Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Unold BREEZY II Bedienungsanleitung
Unold BREEZY II Bedienungsanleitung

Unold BREEZY II Bedienungsanleitung

Handventilator
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für BREEZY II:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Bedienu
ngsan
Instructions for use Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Modell
86620/24/26/28/29
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
HANDVENTILATOR BREEZY II
leitung
|
|
Istruzioni per l'uso
|
Instrukcja obsługi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unold BREEZY II

  • Seite 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de HANDVENTILATOR BREEZY II Bedienu ngsan leitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 86620/24/26/28/29...
  • Seite 2 Copyright UNOLD AG | www unold de Impress m: Bedie nungsan leitung Modell 8662 4/26/28/29 Stand: Fe bruar 2 020 /n Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de...
  • Seite 3 Copyright UNOLD AG | www unold de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Copyright UNOLD AG | www unold de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 86620/24/26/28/29 Notice d´utilisation Modèle 86620/24/26/28/29 ............... Technische Daten Spécification technique ..............Symbolerklärung Explication des symboles ..............Für Ihre Sicherheit Pour votre sécurité ......In Betrieb nehmen und aufladen Mise en service et mise en charge ..........
  • Seite 5 Copyright UNOLD AG | www unold de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 86620/24/26/28/29 Instrukcja obsługi Model 86620/24/26/28/29 .................. Dati tecnici Dane techniczne .............. Significato dei simboli Objaśnienie symboli ..........Per la vostra sicurezza Dla bezpieczeństwa użytkownika .....
  • Seite 6: Bedienungsanleitung Modell 86620/24/26/28/29

    Copyright UNOLD AG | www unold de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 86620/24/26/28/29 TECHNISCHE DATEN Maße: Ca. 10,0 x 3,8 x 20,5 cm (B/T/H, ohne Basis) Gewicht: Ca. 0,16 kg ohne Basis Flügelrad: Durchmesser ca. 10,0 cm Kabellänge: USB-Kabel, ca. 99 cm Akku: 3,7 V, 2.000 mAh, Leistungsaufnahme 4 W, DC5/1.000mA...
  • Seite 7 Copyright UNOLD AG | www unold de 4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 5. Das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren. Hinweis: Gerät wird ohne Steckernetzteil/USB-Ladegerät ausgeliefert. Um das Gerät aufzuladen, muss es jedoch über ein USB- Ladegerät mit dem Stromnetz verbunden werden.
  • Seite 8 Copyright UNOLD AG | www unold de digter Akku darf nicht mehr verwendet werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall Kontakt mit unserem Kundendienst auf. 19. Laden Sie den Akku regelmäßig auf, um eine Tiefenentladung und somit einen eventuellen Defekt am Gerät zu vermeiden.
  • Seite 9: In Betrieb Nehmen Und Aufladen

    Copyright UNOLD AG | www unold de 29. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und das Ladeka- bel auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Ladekabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsach- gemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den...
  • Seite 10: Bedienen

    Copyright UNOLD AG | www unold de Um Schäden am Akku zu vermeiden, sollte das Gerät nicht länger als 12 Stunden aufgeladen werden. 10. Sie können das Gerät auf Stufe 1 ca. 8 Std, Stufe 2 ca. 4 Std., Stufe 3 ca.
  • Seite 11: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www unold de REINIGEN UND PFLEGEN Schalten Sie das Gerät aus. Warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist. Das Gerät darf keinesfalls in Wasser getaucht werden. Motor oder elektrische Bauteile des Gerätes dürfen nicht feucht werden.
  • Seite 12: Garantiebestimmungen

    Hausmüll. Bitte entsorgen Sie diese über Ihren Elektrohändler oder die jeweilige kommunale Sammelstelle. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Ventilator 86620/24/26/28/29 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) bendet.
  • Seite 13: Service-Adressen

    CH 9517 Mettlen 61-24 8 Po znań Telefon +41 (0) 71 6346015 ternet .qua dra-net.pl Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden. 13 von 56 Stand 25.2.2020...
  • Seite 14: Instructions For Use Model 86620/24/26/28/29

