Inhaltszusammenfassung für Parkside PHKSA 20-Li A2
Seite 1
AKKU-HANDKREISSÄGE PHKSA 20-Li A2 AKKU-HANDKREISSÄGE SCIE CIRCULAIRE SANS FIL Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d’origine SEGA CIRCOLARE RICARICABILE Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 356347_2004...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Seite 4
20V max. Alle Parkside Geräte und die Ladegeräte PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 der X20V Team Serie sind mit dem Akku-Pack PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 kompatibel. Tous les outils Parkside et les chargeurs PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 de la série X20V Team sont compatibles avec la batterie PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3.
Seite 5
Telefonische Bestellung ............. . .17 DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2 1...
Seite 6
Ausstattung 1 Adapter zur Staubabsaugung 1 Innensechskantschlüssel Abbildung A Einschaltsperre 1 Sägeblatt (vormontiert) EIN-/AUS-Schalter 1 Betriebsanleitung Schnitttiefenskala Technische Daten Entriegelungstaste für Akku-Pack Akku-Handkreissäge PHKSA 20-Li A2 Taste Akkuzustand/Akku-Display-LED Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) Akku-Pack* Bemessungs- Feststellschraube Leerlaufdrehzahl 3800 min Spindelarretierung Sägeblatt 1x Ø...
Seite 7
Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). anderen verwendet werden. ► Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissions- werte können auch zu einer vorläufigen Ein- schätzung der Belastung verwendet werden. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2 3 ■...
Seite 8
Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe- Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. oder lange Haare können von sich bewegen- den Teilen erfasst werden. │ DE │ AT │ CH ■ 4 PHKSA 20-Li A2...
Seite 9
Wenn die Flüssigkeit in die Augen Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2 5 ■...
Seite 10
Größe und mit passender Aufnah- mebohrung (z.B. sternförmig oder rund). Sägeblätter, die nicht zu den Montageteilen der Säge passen, laufen unrund und führen zum Verlust der Kontrolle. │ DE │ AT │ CH ■ 6 PHKSA 20-Li A2...
Seite 11
Bedienperson durch geeignete bestehende Wände oder andere nicht einseh- Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte bare Bereiche. Das eintauchende Sägeblatt beherrschen. kann beim Sägen in verborgene Objekte blo- ckieren und einen Rückschlag verursachen. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2 7 ■...
Seite 12
Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www.Lidl.de/Akku. WARNUNG! ■ Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschä- digtem Kabel, Netzkabel oder Netzstecker. Beschädigte Netzkabel bedeuten Lebens- gefahr durch elektrischen Schlag. │ DE │ AT │ CH ■ 8 PHKSA 20-Li A2...
Seite 13
Werkstoff. ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht ■ Verwenden Sie nur Sägeblätter mit einer von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann Drehzahl-Kennzeichnung, die der auf dem zu elektrischem Schlag und Feuer führen. Elektrowerkzeug angegebenen Drehzahl WARNUNG! Schützen Sie sich vor entspricht oder höher ist.
Seite 14
Akku- wegbar sein und bei loslassen des Rückziehhebels Pack defekt. für die Schutzhaube selbst in die Ausgangs- position zurückspringen. │ DE │ AT │ CH ■ 10 PHKSA 20-Li A2...
Seite 15
► Beim Bearbeiten von Holz oder Materialien, Drehzahl des Werkzeuges geeignet ist. bei denen gesundheitsgefährdender Staub entsteht, ist das Gerät an eine passende, geprüfte Absaugvorrichtung anzuschließen. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2 11 ■...
Seite 16
Sie ein Ausreißen der Schnittkante die gewünschte Schnitttiefe an der Schnitt- durch ein aufgespanntes dünnes Holz, das tiefenskala ein und ziehen Sie die Feststell- mitgesägt wird. schraube wieder fest. │ DE │ AT │ CH ■ 12 PHKSA 20-Li A2...
Seite 17
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2 13 ■...
Seite 18
Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 14 PHKSA 20-Li A2...
