Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EHL8740IOG Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EHL8740IOG:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EHL8740IOG
................................................ .............................................
NL KOOKPLAAT
FR TABLE DE CUISSON
DE KOCHFELD
GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
20
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EHL8740IOG

  • Seite 1 ..................... EHL8740IOG NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. TECHNISCHE INFORMATIE ..........18 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa- tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver- antwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het appa- raat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invali-...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
  • Seite 5: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS • Gebruik dit apparaat in een huishoude- Aansluiting aan het lijke omgeving. elektriciteitsnet • De specificatie van het apparaat mag WAARSCHUWING! niet worden veranderd. Gevaar voor brand en elektrische • Bedien het apparaat niet met een exter- schokken. ne timer of een apart afstandbedie- ningssysteem.
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    • Laat kookgerei niet droogkoken. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Laat geen voorwerpen of kookgerei op het apparaat vallen. Het oppervlak kan • Maak het apparaat schoon met een beschadigen. vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Seite 7 NEDERLANDS Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. tiptoets functie De functie STOP+GO in- en uitschakelen. Een kookstanddisplay De kookstand weergeven. Het timerdisplay Geeft de tijd in minuten weer. Indicatielampjes timer voor de Geeft aan voor welke kookzone u de tijd kookzones...
  • Seite 8: Dagelijks Gebruik

    Display Beschrijving Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst. De functie Automatische uitschakelen is in werking getre- den. OptiHeat Control toont het niveau van de 3.4 OptiHeat Control (3 staps restwarmte.
  • Seite 9: Automatisch Opwarmen

    NEDERLANDS Connect Function verbindt de twee kook- Raak voor het inschakelen, aan, zones onder de accessoire zodat ze als gaat branden. Voor uitschakelen, raakt u één werken. een kookstand aan Stel eerst de warmteinstelling in voor één van de kookzones. 4.7 Vermogensbeheer Voor het inschakelen van Connect Functi- on, raak...
  • Seite 10 10 www.electrolux.com knipperen. Op het display wordt de res- 4.9 STOP+GO terende tijd weergegeven. -functie stelt alle kookzones in op • De timer met aftelfunctie wijzin- de laagste instelling ( gen:selecteer de kookzone met in werking is, kunt u de warmte-in- Raak aan.
  • Seite 11: Offsound Control (In- En Uitschakelen Van De Geluiden)

    NEDERLANDS De kinderbeveiliging gedurende een aan. gaat aan, het geluid is aan. Raak kooksessie onderdrukken aan, gaat aan, het geluid is uit. • Schakel het apparaat in met Als deze functie is ingeschakeld, kunt u . Het alleen de geluiden horen als: symbool gaat branden.
  • Seite 12: Energie Besparen

    12 www.electrolux.com • Zoemen: als u hoge kookstanden ge- hoofdstuk Technische gegevens voor de bruikt. minimale diameters. • Klikken: er treedt elektrische schakeling 5.5 Öko Timer (Eco-timer) • Sissen, zoemen: de ventilator werkt. Om energie te besparen schakelt Deze geluiden zijn normaal en hebben het verwarmingselement van de niets met een defect te maken.
  • Seite 13: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS Te gebruiken voor: Tijd Tips Nominaal stroomver- bruik rin- Stomen van groenten, 20 - 45 min Enkele eetlepels 13 – 18 % vis en vlees vloeistof toevoegen Aardappelen stomen 20 - 60 min Gebruik max. ¼ l wa- 18 – 25 % ter voor 750 g aard- appelen Bereiden van grotere...
  • Seite 14: Probleemoplossing

    14 www.electrolux.com terkringen, vetspatten en metaalach- schoon met een vochtige doek en een tig glanzende verkleuringen. Gebruik beetje schoonmaakmiddel en veeg het een speciaal schoonmaakmiddel van links naar rechts schoon. voor glaskeramiek. • Wrijf het apparaat ten slotte droog • Het oppervlakte van de kookplaat heeft met een schone doek.
  • Seite 15 NEDERLANDS Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De sensorvelden worden Het kookgerei is te groot Plaats groter kookgerei warm. of staat te dicht bij het op de achterste kookzo- bedieningspaneel. nes indien nodig. Er klinkt geen signaal De signalen zijn uitge- Activeer de signalen (zie wanneer u de sensorvel- schakeld.
  • Seite 16: Montage-Instructies

