auf Raumtemperatur wirkung, in einem gut belüfteten Raum und unter Beach- abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen.
  • Seite 25: So Halte Ich Das Gerät In Topform

    So halte ich das Gerät in Topform Abtauen Reinigung und Pflege Vermeiden Sie den Gebrauch mechanischer Vorrichtun- Vor jedem Reinigungsvorgang ist die Stromversorgung gen oder anderer Gegenstände, außer den vom Her- des Gerätes zu unterbrechen. steller empfohlenen, um den Abtauvorgang zu be- - Das Material aus dem Ihr Gerät hergestellt wurde, ist hy- schleunigen.
  • Seite 26 Gibt’s ein Problem? Das Gerät funktioniert nicht Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen blei- Bitte kontrollieren Sie, ob: ben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen techni- • die Hauptsicherung eingeschaltet ist; schen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit •...
  • Seite 27: Het Installeren

    De veiligheid, een goede gewoonte BELANGRIJK 5. Trek nooit aan de kabel of aan de koelkast zelf om de Lees de inhoud van deze gebruiksaanwijzing aandachtig door stekker uit het stopcontact te halen: dit is uiterst gevaarlijk. aangezien hij belangrijke instructies bevat betreffende de 6.
  • Seite 28 Van dichtbij gezien Verschuifbaar tussenschotje voor flessen TTemperatuurknop Dooiwater-afvoeropening Deze knop regelt de temperatuur van de twee afdelingen op verschillende posities: Uitneembare rekken die in hoogte verstel- baar zijn Vriesgedeelte voor het maken van ijsblokjes, het invriezen van voedsel , voor het konserveren van diepvriesprodukten.
  • Seite 29 Het inschakelen van het apparaat Voordat u etenswaren in de koelkast of freezer plaatst, moet BELANGRIJK de binnenkant met lauw water en soda gewassen worden. Houd na het transport het apparaat vertikaal geplaatst Nadat u de stekker in het stopcontact heeft gestoken moet en wacht, voor het goed functioneren, ongeveer 3 uren de verlichting aan gaan en draait u de temperatuurknop voordat u het aansluit.
  • Seite 30 - In de koelkast circuleert de lucht op natuurlijke wijze en de sel beschadigen, energieverbruik verhogen en de koudere lucht daalt omdat hij zwaarder is. Daarom moeten condensvorming op de etenswaren en containers bevorde- vlees en kaas boven de groentenlade geplaatst worden. ren.
  • Seite 31 Hoe onderhoud ik hem Ontdooien Speciale reiniging en onderhoud Gebruik geen mechanische middelen of andere voor- Sluit altijd eerst de stroom af. werpen om het ontdooiingsproces te versnellen, maar - De materialen van de vries-koelkast zijn van hygiënisch alleen die door de fabrikant worden aanbevolen. materiaal gemaakt en geven geen geuren af, maar om dit zo te houden moeten de etenswaren altijd goed afgedekt Hoe ontdooi ik de koelkast.
  • Seite 32 Er is een probleem De koelkast functioneert niet. Als ondanks alle controles het apparaat niet functioneert en het door u geconstateerde gebrek er nog steeds is, wend u Heeft u gecontroleerd of: zich dan tot een erkende installateur met deze informatie: •...
  • Seite 33: Instalación

    La seguridad, una buena costumbre ATENCIÓN 5. No tirar nunca del cable o del refrigerador para desconec- Lea atentamente las advertencias contenidas en este folle- tar la clavija del tomacorriente de la pared: es muy peligro- to, pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento.
  • Seite 34 Vista de cerca Cajón para mantequilla con tapa Botón para la regulación de la temperatura Este botón permite regular la temperatura interior del frigo- Balconcillo porta-objetos rífico, de acuerdo con las posiciones siguientes: Balconcillo para botellas Hueco para frutas y verduras Transportador agua de deshielo Rejillas extraíbles y regulables en altura Sección para la conservación de alimentos...
  • Seite 35: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha ATENCIÓN Antes de introducir alimentos en el frigorífico, limpie bien su Después del transporte, para permitir un correcto fun- interior con agua templada y bicarbonato. cionamiento, colocar el aparato en posición vertical y Después de haber conectado la clavija al enchufe, asegúre- esperar unas 3 horas antes de conectarlo a la toma de se de que la lámpara quede encendida, gire el botón para la corriente.
  • Seite 36 - La sección nevera está dota- - En el interior del frigorífico el aire circula de forma natural, da de prácticos estantes tendiendo a descender el aire más frío porque pesa más. Por extraíbles (Fig. 1) y regulables esta razón, la carne y el pescado deben colocarse encima en altura gracias a las guías del cajón para frutas y verduras.
  • Seite 37 Cómo mantenerlo en buen estado Antes de cualquier operación de limpieza desconectar Limpieza y mantenimiento especiales previamente el aparato de la red de alimentación (sim- - Los materiales utilizados en la fabricación de este aparato plemente desenchufando la clavija o apagando el in- son higiénicos y no transmiten olores, pero, para mantener terruptor general de la vivienda) estas cualidades, es necesario que los alimentos estén siem-...
  • Seite 38 Algunos problemas El refrigerador no funciona. Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente detectado existe Controlar si: todavía, llamar al Centro de Asistencia más cercano, comu- • el interruptor general del departamento está desconecta- nicando las siguientes informaciones: el tipo de avería, la sigla del modelo (Mod.) y los relativos números (S/N) escri- •...
  • Seite 39 A segurança, um bom hábito ATENÇÃO 5. Nunca puxar o cabo de alimentação nem o frigorífico para Ler atentamente as advertências mencionadas neste livro soltar a ficha da tomada de parede : é muito perigoso. de instruções dado que fornecem importantes indicações 6.
  • Seite 40: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Caixa para manteiga com tampa Manípulo para regulação da temperatura Este manípulo permite regular a temperatura no interior do Prateleira para objectos frigorífico, para obter temperaturas cada vez mais baixas: Prateleira para garrafas Vaõ fruta e verdura Canalizador água de descongelamento Grelha amovivel e regulável em altura Espaço para a conservação de alimentos...
  • Seite 41 Como pôr em funcionamento o aparelho ATENÇÃO Antes de colocar os alimentos no frigorífico ou no congela- Depois de qualquer transporte, antes de ligar o apare- dor, limpe muito bem o seu interior com água morna e bi- lho à corrente, é aconselhável esperar cerca de 3 horas carbonato de sódio.
  • Seite 42 - O compartimento frigorífico é dotado de práticas pratelei- - No interior do frigorífico o ar circula de um modo natural e ras extraíveis (Fig. 1) de altura regulável graças às apropria- portanto o ar mais frio tende a descer, porque é mais pesa- das guias.
  • Seite 43: Conselhos Para Poupar Energia

    Conselhos para poupar energia - Instalar bem o aparelho - A porta fechada Isto é, longe das fontes de calor, da luz directa do sol e em Abra o seu aparelho o menor número de vezes possível, local bem arejado. porque cada vez que o faça sai para o exterior grande parte do ar frio.
  • Seite 44 Como conservar o aparelho Antes de começar as operações de limpeza lembre de Limpeza e manutenção desligar o aparelho da corrente (desinserindo a ficha da tomada ou o interruptor geral do apartamento) - Os materiais com que foi fabricado o seu aparelho são higiênicos e não transmitem odores.

Inhaltsverzeichnis