    Copyright UNOLD AG | www unold de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 86620/24/26/28/29 TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions: approx. 10.0 x 8.3 x 21.3 cm (W/D/H) Weight: approx. 0.16 kg Impeller: Diameter approx. 10.0 cm Cable length: USB cable, approx. 99 cm Rechargeable battery: 3.7 V, 2, 000 mA, power consumption 5 W, DC5/1.000mA...
  • Seite 15 Copyright UNOLD AG | www unold de 3. Children are not allowed to perform cleaning and user maintenance, unless they are 8 years of age or older and are supervised. 4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of children under 8 years of age.
  • Seite 16 Copyright UNOLD AG | www unold de 18. Ensure that you do not damage the rechargeable battery in the appliance, e.g. through falling, impact or vibration. Do not conti- nue to use a damaged rechargeable battery. If in doubt, contact our customer service organisation.
  • Seite 17: Placing In Service And Charging

    Copyright UNOLD AG | www unold de ged, please send the appliance for inspection and repair to our customer service organisation. Unauthorised repairs can result in serious hazards for the user and void the warranty. 30. To avoid damage, do not use the appliance with accessories of other manufacturers or brands.
  • Seite 18: Operation

    Copyright UNOLD AG | www unold de 10. You can use the appliance on level 1 approx. 8 h, level 2 approx. 4, level 3 approx. 3 h, level 4 approx. 2.5 h and level 5 approx. 2 h before it must be recharged.
  • Seite 19: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www unold de CLEANING AND CARE Switch off the appliance. Wait until the appliance has come to a complete standstill. Do not, under any circumstances, immerse the appliance in water. The motor or electrical components of the appliance must not get wet.
  • Seite 20: Guarantee Conditions

    You can print out a return receipt on our website www.unold.de/ruecksendung. (only for entries from Germany and Austria). The warranty does not cover damage from normal wear, imp...
  • Seite 21: Notice D´utilisation Modèle 86620/24/26/28/29

    Copyright UNOLD AG | www unold de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 86620/24/26/28/29 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Dimensions : env. 10,0 x 8,3 x 21,3 cm (l/p/h) Poids : env. 0,16 kg Hélice : Diamètre env. 10,0 cm Longueur de câble : Câble USB, env. 99 cm Batterie : 3,7 V, 2 000 mA, puissance absorbée 5 W, DC5/1.000mA...
  • Seite 22 Copyright UNOLD AG | www unold de 4. Conserver l‘appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 5. Conserver l’appareil hors de portée des enfants. Remarque : L‘appareil est livré sans adaptateur de secteur/chargeur USB.
  • Seite 23 Copyright UNOLD AG | www unold de 18. Veillez à ne pas endommager la batterie dans l‘appareil, par exemple en cas de chute, de chocs ou de vibrations. Une bat- terie endommagée ne doit plus être utilisée. En cas de doute, veuillez contacter notre service après-vente.
  • Seite 24: Mise En Service Et Mise En Charge

    Copyright UNOLD AG | www unold de 27. Si vous avez des cheveux longs, veillez à ne pas les coincer dans l’hélice. 28. Vérifiez régulièrement que l’appareil, la prise et le câble de mise en charge ne sont pas usés ni abîmés. Si le câble de mise en charge ou d’autres pièces sont abîmés, envoyer l’appareil...
  • Seite 25: Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www unold de Le voyant de contrôle sur l‘appareil est allumé en rouge, indiquant que l‘appareil est en charge. Dès que la procédure de charge est terminée, le voyant de contrôle n’est plus allumé (durée env. 3 heures).
  • Seite 26: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www unold de Arrêtez l‘appareil avec le bouton MARCHE/ARRÊT si vous n’en avez plus besoin. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteindre l‘appareil. Patienter jusqu‘à ce que l‘appareil soit totalement arrêté. L‘appareil ne doit en aucun cas être plongé dans l‘eau. Le moteur ou les éléments électriques de l‘appareil ne doivent jamais être humides.
  • Seite 27: Conditions De Garantie

    Vous pouvez impri- mer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold.de/ruecksendung. (uniquement pour les entrées d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorr...
  • Seite 28: Gebruik Saanwijzi Ng Mo Del 8662

    Copyright UNOLD AG | www unold de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 86620/24/26/28/29 TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen: ca. 10,0 x 8,3 x 21,3 cm (bxdxh) Gewicht: ca. 0,16 kg Waaier: diameter ca. 10,0 cm Kabellengte: USB-kabel, ca. 99 cm Accu: 3,7 V, 2.000 mA, opgenomen vermogen 5 W, DC5/1.000mA...
  • Seite 29 Copyright UNOLD AG | www unold de 4. Berg het apparaat en de kabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar op. 5. Bewaar het apparaat op een voor kinderen ontoegankelijke plaats. Aanwijzing: Het apparaat wordt geleverd zonder voedingsstekker/USB- lader.
  • Seite 30 Copyright UNOLD AG | www unold de niet meer worden gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op met onze klantenservice. 19. Laad de accu regelmatig op om een diepe ontlading en dus een eventueel defect aan het apparaat te voorkomen.
  • Seite 31: In Werking Stellen En