    16 www.electrolux.com Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Er is een storing opgetre- Schakel het apparaat uit. gaat branden. den in het apparaat, om- Verwijder het hete kook- dat er kookgerei is droog- gerei. Schakel na onge- gekookt. De oververhit- veer 30 seconden de tingsbeveiliging voor de kookzone opnieuw in.
  • Seite 17 NEDERLANDS • Knip de afdichtstrip in vier stukken die 8.2 Aansluitkabel overeenkomen met de lengte van de • Het apparaat is voorzien van een aan- randen. sluitsnoer. • Voor de vier hoeken van de randen • Vervang de beschadigde voedingskabel moeten de uiteinden van de strip in ver- door een speciale kabel (type H05BB-F stek geknipt worden.
  • Seite 18: Technische Informatie

    1) De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. 9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell EHL8740IOG Prod.Nr. 949 596 124 01 Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Seite 19: Milieubescherming

    NEDERLANDS Vermogen van kookzones Kookzone Nominaal Powerfunctie Maximale Minimale di- vermogen ingeschakeld duur van de ameter van (max warm- Powerfunctie het kookge- te-instelling) [min] rei [mm] Rechtsachter 2300 W 3200 W Rechtsvoor 2300 W 3200 W Linksachter 2300 W 3200 W Linksvoor 2300 W 3200 W...
  • Seite 20: Service Après-Vente

    9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........37 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 22: Instructions De Sécurité

    22 www.electrolux.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 23: Branchement Électrique

    FRANÇAIS • Le dessous de l'appareil peut devenir 2.2 Utilisation très chaud. Nous vous recommandons AVERTISSEMENT d'installer un panneau de séparation Risque de blessures, de brûlures ignifuge sous l'appareil pour en bloquer ou d'électrocution. l'accès. • Utilisez cet appareil dans un environne- Branchement électrique ment domestique.
  • Seite 24: Mise Au Rebut

    24 www.electrolux.com • Ne tentez pas d'éteindre un incendie • Nettoyez régulièrement l'appareil afin avec de l'eau. Débranchez l'appareil et de maintenir le revêtement en bon état. couvrez les flammes à l'aide d'un cou- • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur vercle ou d'une couverture à...
  • Seite 25: Description Du Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3.2 Description du bandeau de commande Pour afficher le bandeau de com- mande, mettez en fonctionnement l'appareil en appuyant sur Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées.
  • Seite 26: Utilisation Quotidienne

    26 www.electrolux.com Affichage Description La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée. La fonction Booster est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois ni- veaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / cha- leur résiduelle.
  • Seite 27: Niveau De Cuisson

    FRANÇAIS Pour activer la fonction de démarrage au- 4.3 Niveau de cuisson tomatique de la cuisson pour une zone de Appuyez sur le bandeau de sélection sur cuisson : le niveau de cuisson souhaité. Corrigez-le Appuyez sur la touche s'affi- au besoin, vers la droite ou la gauche.
  • Seite 28 28 www.electrolux.com • Pour arrêter le signal sonore : ap- puyez sur CountUp Timer (Minuteur progressif) Utilisez le CountUp Timer pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée. • Pour sélectionner la zone de cuis- son (si plusieurs zones sont en cours d'utilisation) : appuyez sur à...
  • Seite 29: Offsound Control (Désactivation Et Activation Des Signaux Sonores)

    FRANÇAIS Il n'est désormais plus possible de modi- Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants pour une seule fier le niveau de cuisson en cours session de cuisson La fonction n’interrompt pas le minu- • Activez l'appareil avec teur. . Le symbole •...
  • Seite 30: Conseils Utiles

    30 www.electrolux.com 5. CONSEILS UTILES ZONES DE CUISSON À INDUC- taille peuvent reposer sur deux zones de TION cuisson en même temps. Sur les zones de cuisson à induction, un 5.3 Bruit pendant le champ électromagnétique puissant chauf- fonctionnement fe les récipients très rapidement.
  • Seite 31: Exemples De Cuisson

