Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ladevorgang Usb; Charging By Usb; Procédure De Charge; Processus De Charge Usb - Jamara Twin Huey Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Procédure de charge
- Assurez-vous que la radiocommande et votre modéle soient
éteints.
- Sortez le câble de charge de son logement.
- Branchez celui-ci dans le connecteur de charge de votre modèle.
ATTENTION, EFFECTUEZ CETTE OPERATION DELICATE-
MENT. Le connecteur s'engage facilement dans la prise. Bran-
chez la délicatement sinon vous risquez d'endommager votre
hélicoptère. Observez la position de la prise. Le nez du
connecteur de charge doit montrer en direction de l'évidement
de la prise.
- Lorsque vous avez connecté la prise de charge avec votre mo-
dèle, placez l'interrupteur On/Off sur la position CHG.
- Tout au long de la charge la LED de l'émetteur est allumée.
- Lorsque la LED change de couleur, le processus de charge
est terminé. Poussez le bouton de l'interrupteur Marche/Arrêt
de l'émetteur vers le bas en position OFF.
- Débranchez le câble de charge de votre hélicoptère et repositi-
onnez le correctement sur la radiocommande.
La charge est complète après environ 15 - 20 minutes et la durée de
vol est de l'ordre de 8 - 10 minutes.
Importante!
Faire rafraîchir l'accu pour 10 min après avoir effectuer un vol.
Après ce temps, vous pouvez recharger l'accu.

Ladevorgang USB

- Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die USB-Buchse
ihres PC`s.
- Stecken Sie den Ladestecker des Ladekabels in die Ladebuchse
des Helis ein.
- Während des Ladevorgangs erlischt die LED am USB-Stecker
- Wenn der Ladevorgang beendet ist leuchtet diese LED.
- Der Akku ist nun voll geladen
Nach etwa 40 min. ist der Ladevorgang abgeschlossen, die Flugzeit
bei vollgeladenen Akku beträgt ca. 8 - 10 Min.

Charging by USB

- Insert the USB plug from the USB cable into the USB socket
of your PC.
- Insert the charging plug of the charging cable into the charging
socket on your helicopter.
- The LED on the USB plug will switch off during charge
- Once the battery is fully charged the green LED will switch on.
- The battery is fully charged.
The charging process should take approx. 40 min. and should give
you approx. 8 - 10 min. flying time.

Procedimento di ricarica

- Assicuratevi che il radiocomando del vostromodello sia spento
- Estraete il cavo di ricarica dal suo alloggiamento.
- Collegate il cavo nel connettore di ricarica al modello.
ATTENZIONE EFFETTUATE QUESTA OPERAZIONE CON DELI-
CATEZZA. Verificate che la spinetta entri facilmente nella presa.
Fare attenzione nel collegare la presa.
- Durante il caricamento si accende il LED al trasmettitore.
- Cambiato colore del LED, il caricamento è terminato.
Spegnere la trasmittente
- Finita la ricarica il LED lampeggia in un colore. Scollegate il cavo
e rimettetelo nel trasmettitore.
La ricarica é completata in 15 - 20 min' e la durata del volo é me-
diamente di 8 - 10 min.
Importante!
Lasciate raffreddare il pacco batterie per almeno 10 min dopo
avere effettuate il volo. Passato questo tempo, potete ricari-
care il pacco batteria.

Processus de charge USB

- Branchez la prise USB du cordon de charge dans la prise
USB de votre PC
- Branchez la prise de charge du cordon dans la prise de charge
de l'hélicoptère
- Lorsque le processus de charge est terminé, cette LED vert
s'éteind de la prise USB
- Lorsque les processus de charge est terminé, cette LED s'allume
- Votre accu est maintenant complètement chargé
La charge est complète après environ 40 minutes et la durée de vol
est de l'ordre de 8 - 10 minutes.

Caricamento attraverso USB

- Collegare il cavo USB alla preso del PC
- Collegare il cavo USB all'elicottero
- Durante la carica, il LED verde si spegne
- La carica terminata è indicata tramite il LED acceso
- La carica è completata
La ricarica é completata in 40 min' e la durata del volo é mediamente
di 8 - 10 min.
15

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

03 1850

Inhaltsverzeichnis