    Copyright UNOLD AG | www unold de kunnen ernstige gevaren voor de gebruiker veroorzaken en heb- ben uitsluiting van de garantie tot gevolg. 30. Om schade te voorkomen, mag het apparaat niet met toebehoren van andere fabrikanten of andere merken worden gebruikt.
  • Seite 32 Copyright UNOLD AG | www unold de 10. U kunt het apparaat in stand 1 ca. 8 uur, in stand 2 ca. 4 uur, in stand 3 ca. 3 uur, en stand 4 ca. 2,5 uur en stand 5 ca. 2 uur gebruiken voordat het weer moet worden opgeladen.
  • Seite 33: Reiniging En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www unold de REINIGING EN ONDERHOUD Schakel het apparaat uit. Wacht totdat het apparaat volledig tot stilstand is gekomen. Het apparaat mag nooit in water worden gedompeld. Motor of elektrische componenten van het apparaat mogen niet vochtig worden.
  • Seite 34: Garantievoorwaarden

    U kunt een retourbon afdrukken op onze website www.unold.de/ruecksendung. (alleen voor inzendingen uit Duitsland en Oostenrijk). De garantie dekt geen schade v...
  • Seite 35: Istruzioni Per L'uso Modello 86620/24/26/28/29

    Copyright UNOLD AG | www unold de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 86620/24/26/28/29 DATI TECNICI Dimensioni: Circa 10,0 x 8,3 x 21,3 cm (L/P/A) Peso: Circa 0,16 kg Ruota a pale: Diametro circa 10,0 cm Lunghezza del cavo: Cavo USB, circa 99 cm Batteria: 3,7 V, 2.000 mA, potenza assorbita 5 W, DC5/1.000mA...
  • Seite 36 Copyright UNOLD AG | www unold de 4. Conservare l‘apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. 5. Conservare l‘apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Avvertenza: L‘apparecchio è consegnato senza alimentatore con spina/ caricabatterie USB.
  • Seite 37 Copyright UNOLD AG | www unold de 18. Fare attenzione a non danneggiare la batteria dell‘apparecchio, per esempio a causa di cadute, urti o vibrazioni. La batteria danneggiata non deve essere più utilizzata. In caso di dubbi contattare la nostra assistenza clienti.
  • Seite 38: Messa In Funzione E Ricarica

    Copyright UNOLD AG | www unold de 28. Prestare attenzione che i capelli lunghi non possano impigliarsi nella ruota a pale. 29. Controllare regolarmente che l’apparecchio, la spina e il cavo di ricarica non siano danneggiati o usurati. Qualora il cavo di ricarica o altri componenti siano danneggiati inviare l’apparec-...
  • Seite 39: Uso

    Copyright UNOLD AG | www unold de Per evitare di danneggiare la batteria l‘apparecchio non deve essere caricato per più di 12 ore. 10. L‘apparecchio può essere usato al livello 1 per circa 8 ore, al livello 2 per circa 4 ore, al livello 3 circa 3 ore, al livello 4 circa 2,5 ore e al livello 5 per circa 2 ore prima di doverlo ricaricare.
  • Seite 40: Pulizia E Cura

    Copyright UNOLD AG | www unold de PULIZIA E CURA Spegnere l‘apparecchio. Attendere che si sia completamente arrestato. L‘apparecchio non deve mai essere immerso in acqua. Il motore o i componenti elettrici dell‘apparecchio non devono inumidirsi. In linea di principio non bisogna usare prodotti abrasivi, lana d’acciaio, oggetti metallici, disinfettanti o detergenti caldi.
  • Seite 41: Norme Die Garanzia

    È possibile stampare un modulo di reso sul nostro sito Web www. unold.de/ruecksendung. (solo per voci provenienti da Germania e Austria). Sono esclusi dal la garanzia i guasti dovuti all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle reg...
  • Seite 42: Manual De Instrucciones Modelo