Seite 19
Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2 15 ■...
Seite 20
EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Handkreissäge PHKSA 20-Li A2 Herstellungsjahr: 08–2020 Seriennummer: IAN 356347_2004 Bochum, 08.09.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Seite 21
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 356347) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2 17 ■...
Seite 24
1 mode d'emploi Interrupteur MARCHE/ARRÊT Caractéristiques techniques Graduation de profondeur de coupe Touche de déverrouillage pour pack d’accus Scie circulaire sans fil PHKSA 20-Li A2 Tension nominale 20 V (courant continu) Touche de niveau de l'accu/LED témoin accu Plage nominale de...
Seite 25
être utilisées pour comparer des outils électriques. ► Les valeurs d'émission de vibrations et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une évaluation préliminaire de la sollicitation. FR │ CH PHKSA 20-Li A2 21 ■ │...
Seite 26
Des vêtements adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque amples, des bijoux ou les cheveux longs de choc électrique. peuvent être pris dans des parties en mouve- ment. FR │ CH ■ 22 PHKSA 20-Li A2 │...
Seite 27
De nombreux accidents sont médicale. Le liquide éjecté des batteries peut dus à des outils électriques mal entretenus. causer des irritations ou des brûlures. FR │ CH PHKSA 20-Li A2 23 ■ │...
Seite 28
Cela améliore la précision de la nisseurs de service autorisés. coupe et réduit les risques de grippage de la lame. FR │ CH ■ 24 PHKSA 20-Li A2 │...
Seite 29
être maîtrisées par l'opérateur si les précautions adéquates sont prises. FR │ CH PHKSA 20-Li A2 25 ■ │...
Seite 30
AVERTISSEMENT ! ■ N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur sont endommagés. Des cordons d'alimentation endommagés signifient un danger de mort par électrocution. FR │ CH ■ 26 PHKSA 20-Li A2 │...
Seite 31
Utilisez uniquement des lames de scie avec un ► N’utilisez aucun accessoire non recommandé marquage de vitesse de rotation correspondant par PARKSIDE. Cela peut provoquer un choc à la vitesse de rotation indiquée sur l'outil ou électrique et un incendie. supérieure.
Seite 32
Le capot protecteur doit se déplacer sans se coincer et revenir de lui-même rapidement en position de départ après avoir relâché le levier de recul du capot protecteur FR │ CH ■ 28 PHKSA 20-Li A2 │...
Seite 33
► En cas d'usinage du bois ou de matériaux dégageant des poussières nocives, il convient de raccorder un dispositif d'aspiration adé- quat et homologué à l'appareil. FR │ CH PHKSA 20-Li A2 29 ■ │...
Seite 34
à serrer un morceau de bois de profondeur de coupe et resserrez la vis mince qui sera scié en même temps. de blocage FR │ CH ■ 30 PHKSA 20-Li A2 │...
Seite 35
1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. Renseignez-vous auprès de votre com- mune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. FR │ CH PHKSA 20-Li A2 31 ■ │...
Seite 36
■ détérioration ou modification du produit par le client ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires FR │ CH ■ 32 PHKSA 20-Li A2 │...
Seite 37
Confiez toujours le remplacement de la fiche ou du cordon d'alimentation au fabri- cant de l'appareil ou à son service après- vente. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil. FR │ CH PHKSA 20-Li A2 33 ■ │...
Seite 38
EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Scie circulaire sans fil PHKSA 20-Li A2 Année de fabrication : 08–2020 Numéro de série : IAN 356347_2004 Bochum, le 08/09/2020 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
Seite 39
(par ex. IAN 356347) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi. FR │ CH PHKSA 20-Li A2 35 ■...
Seite 41
Ordine telefonico ..............53 IT │ CH PHKSA 20-Li A2 ...
