10. ENERGY EFFICIENCY..................18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • After use, switch off the hob element by its control and •...
Seite 5
ENGLISH • Make sure the mains cable or plug (if • Do not rely on the pan detector. applicable) does not touch the hot • Do not put cutlery or saucepan lids on appliance or hot cookware, when you the cooking zones. They can become connect the appliance to the near hot.
2.5 Disposal • This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating. WARNING! Risk of injury or suffocation. 2.4 Care and cleaning • Contact your municipal authority for • Clean regularly the appliance to...
Seite 7
ENGLISH Sen- Function Comment field STOP+GO To activate and deactivate the function. Heat setting display To show the heat setting. Timer indicators of cook- To show for which zone you set the time. ing zones Timer display To show the time in minutes. Connect Function To activate and deactivate the function.
3.4 OptiHeat Control (3 step The induction cooking zones make the heat necessary for cooking process Residual heat indicator) directly in the bottom of the cookware. The glass ceramic is heated by the heat of WARNING! the cookware. There is a risk of burns from residual heat.
ENGLISH 4.5 Connect Function To deactivate the function: change the heat setting. Use this function with the 4.8 Timer Infinite Plancha accessory. Count Down Timer This function connects two right side You can use this function to set how long cooking zones under the accessory and the cooking zone should operate for a they operate as one.
To activate the function: touch flash slowly the time counts up. The comes on for 4 seconds. The Timer stays display switches between and counted time (minutes). To deactivate the function: touch To see how long the cooking zone The previous heat setting comes on.
ENGLISH • Count Down Timer comes down • The function decreases the power to • you put something on the control the other cooking zones connected to panel. the same phase. • The heat setting display of the reduced 4.13 Power management zones changes between two levels.
When you increase the heat setting level and the length of the cooking setting, it is not proportional to the operation. increase of the cooking zone consumption of power. It means that the cooking zone 5.4 Examples of cooking...
ENGLISH • Use a special scraper for the glass. water rings, fat stains, shiny metallic discoloration. Clean the hob with a 6.2 Cleaning the hob moist cloth and some detergent. After cleaning, rub the hob dry with a soft • Remove immediately: melted plastic, cloth.
Seite 14
Problem Possible cause Remedy Residual heat indicator The zone is not hot be- If the zone operated suffi- does not come on. cause it operated only for a ciently long to be hot, short time. speak to an Authorised Service Centre.
ENGLISH Problem Possible cause Remedy The electrical connection is Speak to a qualified electri- comes on. incorrect. The supply volt- cian to check the installa- age is out of range. tion. There is an error in the hob Deactivate the hob. Re- comes on.
Seite 16
• To replace the damaged mains cable cable type: H05BB-F Tmax 90°C. use the following (or higher) mains Speak to your local Service Centre. 8.4 Assembly min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm >...
You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell EHL8740FOG PNC 949 596 072 01 Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr.
It changes with the material and dimensions of the cookware. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification EHL8740FOG Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction...
ENGLISH 11. ENVIRONMENT CONCERNS not dispose appliances marked with the Recycle the materials with the symbol symbol with the household waste. Put the packaging in applicable containers Return the product to your local recycling to recycle it. Help protect the environment facility or contact your municipal office.
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................. 39 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
FRANÇAIS 2.2 Branchement électrique • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation AVERTISSEMENT! secteur. Risque d'incendie ou • Ne tirez jamais sur le câble d'électrocution. d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours • L'ensemble des branchements sur la fiche.
30 cm des zones de cuisson à fond est endommagé et rugueux. Ils induction lorsque l'appareil est en risqueraient de rayer le verre ou la cours de fonctionnement. surface vitrocéramique. Soulevez • Lorsque vous versez un aliment dans toujours ces objets lorsque vous devez de l'huile chaude, elle peut les déplacer sur la surface de cuisson.
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Panneau de commande 3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Description...
Seite 26
Tou- Fonction Description sensi- tive Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis- son. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction.
FRANÇAIS 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Niveau de cuis- La table de cuis- Reportez-vous aux chapitres son s'éteint au concernant la sécurité. bout de : 4.1 Activation et désactivation 6 heures , 1 - 3 Appuyez sur pendant 1 seconde pour 4 - 7 5 heures activer ou désactiver la table de cuisson.
4.5 Connect Function Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le Utilisez cette fonction avec plus élevé. l'accessoireInfinite Plancha accessoires. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques Cette fonction couple les deux zones de techniques ».
Seite 29
FRANÇAIS durée s'est écoulée, un signal sonore et appuyez sur . Le temps restant est retentit et 00 clignote. décompté jusqu'à 00. Le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter Pour arrêter le signal sonore : appuyez rapidement. Lorsque la durée s'est Cette fonction est sans effet écoulée, un signal sonore...
Pour activer la fonction : allumez la Lorsque cette fonction est réglée sur table de cuisson en appuyant sur . Ne l'appareil émet des signaux sonores sélectionnez pas de réglage de niveau de uniquement lorsque : cuisson. Appuyez sur pendant •...
FRANÇAIS 5.1 Ustensiles de cuisson 5.2 Bruits pendant le fonctionnement Sur les zones de cuisson à induction, un champ Si vous entendez : électromagnétique puissant • un craquement : le récipient est chauffe les récipients très composé de différents matériaux rapidement.
Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon- 5 - 25 Mélangez de temps en dre : beurre, chocolat, gélat- temps. ine. 1 - 3 Solidifier : omelettes, œufs 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.
FRANÇAIS cuisson. Tenez le racloir spécial incliné • La surface de la table de cuisson sur la surface vitrée et faites glisser la dispose de rainures horizontales. lame du racloir pour enlever les Nettoyez la table de cuisson à l'aide salissures.
Seite 34
Problème Cause probable Solution Un signal sonore retentit et Vous avez posé quelque Retirez l'objet des touches la table de cuisson s'éteint. chose sur une ou plusieurs sensitives. Un signal sonore retentit touches sensitives. lorsque la table de cuisson est éteinte.
Seite 35
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le récipient de cuisson ne Recouvrez complètement la recouvre pas la croix / le croix / le carré. carré. Une erreur s'est produite Débranchez la table de et un chiffre s'affichent. dans la table de cuisson. cuisson de l'alimentation électrique pendant quel- ques minutes.
(située dans un des coins de la surface en après-vente ou du vendeur pourra être verre) et le message d'erreur qui s'affiche. facturé, même en cours de garantie. Les Assurez-vous d'utiliser correctement la instructions relatives au service après- table de cuisson. En cas d'erreur de...
Seite 37
FRANÇAIS min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
FRANÇAIS 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle EHL8740FOG Type de table de cuisson Table de cuis- son intégrée Nombre de zones de cuis- Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de...
9. TECHNISCHE DATEN..................58 10. ENERGIEEFFIZIENZ..................59 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
DEUTSCH anzubringen, damit der Boden nicht Netzkabels an unseren autorisierten zugänglich ist. Kundendienst oder eine • Achten Sie darauf, dass zwischen der Elektrofachkraft. Arbeitsplatte und dem Gerät darunter • Alle Teile, die gegen direktes Berühren ein Abstand von 2 mm zur Belüftung schützen sowie die isolierten Teile frei gelassen wird.
• Legen Sie kein Besteck und keine darauf befindet, oder wenn das Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie Kochgeschirr leer ist. werden heiß. • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit • Kochgeschirr aus Gusseisen oder feuchten oder nassen Händen oder...
DEUTSCH 2.6 Service • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Anmerkung...
Sen- Funktion Anmerkung sor- feld Tastensperre / Kindersi- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. cherung Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion. 3.3 Anzeigen der Kochstufen...
4.5 Connect Function eingeschaltet werden. Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch auf die höchste Kochstufe um. Verwenden Sie diese Funktion mit Infinite Plancha Siehe Kapitel „Technische Zubehör. Daten“. Diese Funktion verbindet zwei rechte Einschalten der Funktion für eine Kochzonen unter dem Zubehörteil, die Kochzone: Berühren Sie...
DEUTSCH 4.9 STOP+GO Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Mit dieser Funktion werden alle Signalton und 00 blinkt. Die eingeschalteten Kochzonen auf die Kochzone wird niedrigste Kochstufe geschaltet. ausgeschaltet. Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sich die Kochstufe nicht ändern. Ausschalten des Signaltons: Berühren Die Funktion unterbricht nicht die Uhrfunktionen.
4.13 Funktion Power- Vorübergehendes Ausschalten der Funktion für einen einzelnen Management Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld • Die Kochzonen werden je nach Lage ein. Die Kontrolllampe leuchtet. auf dem Kochfeld und der Anzahl der Berühren Sie 4 Sekunden lang .
DEUTSCH • Klicken: Bei elektronischen Der Boden des Schaltvorgängen. Kochgeschirrs sollte so dick • Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. und flach wie möglich sein. Die Geräusche sind normal und weisen nicht auf eine Störung des Abmessungen des Kochgeschirrs Kochfelds hin. Induktionskochzonen passen sich der Größe des Geschirrbodens bis zu einer 5.3 Öko Timer (Öko-Timer)
Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 7 - 9 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden. 7 - 9 Kochen größerer Speisemen- 60 - Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu- gen, Eintopfgerichte und Sup- taten.
DEUTSCH 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld eingeschaltet oder bedient nicht ordnungsgemäß an ordnungsgemäß an die werden. die Spannungsversorgung Spannungsversorgung an- angeschlossen.
Seite 54
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion Ankochauto- Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone matik wird nicht ausgeführt. lange genug abkühlen. Die höchste Kochstufe ist Die höchste Kochstufe hat eingestellt. die gleiche Leistung wie die Funktion. Die Kochstufe schaltet zwi- Die Funktion Power-Man- Siehe Kapitel „Täglicher Ge-...
Seite 55
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es ist ein Fehler im Kochfeld Trennen Sie das Kochfeld und eine Zahl werden aufgetreten. eine Zeit lang vom Strom- angezeigt. netz. Schalten Sie die Si- cherung im Sicherungskas- ten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Si- cherung wieder ein.
Glasfläche) und die angezeigte oder Händler eine Gebühr an. Die Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, Informationen zum Kundendienst und die dass Sie das Kochfeld richtig bedient Garantiebedingungen finden Sie im haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient Garantieheft. haben, fällt auch während der Garantiezeit für die Reparatur durch einen Techniker...
Seite 57
DEUTSCH min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell EHL8740FOG Produkt-Nummer (PNC) 949 596 072 01 Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Made in Germany Ser.