    Copyright UNOLD AG | www unold de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 86620/24/26/28/29 DATOS TÉCNICOS Medidas: aprox. 10,0 x 8,3 x 21,3 cm (An/Pr/Al, sin base) Peso: aprox. 0,16 kg (sin base) Rueda de aletas: diámetro aprox. 10,0 cm Longitud del cable: cable UBS, aprox.
  • Seite 43 Copyright UNOLD AG | www unold de 4. Guarde el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. 5. Guarde el aparato fuera del alcance de los niños. Indicación: El aparato se suministra sin fuente de alimentación enchufa- ble/cargador USB.
  • Seite 44 Copyright UNOLD AG | www unold de deteriorado. En caso de dudas, contacte con nuestro servicio de atención al cliente. 19. Cargue el acumulador periódicamente para evitar una descarga total y, con ello, un posible defecto en el aparato. 20. Atención: ¡El cable de carga suministrado no es apto para la transferencia de datos! 21.
  • Seite 45: Poner En Marcha Y Cargar

    Copyright UNOLD AG | www unold de 29. Revise periódicamente si el aparato, el enchufe y el cable de carga presentan desgaste o daños. En caso de daños en el cable de carga o en otras piezas, envíe el aparato para su verificación y reparación a nuestro servicio de atención al cliente.
  • Seite 46: Manejo

    Copyright UNOLD AG | www unold de Para evitar daños en el acumulador, no se debe cargar el aparato durante más de 12 horas. 10. Puede utilizar el aparato en nivel 1 durante aprox. 8 horas, en nivel 2 aprox.
  • Seite 47: Limpieza Y Cuidado

    Copyright UNOLD AG | www unold de LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el aparato. Espere hasta que el aparato se haya detenido. ¡No sumerja nunca el aparato en agua! El motor o los componentes eléctricos del aparato no se deben mojar.
  • Seite 48: Condiciones De Garantia

    Copyright UNOLD AG | www unold de CONDICIONES DE GARANTIA La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabricación.
  • Seite 49: Instrukcja Obsługi Model 86620/24/26/28/29

    Copyright UNOLD AG | www unold de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 86620/24/26/28/29 DANE TECHNICZNE Wymiary: ok. 10,0 x 8,3 x 21,3 cm (szer./gł./wys.) Ciężar: ok. 0,16 kg Wirnik: Średnica ok. 10,0 cm Długość kabla do ładowania: Kabel USB, ok. 99 cm Akumulator: 3,7 V, 2.000 mA, pobór mocy 5 W, DC5/1.000mA...
  • Seite 50 Copyright UNOLD AG | www unold de 4. Urządzenie z przewodem przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat. 5. Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Wskazówka: Urządzenie dostarczane jest bez zasilacza wtykowego / ładowarki USB. Do naładowania urządzenia konieczne jest połączenie urządzenia poprzez ładowarkę...
  • Seite 51 Copyright UNOLD AG | www unold de 17. Nie wkładać do urządzenia żadnych przedmiotów. W przypadku uszkodzenia istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elek- trycznym. 18. Zwrócić uwagę na to, aby nie uszkodzić akumulatorka w urządzeniu, np. przez upuszczenie, uderzenie lub wibracje. Usz- kodzonego akumulatorka nie wolno używać.
  • Seite 52: Uruchomienie I Ładowanie

    Copyright UNOLD AG | www unold de 26. Aby uniknąć uszkodzenia kabla ładowania, należy zwrócić uwagę na to, aby nie zakleszczać kabla i nie przeciągać go po narożnikach. 27. Nigdy nie wkładać przez osłonę wentylatora palców ani przedmi- otów takich jak igły, długopisy itp. – niebezpieczeństwo obrażeń! 28.
  • Seite 53: Obsługa

    Copyright UNOLD AG | www unold de Kontrolka na urządzeniu świeci na czerwono sygnalizując ładowanie urządzenia. Gdy proces ładowania zakończy się, kontrolka przestaje świecić (czas trwania ok. 3 godziny). Aby uniknąć uszkodzenia akumulatorka, nie należy ładować urządzenia przez dłużej niż 12 godzin.
  • Seite 54: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Copyright UNOLD AG | www unold de CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Wyłączyć urządzenie. Odczekać, aż urządzenie całkowicie zatrzyma się. W żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia w wodzie. Silnik i podzespoły elektryczne urządzenia nie mogą się zmoczyć. Z zasady nie używać ostrych środków szorujących, wełny stalowej, prze dmiotów metalowych, gorących środków czyszczących lub środków...
  • Seite 55: Warunki Gwarancji

    Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwaran- cja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z...
  • Seite 56 Copyright UNOLD AG | www unold de Aus d Aus d em Hau em Hau...

Diese Anleitung auch für:

8662086624866268662886629

Inhaltsverzeichnis