Seite 42
1 lama (premontata) Scala della profondità di taglio 1 manuale di istruzioni Tasto di sbloccaggio per pacco batteria Dati tecnici Tasto livello batteria/spia LED batteria Sega circolare ricaricabile PHKSA 20-Li A2 Pacco batteria* Tensione nominale 20 V Vite di fissaggio (corrente continua)
Seite 43
Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle indicazioni relative alla sicurezza si riferisce a elettroutensili collegabili alla rete elettrica (con cavo di rete) o a elettroutensili a batteria (senza cavo di rete). IT │ CH PHKSA 20-Li A2 39 ■ │...
Seite 44
Evitare posture innaturali. Provvedere a una o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse posizione sicura e mantenere sempre l’equili- elettriche. brio. In tal modo si può controllare meglio l’elet- troutensile, soprattutto in situazioni impreviste. IT │ CH ■ 40 PHKSA 20-Li A2 │...
Seite 45
Il liquido che fuoriesce dalla batteria inceppino e che non vi siano elementi rotti o potrebbe provocare irritazioni cutanee o ustioni. danneggiati al punto da compromettere la IT │ CH PHKSA 20-Li A2 41 ■ │...
Seite 46
(per es. a stella o circolare). Le lame che non sono adat- te ai pezzi di montaggio della sega girano in modo irregolare e provocano la perdita di controllo. IT │ CH ■ 42 PHKSA 20-Li A2 │...
Seite 47
La tore adottando misure preventive idonee può lama che entra in oggetti non visibili mentre si controllare le forze del contraccolpo. sega può bloccarsi e provocare un contraccolpo. IT │ CH PHKSA 20-Li A2 43 ■ │...
Seite 48
Non utilizzare l'apparecchio in caso di danni al cavo, al cavo di alimentazione o alla pre- sa di rete. I cavi di rete danneggiati costitui- scono un pericolo di morte a causa di scossa elettrica. IT │ CH ■ 44 PHKSA 20-Li A2 │...
Seite 49
Utilizzare solo lame il cui numero di giri ripor- ► Non utilizzare accessori non consigliati da tato corrisponda o sia maggiore al numero di PARKSIDE. Ciò può causare scosse elettriche giri indicato sull’elettroutensile. e incendi.. ■ Le lame predisposte per il taglio di legno o...
Seite 50
è guasto. spostata senza che si incastri, e quando si sgancia la leva per la cappa di protezione stessa, quest’ultima deve ritornare nella posizione iniziale. IT │ CH ■ 46 PHKSA 20-Li A2 │...
Seite 51
► Per lavorare legno o materiali che durante la di giri dell’utensile. lavorazione producono polvere nociva per la salute, occorre collegare l'apparecchio a un dispositivo aspiratore adatto, testato. IT │ CH PHKSA 20-Li A2 47 ■ │...
Seite 52
♦ Svitare la vite di arresto , regolare la profon- in lavorazione. dità di taglio desiderata sull'apposita scala serrare di nuovo la vite di arresto IT │ CH ■ 48 PHKSA 20-Li A2 │...
Seite 53
1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. IT │ CH PHKSA 20-Li A2 49 ■ │...
Seite 54
■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente ■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo ■ danni derivanti da eventi naturali IT │ CH ■ 50 PHKSA 20-Li A2 │...
Seite 55
► Fare eseguire sempre la sostituzione della spina o del cavo dal produttore dell'appa- recchio o dal relativo centro di assistenza. In tal modo si garantisce la sicurezza del- l'apparecchio. IT │ CH PHKSA 20-Li A2 51 ■ │...
Seite 56
EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Denominazione della macchina: Sega circolare ricaricabile PHKSA 20-Li A2 Anno di produzione: 08–2020 Numero di serie: IAN 356347_2004 Bochum, 08/09/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Seite 57
(per es. IAN 356347). Il codice di articolo è indicato sulla targhetta di modello nonché sulla pagina di copertina di questo manuale di istruzioni. IT │ CH PHKSA 20-Li A2 53 ■...
Seite 59
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 10 / 2020 · Ident.-No.: PHKSA20-LiA2-092020-1 IAN 356347_2004...