Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dunstabzugshaube
Hotte
Afzuigkap
DDA097G50
Gebrauchsanleitung ................... 3
Gebruiksaanwijzing .................. 20
Notice d'utilisation ................... 11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch DDA097G50

  • Seite 1 Dunstabzugshaube Hotte Afzuigkap DDA097G50 Gebrauchsanleitung ....3 Gebruiksaanwijzing ....20 Notice d'utilisation ....11...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Produktinfo Umluftbetrieb ..................5 Gerät kennen lernen..............6 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Bedienfeld ....................6 Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Gerät bedienen ................6 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Gerät aus-/einfahren ................6 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Lüfter einstellen ...................6...
  • Seite 4 Raumluftabhängige Feuerstätten (z. B. gas-, Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. ■ öl-, holz- oder kohlebetriebene Heizgeräte, Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. beziehen Verbrennungsluft aus dem Auf- Kochstelle ausschalten. Flammen vorsich- stellraum und führen die Abgase durch eine tig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnli- Abgasanlage (z.
  • Seite 5: Umweltschutz

    Stromschlaggefahr! Ursachen für Schäden Ein defektes Gerät kann einen Strom- Achtung! ■ schlag verursachen. Nie ein defektes Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Gerät einschalten. Netzstecker ziehen Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- meiden. Kondenswasser kann zu Korrosionsschäden führen. oder Sicherung im Sicherungskasten aus- Beschädigungsgefahr durch eindringende Nässe in die Elektro- schalten.
  • Seite 6: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen Bedienfeld Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen und Sie erhalten Infor- mationen zum Zubehör. Erläuterung Gerät ein-/ausfahren, Lüfter ein-/ausschalten Lüfterstufe 1 einschalten Lüfterstufe 2 einschalten Lüfterstufe 3 einschalten Lüfterstufe 4 oder Intensivstufe einschalten Intervall-Lüftung einschalten Lüfternachlauf einschalten Beleuchtung einschalten Bedienfeld Beleuchtung...
  • Seite 7: Intervall-Lüftung

    Intervall-Lüftung Sättigungsanzeige Bei der Intervall-Lüftung schaltet sich die Lüftung automatisch Bei Sättigung der Metallfettfilter oder Aktivkohlefilter blinkt oder für jeweils 10 Minuten pro Stunde ein. Nach 24 Stunden schal- leuchtet die entsprechende Taste: tet sich das Gerät aus. Metallfettfilter: Die Taste leuchtet.
  • Seite 8: Metallfettfilter Reinigen

    Reinigungsmittel Von Hand: Damit die unterschiedlichen Oberflächen nicht durch falsche Hinweis: Bei hartnäckigem Schmutz können Sie einen speziel- Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten Sie die Anga- len Fettlöser verwenden. Er kann über den Online-Shop bestellt ben in der Tabelle. Verwenden Sie werden.
  • Seite 9: Störungen - Was Tun

    Metallfettfilter ausbauen Aktivkohlefilter wechseln (Nur bei Umluftbetrieb) Metallbügel am Rand festhalten und zur Mitte des Filters zie- Verriegelung des Metallfettfilters öffnen und den Filter aus der hen. Halterung entnehmen. Metallbügel aus der Halterung nehmen. Hinweis: Fett kann sich unten in der Filterhalterung ansam- Aktivkohlefilter vom Metallfettfilter trennen.
  • Seite 10: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können.
  • Seite 11: Précautions De Sécurité Importantes

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant La vitesse intensive ................. 15 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Ventilation intermittente..............15 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est Les enfants de moins de 8 ans doivent être...
  • Seite 12: Risque D'incendie

    Lorsque la hotte aspirante est en marche, L'huile et la graisse chaude s'enflamme ■ elle prélève de l'air dans la cuisine et dans rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est graisse chaude sans surveillance. Ne trop faible, une dépression se forme.
  • Seite 13: Protection De L'environnement

    Risque de choc électrique ! Causes de dommages Un appareil défectueux peut provoquer un Attention ! ■ choc électrique. Ne jamais mettre en Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer service un appareil défectueux. l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de condensation.
  • Seite 14: Modes

