Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman VTSS320 Bedienungsanleitung
Velleman VTSS320 Bedienungsanleitung

Velleman VTSS320 Bedienungsanleitung

Einstellbare digitale heissluft-smd-reparaturstation
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
VTSS320
ADJUSTABLE DIGITAL HOT AIR SMD REPAIR STATION
INSTELBAAR DIGITAAL HETE LUCHT SMD-REPARATIESTATION
STATION DE RÉPARATION SMD À AIR CHAUD NUMÉRIQUE RÉGLABLE
ESTACIÓN DE REPARACIÓN SMD DE AIRE CALIENTE DIGITAL
AJUSTABLE
EINSTELLBARE DIGITALE HEISSLUFT-SMD-REPARATURSTATION
REGULOWANA CYFROWA STACJA NAPRAWCZA SMD NA GORĄCE POWIETRZE
ESTAÇÃO DE REPARO SMD DIGITAL AJUSTÁVEL COM AR QUENTE
3
7
12
17
21
27
31
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman VTSS320

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    VTSS320 ADJUSTABLE DIGITAL HOT AIR SMD REPAIR STATION INSTELBAAR DIGITAAL HETE LUCHT SMD-REPARATIESTATION STATION DE RÉPARATION SMD À AIR CHAUD NUMÉRIQUE RÉGLABLE ESTACIÓN DE REPARACIÓN SMD DE AIRE CALIENTE DIGITAL AJUSTABLE EINSTELLBARE DIGITALE HEISSLUFT-SMD-REPARATURSTATION REGULOWANA CYFROWA STACJA NAPRAWCZA SMD NA GORĄCE POWIETRZE ESTAÇÃO DE REPARO SMD DIGITAL AJUSTÁVEL COM AR QUENTE...
  • Seite 2 VTSS220 V. 0301 – 17/04/2026 ©Velleman nv...
  • Seite 3: User Manual

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Seite 4 Only use in properly ventilated rooms. Incorrect use may cause fire. Do not touch the shafts, tips, or hot air gun as this can cause serious burns. Keep the tips and hot air V. 0301 – 17/04/2026 ©Velleman nv...
  • Seite 5 Let a hot soldering iron cool down naturally and • do not immerse in water. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. •...
  • Seite 6 Store the device, its accessories and this user manual in the original packaging. • Always store in a cool and dry place. Technical Specifications power supply ................220-240 V~, 50 Hz power consumption ..................300W temperature range .............. 100-500 °C (212-932°F) V. 0301 – 17/04/2026 ©Velleman nv...
  • Seite 7: Handleiding

    VTSS220 Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
  • Seite 8 Wanneer u het toestel uitschakelt, dan wordt de automatische koelfunctie geactiveerd en wordt koude lucht door het verwarmingselement geblazen. Dit beschermt het toestel tegen materiële schade en verlengt de levensduur. Ontkoppel het toestel niet tijdens het afkoelingsproces. V. 0301 – 17/04/2026 ©Velleman nv...
  • Seite 9 De schacht, de soldeerpunt, enz. nooit aanraken; u kunt ernstige brandwonden oplopen. Houd de soldeerpunt en warme lucht uit de buurt van het lichaam, kleding of ander brandbaar materiaal. Richt het toestel nooit op de ogen. Draag handschoenen en/of gebruik hittebestendig V. 0301 – 17/04/2026 ©Velleman nv...
  • Seite 10 • Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Seite 11 .......................300 W temperatuurbereik .............. 100-500 °C (212-932°F) Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 12: Mode D'emploi