    FRANÇAIS Lorsque vous augmentez le niveau de 5.5 Öko Timer (Minuteur Eco) cuisson, l'augmentation énergétique de la Pour réaliser des économies zone de cuisson n'est pas proportionnel- d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant Cela signifie que la zone de cuisson utili- le signal du minuteur.
  • Seite 32: Entretien Et Nettoyage

    32 www.electrolux.com Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale Poêler à feu doux : es- au besoin Retournez à la moitié 25 – 45 % calopes, cordons bleus du temps de veau, côtelettes, ris- soles, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes,...
  • Seite 33: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu- Allumez de nouveau l'ap- mer l'appareil ou le faire pareil et réglez le niveau fonctionner. de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur N'appuyez que sur une plusieurs touches sensiti- seule touche sensitive à...
  • Seite 34 34 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Aucun signal sonore ne Les signaux sonores sont Activez les signaux (re- se fait entendre lorsque désactivés. portez-vous au chapitre vous appuyez sur les tou- « Commande sans son »). ches sensitives du ban- deau.
  • Seite 35: Instructions D'installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Éteignez l'appareil. Enle- s'allume. dans l'appareil car un ré- vez le récipient chaud. Au cipient chauffe à vide. La bout d'environ 30 secon- protection anti-surchauffe des, remettez la zone de des zones de cuisson et cuisson en fonctionne- l'arrêt automatique sont ment.
  • Seite 36: Câble D'alimentation

    36 www.electrolux.com • Numéro de série ....• Reliez le joint d'étanchéité fourni sur la surface supérieure de la rainure le long des bords de la section découpée. 8.1 Appareils encastrables • Découpez le joint d'étanchéité en qua- • Les appareils encastrables ne peuvent tre morceaux en fonction de la longueur être mis en fonctionnement qu'après...
  • Seite 37: Caracteristiques Techniques

    1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell EHL8740IOG Prod.Nr. 949 596 124 01 Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Seite 38: En Matière De Protection De L'environnement

    38 www.electrolux.com Puissance des zones de cuisson Zone de Puissance Fonction Durée maxi- Diamètre mi- cuisson nominale (ni- Booster acti- male de la nimal du ré- veau de cuis- vée [W] fonction cipient [mm] Boos- max.) [W] ter [min] Arrière droit :...
  • Seite 39 9. TECHNISCHE DATEN ........... . 55 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 40: Sicherheitsinformationen

    40 www.electrolux.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen...
  • Seite 41: Kochen Mit Fett Oder Öl Auf Einem Unbeaufsichtigten

    DEUTSCH • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
  • Seite 42: Elektrischer Anschluss

    42 www.electrolux.com gen, damit der Boden nicht zugänglich 2.2 Gebrauch ist. WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verbren- Elektrischer Anschluss nungs- und Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Das Gerät ist für die Verwendung im Brand- und Stromschlaggefahr. Haushalt vorgesehen. • Die elektrischen Anschlüsse müssen •...
  • Seite 43: Entsorgung

    DEUTSCH im Gerät, auf dem Gerät oder in der • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Nähe des Geräts. eine Abnutzung des Oberflächenmateri- als zu verhindern. • Löschen Sie eine Flamme nicht mit Wasser. Schalten Sie das Gerät aus • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem und bedecken Sie die Flamme mit ei- Wasser- oder Dampfstrahl.
  • Seite 44: Bedienfeldanordnung

    44 www.electrolux.com 3.2 Bedienfeldanordnung Zur Anzeige des Bedienfelds schalten Sie das Gerät mit ein. Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld -Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion STOP +GO.
  • Seite 45: Optiheat Control (Restwärmeanzeige, 3-Stufig)

    DEUTSCH Display Beschreibung OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weiter- garen/Warmhalten/Restwärme. Die Tastensperre oder die Kindersicherung ist aktiv. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Die Abschaltautomatik ist in Betrieb. OptiHeat Control zeigt die Restwärmestu- 3.4 OptiHeat Control fe an.
  • Seite 46: Power-Funktion