    Modes Mode recyclage Vous pouvez utiliser cet appareil en mode Évacuation d’air ou en mode Recyclage de l’air. L’air aspiré se nettoie en traversant les filtres à graisse et un filtre à charbon actif, puis il Mode Évacuation de l’air revient dans la cuisine.
  • Seite 15: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Ventilation intermittente Cet appareil fonctionne uniquement en position entièrement sortie. Lors de l'aspiration intermittente, la ventilation se met Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la automatiquement en marche pendant 10 minutes toutes les cuisson ;...
  • Seite 16: Protection De Nettoyage

    Protection de nettoyage Commutation de l’affichage pour le mode Recyclage Pour le mode recyclage, l’affichage de la commande L'appareil est équipé d'une fonction Protection de nettoyage. électronique doit être commuté en conséquence : Lorsque cette fonction est activée, le bandeau de commande peut être nettoyé...
  • Seite 17: Nettoyer Le Filtre Métallique À Graisse

    Nettoyer le filtre métallique à graisse Ouvrir le capot du filtre Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil peuvent y être décrits. Risque d'incendie ! Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer.
  • Seite 18: Dérangements, Que Faire Si

    Dérangements, Que faire si … Tableau de dérangements Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après- vente, veuillez vérifier les points suivants : Panne Cause possible Remède Risque de choc électrique ! La coupure de Remarque : Débran- apparaît...
  • Seite 19: Service Après-Vente

    Service après-vente Accessoires Mode recyclage Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une (non compris dans la fourniture) solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. DHZ5376 Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°...
  • Seite 20: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Produktinfo Apparaat naar uit-/inschuiven ............23 Ventilator instellen................23 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Intensief-stand................... 23 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Interval-ventilatie................24 de online-shop: www.bosch-eshop.com : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of door.
  • Seite 21: Risico Van Letsel

    In combinatie met een ingeschakelde Hete olie en heet vet vatten snel vlam. ■ afzuigkap wordt aan de keuken en aan de Hete olie en heet vet nooit gebruiken ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder zonder toezicht. Vuur nooit blussen met voldoende luchttoevoer ontstaat er een water.
  • Seite 22: Milieubescherming

    Kans op een elektrische schok! Oorzaken van schade Een defect toestel kan een schok Attentie! ■ veroorzaken. Een defect toestel nooit Risico van beschadiging door corrosie. Schakel het apparaat inschakelen. De netstekker uit het wanneer u kookt altijd in om condensvorming te voorkomen. Condenswater kan leiden tot corrosie.
  • Seite 23: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het apparaat Bedieningspaneel Hier leert u uw nieuwe apparaat kennen en krijgt u informatie over de toebehoren. Toelichting Apparaat in-/uitschuiven, ventilator in-/uitschakelen Ventilatorstand 1 inschakelen Ventilatorstand 2 inschakelen Ventilatorstand 3 inschakelen Ventilatorstand 4 of intensiefstand inschakelen Interval-ventilatie inschakelen Ventilatornaloop inschakelen Verlichting inschakelen Bedieningspaneel...
  • Seite 24: Interval-Ventilatie

    Interval-ventilatie Verzadigingsindicatie Bij de interval-ventilatie schakelt de ventilatie automatisch Bij verzadiging van de metalen vetfilters of de actief koolfilters steeds tien minuten per uur in. Na 24 uur schakelt het apparaat knippert het betreffende symbool of is de betreffende toets uit.
  • Seite 25: Metalen Vetfilter Reinigen

    In de afwasautomaat: Gebied Schoonmaakmiddelen Aanwijzing: Bij reiniging in de afwasautomaat kunnen lichte Roestvrij staal Warm zeepsop: verkleuringen optreden. Dit heeft geen invloed op de werking Met een schoonmaakdoekje reinigen van de metalen vetfilters. en met een zachte doek nadrogen. Reinig sterk verzadigde metalen vetfilters niet samen met ■...
  • Seite 26: Storingen - Wat Te Doen

    Metalen beugels aan de rand vasthouden en naar het Actief koolfilter vervangen (alleen bij de ventilatiefunctie) midden van de filter trekken. Metalen beugels uit de houder nemen. Actief koolfilter scheiden van de metalen vetfilter. Actief koolfilter met de metalen beugels weer aan het metalen vetfilter bevestigen.
  • Seite 27: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen. Geef aan de klantenservice altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van uw apparaat op, zodat wij u goed van dienst kunnen zijn.
  • Seite 28 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9001184481* 960215 9001184481...

Inhaltsverzeichnis