    VTSS220 © AUTEURSRECHT Velleman Group nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
  • Seite 13 Ne pas débrancher l'appareil durant le refroidissement. Le câble d’alimentation ne peut pas être serti ou endommagé. Avertissement ! Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par le fabricant, un V. 0301 – 17/04/2026 ©Velleman nv...
  • Seite 14 Utiliser des gants et/ou des outils thermorésistants lors de la manipulation du CI. Toujours mettre le pistolet à souder dans le support entre les soudages. Toujours laisser refroidir l'appareil après chaque usage et avant le stockage. V. 0301 – 17/04/2026 ©Velleman nv...
  • Seite 15 • ne jamais l'immerger dans de l’eau. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin du mode d'emploi. • Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. •...
  • Seite 16 ....................300 W plage de température ............100-500 °C (212-932°F) N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site...
  • Seite 17: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 18 Nunca utilice el aparato si el circuito está bajo tensión. Primero desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores. No utilice el aparato cerca de productos inflamables o de gas explosivo. El calor podría hacer inflamar V. 0301 – 17/04/2026 ©Velleman nv...
  • Seite 19 Utilice el soldador en una superficie resistente al • calor. Ponga el soldador en un soporte después de • cada uso. Deje que la punta se enfríe de manera natural y • nunca sumérjala en agua. V. 0301 – 17/04/2026 ©Velleman nv...
  • Seite 20 VTSS220 Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo. • No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
  • Seite 21: Bedienungsanleitung

    © DERECHOS DE AUTOR Velleman Group NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Seite 22 Hersteller, eine Fachkraft oder eine andere geeignete Person das Kabel ersetzen. Stellen Sie sicher, dass die in der Bedienungsanleitung angegebene Netzspannung (siehe 'Technische Daten') der Spannung Ihrer örtlichen Stromversorgung entspricht. Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose. V. 0301 – 17/04/2026 ©Velleman nv...
  • Seite 23 Tragen Sie Handschuhe und/oder verwenden Sie hitzebeständige Werkzeuge, um Brandwunden zu vermeiden. Legen Sie den Lötkolben während Lötpausen immer im Ablageständer ab. Lassen Sie das Gerät nach Gebrauch und bevor Sie es aufbewahren immer vollständig abkühlen. V. 0301 – 17/04/2026 ©Velleman nv...
  • Seite 24 VTSS220 Platzieren Sie das Gerät auf einer ebenen, stabilen und nicht-brennbaren Oberfläche. V. 0301 – 17/04/2026 ©Velleman nv...
  • Seite 25 Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Seite 26 Stromverbrauch ....................300 W Temperaturbereich .............. 100-500 °C (212-932°F) Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Seite 27: Instrukcja Obsługi

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
  • Seite 28 Ryzyko porażenia prądem po otwarciu pokrywy. Dotknięcie przewodów pod napięciem może powodować zagrażające życiu porażenie prądem elektrycznym. Nie rozmontowywać ani nie otwierać obudowy samodzielnie. Naprawę urządzenia powierzyć wykwalifikowanemu personelowi. Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami. V. 0301 – 17/04/2026 ©Velleman nv...
  • Seite 29 UWAGA! - nieużywane narzędzie należy umieścić na podstawce; nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Nie wdychać oparów lutowniczych. Pary uwalniane podczas lutowania są szkodliwe. Z tego względu stacji lutowniczej należy używać wyłącznie w V. 0301 – 17/04/2026 ©Velleman nv...
  • Seite 30 Gorącą lutownicę należy pozostawić do • naturalnego schłodzenia, nie zanurzać w wodzie. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. • Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać...
  • Seite 31: Manual Do Utilizador

    © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman Group nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
  • Seite 32 Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor. V. 0301 – 17/04/2026 ©Velleman nv...
  • Seite 33 Isto evita possíveis danos e prolonga a vida do aparelho. Não desligue o cabo da corrente durante este processo de arrefecimento. V. 0301 – 17/04/2026 ©Velleman nv...
  • Seite 34 Não toque nas hastes, pontas ou ar quente visto poderem ocorrer queimaduras graves. Mantenha as pontas e o fluxo de ar quente afastados do corpo, roupas ou qualquer outro material inflamável. Não aponte a pistola de ar quente para os olhos. Use V. 0301 – 17/04/2026 ©Velleman nv...
  • Seite 35 • coloque debaixo de água. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. • Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho. •...
  • Seite 36 • Nem Velleman nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
  • Seite 37 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman Group NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.

Inhaltsverzeichnis