    46 www.electrolux.com 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4.4 Connect Function 4.6 Power-Funktion Verwenden Sie die Connect Func- tion mit dem Infinite Plancha Zu- Die Power-Funktion stellt den Induktions- behör Kochzonen zusätzliche Leistung zur Ver- fügung.
  • Seite 47: Kurzzeitwecker

    DEUTSCH • So schalten Sie den CountUp Timer 4.8 Uhr ein: Berühren Sie des Timers. leuchtet auf. Wenn die Anzeige der Kurzzeitmesser Kochzone langsamer blinkt, wird die Zeit hochgezählt. Das Display schaltet Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, um zwischen und der hochgezähl- wie lange eine Kochzone für einen einzel- ten Zeit (Minuten).
  • Seite 48: Kindersicherung

    48 www.electrolux.com Stellen Sie erst die Kochstufe ein. • Nachdem das Gerät mit ausge- Berühren Sie zur Aktivierung der Funk- schaltet wurde, ist die Kindersicherung wieder aktiv. tion. Das Symbol wird 4 Sekunden lang angezeigt. Die Uhr läuft weiter. 4.12 OffSound Control Berühren Sie...
  • Seite 49: Gebrauch Der Kochzonen

    DEUTSCH Topfboden (wenn vom Hersteller als • Zischen, Surren: Das Gebläse läuft. geeignet markiert). Die beschriebenen Geräusche sind normal und weisen nicht auf einen • Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Defekt hin. Messing, Glas, Keramik, Porzellan. Kochgeschirr eignet sich für 5.4 Energiesparen Induktionskochfelder, wenn…...
  • Seite 50 50 www.electrolux.com Verwendung: Zeit Tipps Nennleis- tungsauf- nahme Zum Warmhalten von Nach Be- Benutzen Sie einen Speisen darf Deckel Sauce Hollandaise, 5 - 25 Min. Ab und zu umrühren 3 – 8 % schmelzen: Butter, Schokolade, Gelatine Stocken: Luftiges 10 - 40 Min. Mit Deckel garen 3 –...
  • Seite 51: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- – Folgendes kann nach ausreichen- brauch. der Abkühlphase entfernt wer- Achten Sie immer darauf, dass der Boden den: Kalk- und Wasserränder, Fett- des Kochgeschirrs sauber ist. spritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen.
  • Seite 52 52 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Ankochautomatik Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone startet nicht. abkühlen. Die höchste Kochstufe ist Die höchste Kochstufe eingestellt. hat die gleiche Leistung wie die Ankochautomatik. Die Kochstufe schaltet Die Power-Management- Siehe „Power-Manage- zwischen zwei Kochstu- Funktion ist eingeschaltet.
  • Seite 53: Montageanleitung

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler Schalten Sie das Gerät leuchtet auf. aufgetreten, da ein Koch- aus. Das heiße Kochge- geschirr leer gekocht ist. schirr entfernen. Schalten Der Überhitzungsschutz Sie die Kochzone nach der Kochzonen und die etwa 30 Sekunden wie- Abschaltautomatik sind der ein.
  • Seite 54: Dichtung In Falz Einkleben

    54 www.electrolux.com sende Einbauschränke und Arbeitsplat- • Kleben Sie das Dichtungsband auf der ten betrieben werden. oberen Fläche vom Falz entlang den Rändern des Ausschnitts. 8.2 Anschlusskabel • Schneiden Sie das Dichtungsband ent- sprechend der Kantenlänge des Falzes • Das Gerät wird mit dem Anschlusska- in vier Stücke.
  • Seite 55: Technische Daten

    1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. 9. TECHNISCHE DATEN Modell EHL8740IOG Prod.Nr. 949 596 124 01 Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Seite 56 56 www.electrolux.com Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung Power-Funk- Max. Ein- Min. Koch- (höchste tion einge- schaltdauer geschirr- Kochstufe) schaltet [W] der Power- durchmesser Funktion [mm] [Min.] Hinten rechts 2300 W 3200 W Vorne rechts 2300 W 3200 W Hinten links 2300 W...
  • Seite 57 DEUTSCH...
  • Seite 58 58 www.electrolux.com...
  • Seite 59 DEUTSCH...
  • Seite 60 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis