Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside HG10703 Kurzanleitung
Parkside HG10703 Kurzanleitung

Parkside HG10703 Kurzanleitung

Led-strahler mit powerbankfunktion
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 116
LED WORK LIGHT WITH POWER BANK  PBSL 5000 B2
LED WORK LIGHT WITH POWER BANK
Short manual
LED REFLEKTOR POWERBANK
FUNKCIÓVAL
Rövid útmutató
LED-REFLEKTOR S FUNKCIJO
POWERBANK
Kratka navodila
LED REFLEKTOR S FUNKCÍ
POWERBANKY
Krátký návod
LED REFLEKTOR S FUNKCIOU
POWERBANKY
Krátky návod
LED REFLEKTOR S FUNKCIJOM
PRIJENOSNOG PUNJAČA
Kratke upute
IAN 494759_2504
LED REFLEKTOR SA FUNKCIJOM
EKSTERNE BATERIJE
Vodič za brzi početak
REFLECTOR CU LED ȘI FUNCȚIE DE
BATERIE EXTERNĂ
Instrucțiuni scurte
LED ПРОЖЕКТОР С ФУНКЦИЯ НА
ВЪНШНА БАТЕРИЯ
Кратко ръководство
ΠΡΟΒΟΛΈΑΣ LED ΜΈ ΛΈΙΤΟΥΡΓΙΑ
POWERBANK
Σύντομες οδηγίες
LED-STRAHLER MIT POWERBANK-
FUNKTION
Kurzanleitung
SHORT MANUAL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside HG10703

  • Seite 1 SHORT MANUAL LED WORK LIGHT WITH POWER BANK  PBSL 5000 B2 LED WORK LIGHT WITH POWER BANK LED REFLEKTOR SA FUNKCIJOM EKSTERNE BATERIJE Short manual Vodič za brzi početak LED REFLEKTOR POWERBANK FUNKCIÓVAL REFLECTOR CU LED ȘI FUNCȚIE DE BATERIE EXTERNĂ Rövid útmutató Instrucțiuni scurte LED-REFLEKTOR S FUNKCIJO POWERBANK...
  • Seite 2 GB/CY Short manual Page Rövid útmutató Oldal Kratka navodila Stran Krátký návod Strana Krátky návod Strana Kratke upute Stranica Vodič za brzi početak Strana Instrucțiuni scurte Pagina Кратко ръководство Страница GR/CY Σύντομες οδηγίες Σελίδα DE/AT/BE/CH Kurzanleitung Seite...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Short manual .
  • Seite 7: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual, short manual and on the packaging: DANGER! This symbol in ATTENTION! This symbol with combination with the signal word the signal word “ATTENTION” “DANGER” marks a high-risk indicates a possible property hazard that if not prevented could damage .
  • Seite 8: Short Manual

    (Fig . A, B, D) of the complete operating instructions . Scanning the QR code takes you directly LED light to parkside-diy .com . Choose your country ON/OFF switch and use the search screen to search for Hinge joint the operating instructions . Entering the Adjustable foot/hand grip item number (IAN) 494759_2504 takes...
  • Seite 9: Safety Instructions

    Light duration Safety instructions (white light, with 2 lights: approx . fully loaded 3 hours BEFORE USING THE PRODUCT, rechargeable 1 light: approx . FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL battery): 5 hours OF THE SAFETY INFORMATION AND Protection class: III/ INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN Protection type: IP44 (While charging PASSING THIS PRODUCT ON TO...
  • Seite 10: Safety Instructions For Batteries/Rechargeable Batteries

    Do not carry out any modifications by a qualified technician before using   or repairs to the product yourself . it again . The LEDs cannot and must not be If you use a USB power supply, the   replaced . socket used must always be easily The LEDs are not replaceable .
  • Seite 11: Before Use

    Risk of leakage of NOTES batteries/rechargeable batteries Remove all packaging materials from Avoid extreme environmental   the product . conditions and temperatures, which In order to use the product without a could affect batteries/rechargeable USB cable , you need to recharge batteries, e .g .
  • Seite 12: Checking The Battery Capacity

    ˜ Operation 1 . Disconnect the USB cable from 10 ] the product to prevent the batteries discharging themselves . CAUTION! RISK OF ACCIDENTS! 2 . Close the protective cap before Preferably do not use the product you start to use the product again . whilst driving a vehicle .
  • Seite 13: Using As A Led Light

    ˜ Using as a LED light 3 . Insert the USB plug of the USB cable into the small electronic devices you Fully charge the product as described wish to charge . The red charging in the section “Charging the product“ . indicator lights up, indicating the The product can be operated in...
  • Seite 14: Storage

    ˜ Storage Batteries/accumulators: Store the product in a dry, dust- Environmental damage through free location, protected from direct incorrect disposal of the sunlight . batteries/accumulators! If the product is not used for a long Defective or exhausted batteries/ time, the built-in battery should be fully rechargeable batteries must be recycled in charged to prolong its operating life .
  • Seite 15: Warranty Claim Procedure

    (e .g . batteries, tubes, numerous other manuals at cartridges), nor damage to fragile parts, parkside-diy .com . This QR code takes e .g . switches or glass parts . you directly to parkside-diy .com . Choose your country and use the search...
  • Seite 16 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . . . . . . . . . Oldal Rövid útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal Rendeltetésszerű...
  • Seite 17: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok

    Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban, a rövid útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: VESZÉLY! Ez a szimbólum a „VESZÉLY” szó mellett nagy FIGYELEM! Ez a szimbólum a kockázati tényezőre hívja fel a „FIGYELEM” szó mellett anyagi figyelmet, melyet ha nem kerülnek károk veszélyére utal.
  • Seite 18: Rövid Útmutató

    útmutató rövidített nyomtatott változata. csomagolás teljességét és az alkatrészek A QR-kód beolvasásával közvetlenül a megfelelő állapotát. A használat előtt parkside-diy.com oldalra jut. Válassza távolítson el minden csomagolóanyagot. ki az országot, és a keresőfelületen keresse meg a használati útmutatókat. A 1 LED reflektor powerbank funkcióval termékszám (IAN) 494759_2504 beírásával...
  • Seite 19: Műszaki Adatok

    ˜ Műszaki adatok USB kimenő feszültség és MEGJEGYZÉS áram: , 1 A Működési Váltóáramhoz használható hőmérséklet: 0–35 °C csatlakozó nincs mellékelve. Használjon SELV csatlakozót Tárolási maximum 5 V (U ), 1 A kimenő hőmérséklet: –10–45 °C üzemi feszültséggel. Megengedett páratartalom COB-LED: 2 × 5 W működés alatt: 40–75 % RH...
  • Seite 20 és/vagy tudással nem rendelkező TŰZVESZÉLY! A terméket úgy személyek, ha számukra felügyeletet helyezze el, hogy az legalább biztosítanak vagy ha utasításokat 0,1 méter távolságban legyen kapnak a termék biztonságos a megvilágított anyagtól. A használatával kapcsolatban és túlzott hőtermelődés tűzesethez megértik az azzal járó veszélyeket. vezethet.
  • Seite 21: Biztonsági Utasítások Elemekhez/Akkumulátorokhoz

    VISELJEN VÉDŐKESZTYŰT! FIGYELMEZTETÉS! A kifolyt elemek/akkumuláto- Töltés során ne takarja le a terméket. rok a bőrre kerülve azon égési Felmelegedés és túlhevülés sérüléseket okozhatnak. Ilyen veszélye. esetekben viseljen megfelelő védőkesztyűt. A terméket soha ne töltse fel   A termék beépített akkumulátorral számítógépen vagy laptopon, mert a  ...
  • Seite 22: Az Akkumulátor Kapacitásának Ellenőrzése

    Az akkumulátor töltöttségi állapotát a Akkumulátor A töltésjelző   töltésjelző  mutatja: töltöttsége állapota A töltésjelző Az akkumulátor 1 LED világít 33 %* állapota töltöttségi állapota 2 LED-fény világít 66 %* 1 LED-fény villog Első töltési fázis 3 LED-fény világít 100 %* 1 LED-fény világít, 1 LED- Második töltési ˜ A termék összeszerelése fény villog fázis 2 LED-fény...
  • Seite 23: Használat Led Lámpaként

    ˜ Használat powerbankként MEGJEGYZÉSEK A termék lámpaként és FIGYELEM! töltőkészülékként is használható. Egy nagyobb töltési áramot igénylő Az akkumulátorban tárolt energia a készülék töltésekor mindkét készülék LED lámpákat és a töltőegységet sérülhet. is ellátja árammal. Ha a terméket töltőkészülékként használja, az Ügyeljen arra, hogy a készülékek üzemidő...
  • Seite 24: Tárolás

    ˜ Mentesítés Az energiatakarékos mód bekapcsolása Tartsa lenyomva a BE/KI Csomagolás: kapcsológomb 3 másodpercig. A A csomagolás környezetbarát anyagokból töltésjelző  egyszer zölden felvillan. készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le. Az energiatakarékos mód kikapcsolása A hulladék elkülönítéséhez vegye Nyomja meg a BE/KI figyelembe a csomagolóanyagon kapcsológombot , vagy töltse fel a...
  • Seite 25: Garancia

    Az elemeken vagy akkumulátorokon A garancia az anyag- és gyártási hibákra lévő áthúzott kuka azt jelenti, hogy az vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki elemek és akkumulátorok háztartási azokra a termékalkatrészekre, amelyek hulladék közé nem helyezhetők. normál kopásnak vannak kitéve, és ezért Ártalmatlanítás előtt vegye ki az elemeket/ gyorsan kopó...
  • Seite 26: Szerviz

    A parkside-diy.com oldalon ezt és számos további kézikönyvet tud megtekinteni és letölteni. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a parkside-diy.com oldalra jut. Válassza ki az országot, és a keresőfelületen keresse meg a használati útmutatókat. A termékszám (IAN) 494759_2504 beírásával juthat el az Ön termékének használati útmutatójához.
  • Seite 27 Uporabljena opozorila in simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran Kratka navodila .
  • Seite 28: Uporabljena Opozorila In Simboli

    Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo, kratkih navodilih in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo POZOR! Ta simbol s signalno »NEVARNOST« označuje besedo »POZOR« označuje nevarnost z visoko stopnjo nevarnost morebitne poškodbe tveganja, ki lahko v primeru lastnine .
  • Seite 29: Kratka Navodila

    1 LED-reflektor s funkcijo Powerbank uporabo. S skeniranjem kode QR prispete 1 Kabel USB neposredno na stran parkside-diy.com . 1 Kratka navodila Izberite svojo državo in prek iskalne maske poiščite navodila za uporabo. Z vnosom ˜...
  • Seite 30: Varnostni Napotki

    Polnilna Litij-ionska polimerna Dimenzije 21 cm (Š) x 14,5 cm (V) baterija: polnilna baterija, 3,7 V, izdelka (pribl.): x 5,3 cm (G) (zložen) 5000 mAh, 18,5 Wh 21 cm (Š) x 25 cm (V) x (uporabnik ne more 4,5 cm (G) (razprt) opraviti zamenjave; Neto teža: 550 g zamenjavo lahko opravi Položaj...
  • Seite 31: Varnostni Napotki Za Baterije/Polnilne Baterije

    Izdelek priključite le v pravilno Izdelek takoj izklopite in odklopite     ozemljeno električno USB vtičnico. napajalni kabel iz izdelka, če opazite Napetost mora biti v skladu s vonj po zažganem ali dim. Pred specifikacijami v poglavju »Tehnični ponovno uporabo izdelka naj izdelek podatki«.
  • Seite 32: Polnjenje Izdelka

    Baterij/polnilnih baterij ne obremenjujte OPOMBA   mehanski. Odstranite posamezne dele Nevarnost puščanja baterij/polnilnih embalaže z izdelka. baterij Za uporabo izdelka brez kabla Izogibajte se ekstremnim okoljskim USB  , morate polnilno baterijo   10 ] pogojem in temperaturam, ki bi lahko napolniti pred uporabo.
  • Seite 33: Preverjanje Zmogljivosti Polnilne Baterije

    ˜ Preverjanje zmogljivosti OPOMBA polnilne baterije Izdelek lahko uporabljate kot lučko Ko izdelka ne polnite: Pritisnite stikalo ali polnilec. za VKLOP/IZKLOP  , da preverite V polnilni bateriji je shranjena zmogljivost polnilne baterije. Rdeč energija s tokom napaja tako LED indikator polnjenja  prikazuje svetilko kot tudi polnilno postajo.
  • Seite 34: Uporaba Kot Prenosni Polnilnik

    ˜ Uporaba kot prenosni Aktiviranje načina varčevanja z energijo polnilnik Pritisnite in za 3 sekunde pridržite stikalo za VKLOP/IZKLOP  . Indikator polnjenja enkrat utripne zeleno. POZOR! Polnjenje naprave, ki potrebuje višji Deaktiviranje načina varčevanja z polnilni tok, lahko povzroči okvare energijo obeh naprav .
  • Seite 35: Garancijski List

    ˜ Odstranjevanje je treba oddati v posebnih zbirnih mestih, centrih za reciklažo Embalaža: ali podjetjih za odstranjevanje Embalaža je narejena iz okolju primernih odpadkov. materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih Baterij/akumulatorjev: odpadkov. Okoljska škoda zaradi Upoštevajte oznake embalažnih nepravilnega odlaganja baterij/ materialov za ločevanje akumulatorjev!
  • Seite 36 3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa. 4. Če izdelek ne izpolnjuje specifikacij ali nima lastnosti, navedenih v garancijskem listu ali oglaševalskem sporočilu, lahko potrošnik najprej zahteva odpravo napak. O napaki mora potrošnik obvestiti proizvajalca ali pooblaščeni servis (kontaktna številka in elektronski naslov navedena zgoraj) in zahtevati odpravo napak.
  • Seite 37: Postopek Pri Uveljavljanju Garancije

    še veliko drugih. S to kodo QR prispete neposredno na stran parkside-diy.com . Če pride do napak v delovanju ali drugih Izberite svojo državo in prek iskalne maske pomanjkljivosti, se najprej obrnite na poiščite navodila za uporabo.
  • Seite 38 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Krátký...
  • Seite 39: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu na obsluhu, krátkém návodu a na obalu jsou používána následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ! Tato ikona se signální slovem „NEBEZPEČÍ“ VÝSTRAHA! Tento symbol se označuje ohrožení s vysokým signálním slovem „VÝSTRAHA“ stupněm rizika, které má, pokud označuje nebezpečí...
  • Seite 40: Krátký Návod

    ˜ Popis dílů Tento dokument je zkrácenou tištěnou (Obr. A, B, D) verzí kompletního návodu k obsluze. Naskenováním QR kódu se dostanete LED světlo přímo na stránky parkside-diy.com . Vypínač ZAP/VYP Vyberte svou zemi a vyhledejte návod Kloubový šroub k obsluze pomocí formuláře k vyhledávání. Přestavitelná patka/rukojeť...
  • Seite 41: Technické Údaje

    Kapacita jako 1700 mAh, při 5 V, Bezpečnostní pokyny nabíječka: 1 A Doba nabíjení SEZNAMTE SE PŘED pro vybitý POUŽITÍM VÝROBKU SE VŠEMI akumulátor: cca 7 hodin BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A Doba svícení POKYNY PRO OBSLUHU! KDYŽ (bílé světlo, při 2 světla: cca PŘEDÁVÁTE TENTO VÝROBEK JINÝM plně...
  • Seite 42: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie/Akumulátory

    Když LED na konci své životnosti už případě nouze rychle odpojen od   nefungují, musí být vyměněn celý zásuvky. Dodržujte i návod na obsluhu výrobek. od výrobce. Dodržujte omezení a zákazy používání   OPATRNĚ! RIZIKO POPÁLENIN! pro výrobky napájené akumulátory v potenciálně...
  • Seite 43: Nabíjení Výrobku

    opláchněte postižené místo čistou 1 . Otevřete ochranný kryt  vodou a vyhledejte lékařskou pomoc! 2 . Spojte USB konektor kabelu USB se vstupním konektorem USB  NOSTE OCHRANNÉ RUKAVI- výrobku. CE! Vytékající nebo poškozené Stav nabití akumulátoru se zobrazí na baterie/akumulátory mohou  ...
  • Seite 44: Smontujte Výrobek

    Otočte přestavitelnou patku/rukojeť  Stav indikátoru Kapacita a upevněte výrobek v požadované nabíjení  akumulátoru poloze. Přestavitelná patka/rukojeť 2 LED svítí 66 %* může být rovněž otočena nahoru a tak použita jako rukojeť (obr. C). 3 LED svítí 100 %* Výrobek může být i upevněn tak,  ...
  • Seite 45: Režim Úspory Energie

    Jinak se možná proces nabíjení Před čištěním: nedokončí. Výrobek vypněte. – Ve spojení s kabelem USB  Vytáhněte kabel USB  ze zásuvky 10 ] – 10 ]   může být výrobek použit k nabíjení USB. malých elektronických přístrojů s Zavřete ochranný kryt  –...
  • Seite 46: Záruka

    domácího odpadu, ale do Pokud se u výrobku během 3 let od data zvláštních, speciálně založených zakoupení projeví vada materiálu nebo sběren, sběren zužitkovatelných výrobní vada, pak vám ho podle naší volby materiálů nebo speciálních bezplatně opravíme nebo vyměníme. provozů. Záruční doba se po uznané reklamaci neprodlužuje.
  • Seite 47 Na stránkách parkside-diy.com najdete tuto a celou řadu dalších příruček k nahlédnutí a ke stažení. Pomocí tohoto QR kódu se dostanete přímo na stránky parkside-diy.com. Vyberte svou zemi a vyhledejte návod k obsluze pomocí formuláře k vyhledávání. Zadáním čísla položky (IAN) 494759_2504 se dostanete k návodu k obsluze Vašeho výrobku.
  • Seite 48 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Krátky návod .
  • Seite 49: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V návode na používanie, v krátkom návode a na obale sa používajú nasledovné varovné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom OPATRNE! Tento symbol so „NEBEZPEČENSTVO“ označuje signálnym slovom „OPATRNE“ nebezpečenstvo s vysokým označuje možné poškodenie stupňom rizika, ktoré, ak sa mu majetku.
  • Seite 50: Krátky Návod

    Tento dokument je skrátenou tlačenou verziou celého návodu na obsluhu. 1 LED reflektor s funkciou powerbanky Naskenovaním QR kódu prejdete priamo 1 USB kábel na parkside-diy.com. Vyberte svoju 1 Krátky návod krajinu a pomocou vyhľadávacej masky vyhľadajte návody na obsluhu. Zadaním ˜ Popis súčiastok čísla výrobku (IAN) 494759_2504 sa...
  • Seite 51: Bezpečnostné Upozornenia

    COB-LED: 2 × 5 W Prípustná vlhkosť počas prevádzky: 40–75 % RH Nabíjacia zásuvka: USB (typ C) Rozmery 21 cm (Š) x 14,5 cm produktu (pribl.): (V) x 5,3 cm (H) Akumulátor: Lítium-iónová (zložený) polymérová batéria, 21 cm (Š) x 25 cm 3,7 V, 5000 mAh, (V) x 4,5 cm (H) 18,5 Wh (nesmie ju (rozložený) vymieňať...
  • Seite 52: Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií/Nabíjateľných Batérií

    Tento produkt nie je hračka a Produkt nepoužívajte v blízkosti zdrojov     musíte ho skladovať mimo dosahu tepla, napr. vykurovacích telies alebo detí. Deti nedokážu správne iných prístrojov, ktoré vyžarujú teplo. zhodnotiť nebezpečenstvá spojené Ak je produkt alebo USB kábel  10 ]  ...
  • Seite 53: Pred Použitím

    ˜ Pred použitím RIZIKO VÝBUCHU! Nenabíjateľné batérie nenabíjajte. Batérie/ ˜ Nabitie produktu nabíjateľné batérie neskratujte a/ani neotvárajte. Môže to viesť OPATRNE! k prehriatiu, k požiaru alebo Produkt sa nikdy nesmie nabíjať na výbuchom. počítači alebo notebooku, pretože Batérie/nabíjateľné batérie nikdy  ...
  • Seite 54: Kontrola Kapacity Nabíjateľnej Batérie

    Ak bola nabíjateľná batéria úplne Každá z 2 nastaviteľných nôh/     vybitá, nabíjanie trvá približne rukovätí  je vybavená 7 hodiny. 4 magnetmi  . Pomocou týchto Produkt má ochranu pred prebitím. magnetov môžete prichytiť produkt na   Aj napriek tomu by ste mali odpojiť magnetických povrchoch.
  • Seite 55: Použitie Ako Led Svietidlo

    Produkt môžete zavesiť. Stlačte 2 . USB konektor USB kábla  zapojte 10 ] uzáver rukoväte  , aby ste uvoľnili do výstupu USB  11 ] nastaviteľnú nohu/rukoväť (obr. D). 3 . USB konektor USB kábla zapojte do Keď produkt zavesíte do požadovanej malého elektronického prístroja, ktorý...
  • Seite 56: Skladovanie

    nečistôt použite jemne navlhčenú špeciálne zriadených zberných handru. miestach, zariadeniach pre recykláciu cenných surovín alebo ˜ Skladovanie pre recykláciu odpadu. Produkt skladujte na suchom a Batérií/akumulátorov: bezprašnom mieste chránenom pred priamym slnečným žiarením. Pri nesprávnej likvidácii batérií/ Ak sa produkt dlhší čas nepoužíva, akumulátorov hrozí...
  • Seite 57: Záruka

    Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje Na stránke parkside-diy.com si môžete na časti výrobku, ktoré podliehajú stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky. bežnému opotrebovaniu, a preto sa Týmto QR kódom sa dostanete priamo na...
  • Seite 58 Korištene upozoravajuće napomene i simboli . . . . . . . . . . . . Stranica Kratke upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica Uvjeti korištenja .
  • Seite 59: Korištene Upozoravajuće Napomene I Simboli

    Korištene upozoravajuće napomene i simboli U ovim uputama za uporabu, kratkim uputama ili na pakiranju korištene su sljedeće upozoravajuće napomene: OPASNOST! Ovaj simbol s PAŽNJA! Ovaj simbol s oznakom izrazom „OPASNOST“ označava opasnosti „PAŽNJA“ prikazuje opasnost visokog stupnja rizika opasnost od moguće materijalne koja, ako se ne izbjegne, uzrokuje štete .
  • Seite 60: Kratke Upute

    Ovaj je dokument skraćena tiskana verzija cjelovitih uputa za uporabu. Skeniranjem LED svjetlo QR koda dospjet ćete izravno na stranicu Prekidač za UKLJUČIVANJE/ parkside-diy.com. Odaberite svoju zemlju i ISKLJUČIVANJE putem tražilice potražite upute za uporabu. Zglobni vijak Unosom broja artikla (IAN) 494759_2504 Pomična nožica/ručka...
  • Seite 61: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne Kapacitet kao napomene punjač: 1700 mAh, pri 5 V, 1 A Vrijeme punjenja PRIJE UPORABE PROIZVODA prazne baterije: pribl. 7 sati UPOZNAJTE SE SA SVIM UPUTAMA Trajanje svjetla ZA UPORABU I SIGURNOSNIM (bijelo svjetlo, NAPOMENAMA! AKO OVAJ PROIZVOD s potpuno DAJETE NOVOM VLASNIKU, URUČITE napunjenom MU I DOKUMENTACIJU!
  • Seite 62: Sigurnosne Napomene Za Baterije/Punjive Baterije

    Ako LED žarulje na kraju vijeka trajanja bi se USB napajanje u hitnom slučaju   više ne rade, valja zamijeniti čitav moglo brzo odvojiti od utičnice. Obra- proizvod. tite pažnju i na proizvođačeve upute za uporabu. OPREZ! OPASNOST OD Uvažite ograničenja i zabrane uporabe  ...
  • Seite 63: Prije Uporabe

    Ako baterije/punjive baterije iscure, 1 . Otvorite zaštitni poklopac    izbjegavajte kontakt kemikalija s kožom, 2 . Spojite USB utikač USB kabela na očima i sluznicom! Zahvaćena područja USB ulaznu utičnicu  na proizvodu. isperite odmah s puno čiste vode i bez Status punjenja punjivih baterija  ...
  • Seite 64: Sastavljanje Proizvoda

    NAPOMENA Status indikatora Kapacitet punjenja  punjive baterije Energija pohranjena u punjivoj bateriji strujom napaja LED svjetiljku Svijetli 1 LED 33 %* i stanicu za punjenje. Kada proizvod Svijetle 2 LED-a 66 %* upotrebljavate kao punjač, sukladno Svijetle 3 LED-a 100 %* tome smanjit će se vrijeme rada i svjetlina u modusu svjetiljki.
  • Seite 65: Uporaba Kao Prijenosni Punjač

    ˜ Uporaba kao prijenosni Aktiviranje načina rada za uštedu energije punjač Držite prekidač za UKLJUČIVANJE/ ISKLJUČIVANJE 3 sekunde. PAŽNJA! Indikator punjenja jednom treperi Punjenje uređaja koji zahtijeva višu zeleno. struju punjenja može uzrokovati kvar u uređajima. Deaktiviranje načina rada za uštedu energije Imajte na umu da se ne smije Pritisnite prekidač...
  • Seite 66: Zbrinjavanje

    ˜ Zbrinjavanje baterije / punjive baterije iz proizvoda prije zbrinjavanja otpada. One mogu Ambalaža: sadržavati otrovne teške metale i podliježu Ambalaža se sastoji od ekološki zbrinjavanju kao poseban otpad. neškodljivih materijala koje možete zbrinuti Kemijski simboli teških metala su sljedeći: putem lokalnih mjesta za reciklažu.
  • Seite 67: Postupak U Slučaju Koji Je Pokriven Jamstvom

    Ove i mnoge druge priručnike možete pregledati i preuzeti na stranici Kod ovog proizvoda garantni rok vrijedi parkside-diy.com. Ovaj QR kod vodi vas također za punjivu bateriju. izravno na našu stranicu parkside-diy.com . ˜ Postupak u slučaju koji je Odaberite svoju zemlju i putem tražilice...
  • Seite 68 Korišćena upozorenja i simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Vodič...
  • Seite 69: Korišćena Upozorenja I Simboli

    Korišćena upozorenja i simboli U ovom uputstvu za korišćenje, u vodiču za brzi početak i na ambalaži koriste se sledeća upozorenja: OPASNOST! Ovaj simbol sa signalnom rečju „OPASNOST“ PAŽNJA! Ovaj simbol sa označava opasnost sa visokim signalnom rečju „PAŽNJA“ stepenom rizika koji će, ako se ne označava opasnost od moguće izbegne, za rezultat imati smrt ili materijalne štete.
  • Seite 70: Vodič Za Brzi Početak

    Ovaj dokument je skraćena štampana verzija celog uputstva za upotrebu. ˜ Opis delova Skeniranjem QR koda dospećete direktno na parkside-diy.com. Izaberite vašu zemlju (Sl. A, B, D) i potražite uputstva za upotrebu koristeći LED svetlo masku za pretragu. Unošenjem broja Prekidač...
  • Seite 71: Bezbednosne Napomene

    Akumulator: Litijum-jonsko- Dimenzije 21 cm (Š) x 14,5 cm polimerni akumulator, proizvoda (V) x 5,3 cm (D) 3,7 V, 5000 mAh, (približno): (sklopljeno) 18,5 Wh (korisnik ne 21 cm (Š) x 25 cm može da je zameni; (V) x 4,5 cm (D) zamenu poverite samo (rasklopljeno) kvalifikovanoj osobi) Neto težina: 550 g Kapacitet Radni položaj: Proizvod može da se...
  • Seite 72: Bezbednosne Napomene Za Baterije/Akumulatore

    svesna opasnosti koje su povezane sa Nemojte koristiti proizvod u blizini   korišćenjem električnih uređaja. izvora toplote, npr. radijatora ili drugih Nemojte da koristite proizvod ako ima uređaja koji emituju toplotu.   vidljivih oštećenja. Uklonite proizvod ako su proizvod ili  ...
  • Seite 73: Pre Korišćenja

    OPASNOST OD EKSPLOZIJE! NAPOMENA Nemojte puniti nepunjive baterije. Uklonite celu ambalažu sa Nemojte kratko spojiti baterije/ proizvoda. akumulatore i/ili otvarati ih. To Da biste proizvod koristili bez USB može dovesti do pregrevanja, kabla  , pre korišćenja morate požara ili eksplozije. 10 ] da napunite akumulator.
  • Seite 74: Proverite Kapacitet Akumulatora

    suprotnom voda može da prodre u OPREZ! OPASNOST OD proizvod kada se koristi na otvorenom. NEZGODE! ˜ Proverite kapacitet Obratite pažnju na položaj svojih akumulatora ruku kada okrećete podesive nogare/ ručke  da biste izbegli prignječenje Ako proizvod nije napunjen: Pritisnite prstiju.
  • Seite 75: Korišćenje U Vidu Napajanja

    ˜ Režim uštede energije Prekidač za Režim UKLJUČIVANJE/ NAPOMENA ISKLJUČIVANJE Režim uštede energije smanjuje Pritisnite 2×: 1 belo svetlo svetli. potrošnju energije kada prestanete Pritisnite 3×: 1 belo svetlo svetli. da koristite proizvod ili kada ga skladištite na duži period. Pritisnite 4×: Svetlo se gasi. Kada se ne koristi, proizvod se automatski prebacuje u režim uštede ˜...
  • Seite 76: Garancija/Garantni List

    Ako se proizvod ne koristi duže vreme, ODREDBOM 2023/1542. Vratite baterije/ ugrađeni akumulator treba potpuno da punjive baterije preko ponuđenih lokalnih se napuni kako bi se produžio njegov sabirnih depoa. vek trajanja. Redovno punite ugrađeni Simbol precrtane kante za otpatke na akumulator ako proizvod duže vreme baterijama ili punjivim baterijama znači da nećete koristiti.
  • Seite 77 po osnovu zakonske odgovornosti Garantni uslovi: prodavca za nesaobraznost robe ugovoru Pre obraćanja prodavcu za tehničku koja traje 2 godine od dana kada je roba pomoć, potrebno je proveriti ispravnost predata kupcu. instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu. Davalac garancije ovom izjavom preuzima obavezu da kupcima svojih aparata, a Kupac je dužan da prodavcu preda sve...
  • Seite 78: Postupak Garancije

    Prva južna radna 3 parkside-diy.com. Skeniranjem ovog 22330 Nova Pazova QR koda dospećete direktno na Republika Srbija parkside-diy.com. Izaberite vašu zemlju i Tel. 0800 300 180 potražite uputstva za upotrebu koristeći E-mail: kontakt@lidl.rs masku za pretragu. Unošenjem broja artikla (IAN) 494759_2504 pristupićete Kod ovog proizvoda, garantni rok važi i za...
  • Seite 79 Indicații de avertizare și simboluri folosite . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Instrucțiuni scurte .
  • Seite 80: Indicații De Avertizare Și Simboluri Folosite

    Indicații de avertizare și simboluri folosite În instrucțiunile de utilizare, în instrucțiunile scurte şi pe ambalaj se folosesc următoarele indicații de avertizare: PERICOL! Acest simbol având cuvântul de semnalizare ATENȚIE! Acest simbol cu „PERICOL” indică o periclitare cu cuvântul de avertizare „ATENȚIE” grad ridicat de risc care, dacă...
  • Seite 81: Instrucțiuni Scurte

    . Prin scanarea codului 1 Reflector cu LED şi funcție de baterie QR ajungeți direct la parkside-diy .com . externă Selectați țara dumneavoastră şi căutați 1 Cablu USB manualele de utilizare prin motorul de 1 Instrucțiuni scurte...
  • Seite 82: Indicații De Siguranță

    COB-LED: 2 × 5 W Umiditate admisă în timpul Fişă de încărcare: USB (tip C) funcționării: 40–75 % RH Acumulator: Acumulator litiu- Dimensiunile 21 cm (lățime) ion polimer, 3,7 V, produsului x 14,5 cm (înălțime) 5000 mAh, 18,5 Wh (aprox.): x 5,3 cm (adâncime) (nu poate fi schimbat (pliat) de către utilizator;...
  • Seite 83 cu produsul. Curățarea şi întreținerea AVERTISMENT! nu trebuie efectuate de către copii fără Nu aprindeți lumina dacă produsul supraveghere . este îndreptat spre o suprafață Acest produs nu este o jucărie şi nu   inflamabilă. Suprafața iluminată se trebuie lăsat la îndemâna copiilor. poate supraîncălzi sau se poate Copii nu sunt conştienți de pericolele aprinde .
  • Seite 84: Indicații De Siguranță Pentru Baterii/Acumulatori

    ul sau notebook-ul pot fi deteriorate înlocuirea acumulatorului poate fi din cauza consumului mare de energie . făcută de către producător, de către serviciul său pentru clienți sau de către Indicații de siguranță o altă persoană calificată asemănător, pentru baterii/acumulatori pentru a evita pericolele.
  • Seite 85: Verificarea Capacității Acumulatorului

    Starea indicatorului Nivelul de Starea indicatorului de Capacitate de încărcare  încărcare al încărcare  acumulator acumulatorului 1 LED este aprins 33 %* 1 LED clipeşte Prima fază de 2 LED-uri sunt aprinse 66 %* încărcare 3 LED-uri sunt aprinse 100 %* 1 LED este aprins, A doua fază de 1 LED clipeşte încărcare ˜...
  • Seite 86: Utilizarea Lămpii Cu Led

    ˜ Utilizarea ca baterie externă INDICAȚII Produsul poate fi folosit ca lampă şi ATENȚIE! ca încărcător. Încărcarea unui aparat care necesită Energia stocată în acumulator un curent de încărcare mai mare alimentează cu curent atât lampa poate produce un defect în ambele cu LED cât şi stația de încărcare.
  • Seite 87: Modul De Economisire A Energiei

    ˜ Modul de economisire a ˜ Depozitarea energiei Păstrați produsul într-un loc uscat, ferit de praf şi protejați-l de razele directe INDICAȚII ale soarelui . Dacă produsul nu este utilizat pentru Modul de economisire a energiei o perioadă mai lungă de timp, bateria reduce consumul propriu de energie încorporată...
  • Seite 88: Garanție

    Bateriilor/acumulatorilor: Dacă în decurs de 3 ani de la achiziția produsului apare un defect de material Eliminarea incorectă a sau de fabricație, vă reparăm sau înlocuim bateriilor/acumulatorilor gratuit produsul la alegerea noastră. este dăunătoare mediului Durata de garanție nu se prelungeşte înconjurător! după...
  • Seite 89: Modul De Desfăşurare În Caz De Garanție

    şi menționând, în ce constă defecțiunea şi când a apărut aceasta, fără cheltuieli poştale, la adresa de service comunicată. La parkside-diy .com puteți să vedeți şi să descărcați acest manual şi multe altele. Cu acest cod QR ajungeți direct la parkside-diy .com. Selectați țara...
  • Seite 90 Използвани предупредителни указания и символи . . . Страница Кратко ръководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница Употреба...
  • Seite 91: Използвани Предупредителни Указания И Символи

    Използвани предупредителни указания и символи В ръководството за експлоатация, краткото ръководство и върху опаковката са използвани следните предупредителни указания: ОПАСНОСТ! Този символ със сигналната дума „ОПАСНОСТ“ ВНИМАНИЕ! Този символ със указва заплаха с висока степен сигналната дума „ВНИМАНИЕ“ на риск, която, ако не бъде указва...
  • Seite 92: Кратко Ръководство

      за експлоатация. Сканирането на професионална употреба или за QR кода ще Ви отведе директно до други приложения. parkside-diy .com. Изберете Вашата Този продукт не е подходящ за   страна и посредством маската за осветление на домашни помещения. търсене намерете ръководствата...
  • Seite 93: Технически Данни

    Магнит Клас на Индикация за зареждане защита: III/ Защитна капачка Тип защита: IP44 (по време на Входна USB букса (тип C) зареждане или при Изходна USB букса използване като USB кабел 10 ] външна батерия: Закопчалка на дръжката 11 ] Използвайте само на закрито. ˜...
  • Seite 94: Указания За Безопасност

    Указания за на данните в раздела „Технически данни“. безопасност Не извършвайте изменения   или ремонти по продукта. LED ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА елементите не могат и не бива да се СЕ ЗАПОЗНАЙТЕ С ВСИЧКИ сменят. УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И LED елементите не са сменяеми. ИНСТРУКЦИИ...
  • Seite 95: Указания За Безопасност За Батерии/Акумулаторни Батерии

    Указания за Изхвърлете продукта, ако продуктът   или USB кабелът  са повредени. безопасност за батерии/ 10 ] Уверете се, че USB кабелът  не акумулаторни батерии 10 ]   може да бъде повреден от остри ръбове или горещи предмети. Преди ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ употребата...
  • Seite 96 НОСЕТЕ ПРЕДПАЗНИ РЪКА- УКАЗАНИЯ ВИЦИ! Изтекли или повредени Преди първата употреба заредете батерии/акумулаторни батерии акумулаторната батерия напълно. могат да причинят химиче- Заредете акумулаторната батерия, ски изгаряния при контакт с когато тя се изтощи (само 1 LED кожата. В такива случаи винаги от...
  • Seite 97: Проверка На Капацитета На Акумулаторната Батерия

    ˜ Работа 2. Затворете защитната капачка  преди да използвате продукта отново. В противен случай при ПРЕДПАЗЛИВОСТ! ОПАСНОСТ употреба на открито може да ОТ ЗЛОПОЛУКА! попадне вода във вътрешността на Не се препоръчва използване на продукта. продукта по време на движение. Ако...
  • Seite 98: Използване Като Led Осветително Тяло

    Продуктът може да бъде фиксиран, да надвишава 2 A. Прочетете   като се закрепи с магнитите  на внимателно инструкциите за регулируемия крак/ръкохватка към употреба на уреда, който желаете да плоска, феромагнитна повърхност. заредите. Продуктът може да бъде и окачен. Акумулаторната батерия на уреда,  ...
  • Seite 99: Поддръжка И Почистване

    време, вградената акумулаторна УКАЗАНИЯ батерия трябва да бъде напълно Когато не се използва, след заредена, за да се удължи нейният 2 часа продуктът автоматично живот. Зареждайте вградената превключва в режим на пестене акумулаторна батерия редовно, на енергия. когато не използвате продукта по‑дълго...
  • Seite 100: Гаранция

    Батерии/акумулатори: Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не се Увреждане на околната ограничават от нашата по‑долу среда поради неправилно представена търговска гаранция, не са изхвърляне на батерии/ свързани с разходи за потребителите акумулатори! и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на Дефектните...
  • Seite 101 Обхват на гаранцията •  При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете Уредът е произведен грижливо по телефона или чрез имейл с според строгите изисквания за долупосочения сервизен отдел. След качество и добросъвестно изпитан това ще получите допълнителна преди...
  • Seite 102: Процедиране В Случай На Рекламация

    При този продукт гаранционният срок разгледате и изтеглите това и много важи и за акумулаторната батерия. други ръководства. Този QR код Ви отвежда директно до parkside-diy .com . ˜ Процедиране в случай на Изберете Вашата страна и посредством рекламация маската за търсене намерете...
  • Seite 103: Сервиз

    ˜ Сервиз Сервиз България Телефон: 008001184980 Формуляр за контакт на parkside-diy.com IAN 494759_2504 Mаркировка за съответствие ‑ сърбия...
  • Seite 104 Χρησιμοποιούμενες προειδοποιητικές υποδείξεις και σύμβολα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 105 Σύντομες...
  • Seite 105: Χρησιμοποιούμενες Προειδοποιητικές Υποδείξεις Και Σύμβολα

    Χρησιμοποιούμενες προειδοποιητικές υποδείξεις και σύμβολα Στις παρούσες οδηγίες χρήσης, τις σύντομες οδηγίες και τη συσκευασία χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες προειδοποιητικές υποδείξεις: ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Αυτό το σύμβολο με την προειδοποιητική λέξη ΕΠΙΦΥΛΑΚΗ! Αυτό το σύμβολο «ΚΙΝΔΥΝΟΣ» υποδεικνύει έναν με την προειδοποιητική λέξη υψηλό βαθμό κινδύνου ο οποίος, «ΕΠΙΦΥΛΑΚΗ»...
  • Seite 106: Σύντομες Οδηγίες

    Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο   χρήσης. Σαρώνοντας τον κωδικό QR, για φωτισμό χώρου σε νοικοκυριό. θα μεταβείτε απευθείας στη σελίδα parkside-diy.com. Επιλέξτε τη χώρα ˜ Περιεχόμενο συσκευασίας σας και, μέσω της μάσκας αναζήτησης, Μετά την αφαίρεση του προϊόντος αναζητήστε τις οδηγίες χρήσης.
  • Seite 107: Τεχνικά Δεδομένα

    Προστατευτικό καπάκι Τύπος IP44 (κατά τη Είσοδος USB (τύπου C) προστασίας: διάρκεια της Έξοδος USB φόρτισης ή Καλώδιο USB κατά τη χρήση 10 ] Ασφάλεια λαβής ως powerbank: 11 ] Χρησιμοποιήστε ˜ Τεχνικά δεδομένα μόνο σε εσωτερικούς ΥΠΟΔΕΙΞΗ χώρους. Με τοποθετημένο το Στη...
  • Seite 108: Υποδείξεις Ασφαλείας

    τα στοιχεία της ενότητας «Τεχνικά Υποδείξεις ασφαλείας δεδομένα». Μην τροποποιείτε και μην   επισκευάζετε το προϊόν. Οι λυχνίες ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ LED δεν μπορούν και δεν πρέπει να ΕΞΟΙΚΕΙΩΘΕΙΤΕ ΜΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ αντικαθίστανται. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ Οι λυχνίες LED δεν είναι ΟΔΗΓΙΕΣ...
  • Seite 109: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες Μπαταρίες

    Υποδείξεις ασφαλείας Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά   σε πηγές θερμότητας, όπως π.χ. για μπαταρίες/ θερμαντικά σώματα ή άλλες συσκευές επαναφορτιζόμενες που εκπέμπουν θερμότητα. μπαταρίες Απορρίψτε το προϊόν αν το προϊόν ή   το καλώδιο USB  υποστεί ζημιά. 10 ] ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ...
  • Seite 110: Πριν Τη Χρήση

    ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΑΝΤΙΑ! Οι μπαταρίες/συσσωρευ- Φορτίστε την μπαταρία μόλις τές που παρουσιάζουν διαρροή εξαντληθεί (αναβοσβήνει μόνο 1 LED ή έχουν υποστεί βλάβη μπορούν της ένδειξης φόρτισης  να προκαλέσουν εγκαύματα κατά την επαφή με το δέρμα. Σε αυτές 1 . Ανοίξτε το προστατευτικό καπάκι  τις...
  • Seite 111: Έλεγχος Της Χωρητικότητας Της Μπαταρίας

    ˜ Έλεγχος της χωρητικότητας ˜ Λειτουργία της μπαταρίας ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ Αν το προϊόν δεν φορτίζεται: Πατήστε ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ! το διακόπτη ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗΣ/ Δεν συνιστάται να χρησιμοποιείτε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗΣ  για να το προϊόν κατά την οδήγηση. Σε ελέγξετε τη χωρητικότητα της περίπτωση χρήσης του προϊόντος μπαταρίας.
  • Seite 112: Χρήση Ως Λυχνία Led

    σε μια επίπεδη, σιδηρομαγνητική Η μπαταρία της συσκευής που θέλετε   επιφάνεια. να φορτίσετε θα πρέπει να έχει πολύ Μπορείτε και να κρεμάσετε το προϊόν. μικρότερη χωρητικότητα σε σχέση Πιέστε την ασφάλεια λαβής  για με τη συνολική χωρητικότητα της 11 ] να...
  • Seite 113: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    ˜ Απόσυρση φόρτισης  αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα μία φορά. Συσκευασία: Η συσκευασία αποτελείται από υλικά Απενεργοποίηση της λειτουργίας φιλικά προς το περιβάλλον, τα οποία εξοικονόμησης ενέργειας μπορείτε να διαθέσετε στους χώρους Πατήστε το διακόπτη ανακύκλωσης της περιοχής σας. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ή...
  • Seite 114: Εγγύηση

    μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Σε περίπτωση που εντός διαστήματος μέσω των διαθέσιμων τοπικών υπηρεσιών 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς συλλογής. αυτό το προϊόν πασουσιάσει κάποιο ελάττωμα υλικού ή κατασκευής, το προϊόν Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου επισκευάζεται ή αντικαθίσταται από απορριμάτων στις μπαταρίες ή εμάς...
  • Seite 115: Σέρβις

    εξυπηρέτησης πελατών, επισυνάπτοντας την απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη) και υποδεικνύοντας ποιο είναι το ελάττωμα και πότε εμφανίστηκε. Στη διεύθυνση parkside-diy.com μπορείτε να κατεβάσετε αυτό και πολλά άλλα εγχειρίδια. Με αυτόν τον κωδικό QR, θα μεταβείτε απευθείας στη σελίδα parkside-diy.com. Επιλέξτε τη χώρα...
  • Seite 116 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 117 Kurzanleitung .
  • Seite 117: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet ACHTUNG! Dieses Symbol mit eine Gefährdung mit einem hohen dem Signalwort „ACHTUNG“ Risikograd, die, wenn sie nicht zeigt die Gefahr einer möglichen vermieden wird, eine schwere Sachbeschädigung an .
  • Seite 118: Teilebeschreibung

      vollständigen Bedienungsanleitung. Raumbeleuchtung im Haushalt Durch das Scannen des QR‑Codes geeignet . gelangen Sie direkt auf parkside‑diy.com . Wählen Sie Ihr Land aus und suchen ˜ Lieferumfang Sie über die Suchmaske nach den Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Bedienungsanleitungen .
  • Seite 119: Technische Daten

    USB‑Kabel USB‑Eingangs‑ 10 ] Griffverschluss spannung/‑strom: 5 V , 1 A 11 ] USB‑Ausgangs‑ ˜ Technische Daten spannung/‑strom: 5 V , 1 A HINWEIS Betriebs‑ temperatur: 0–35 °C Ein Wechselstrom‑Netzteil Lagertemperatur: ‑10–45 °C ist nicht im Lieferumfang enthalten . Verwenden Sie ein Zulässige SELV‑Netzteil mit einer maximalen Luftfeuchtigkeit...
  • Seite 120 mit eingeschränkten körperlichen, Warmschrumpfschlauch, werden sehr sensorischen oder geistigen heiß, wenn die Lampe in Betrieb ist . Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung BRANDGEFAHR! Stellen Sie und/oder fehlendem Wissen verwendet das Produkt so auf, dass es werden, solange diese beaufsichtigt mindestens 0,1 Meter von dem werden oder zur sicheren Verwendung zu beleuchtenden Material des Produktes angewiesen wurden...
  • Seite 121: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    Beachten Sie die Batterien/Akkus haben könnten, z . B .   Benutzungsbeschränkungen und Heizkörper/direktes Sonnenlicht. ‑verbote für akkubetriebene Produkte Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen   in potenziellen Gefahrensituationen, sind, vermeiden Sie den Kontakt wie etwa an Tankstellen, auf Flughäfen, von Haut, Augen und Schleimhäuten in Krankenhäusern etc .
  • Seite 122: Überprüfen Der Akkukapazität

    1 . Trennen Sie das USB‑Kabel HINWEISE 10 ] Produkt, um eine Entladung des Akkus Um das Produkt ohne USB‑Kabel zu vermeiden. 10 ] zu verwenden, müssen Sie den Akku 2 . Schließen Sie die Schutzkappe vor der Verwendung aufladen. Der bevor Sie das Produkt wieder Ladevorgang dauert etwa 7 Stunden.
  • Seite 123: Betrieb

    ˜ Betrieb freizugeben (Abb. D). Schieben Sie den verstellbaren Fuß/Handgriff wieder hinein, nachdem Sie das Produkt VORSICHT! UNFALLGEFAHR! an einer gewünschten Position Verwenden Sie das Produkt aufgehängt haben . vorzugsweise nicht während der Fahrt. Wenn Sie das Produkt ˜ Verwendung als LED-Leuchte in einem Fahrzeug verwenden, Laden Sie das Produkt vollständig achten Sie darauf, den Fahrer...
  • Seite 124: Energiesparmodus

    In Verbindung mit dem USB‑Kabel Das Produkt ist wartungsfrei. Die LEDs 10 ]     kann das Produkt zum Aufladen kleiner können nicht ausgetauscht werden . elektronischer Geräte mit USB‑Buchse Vor der Reinigung: (Typ C) verwendet werden (z. B. Schalten Sie das Produkt aus. –...
  • Seite 125: Entsorgung

    Produkt: Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und Möglichkeiten zur Entsorgung des führen diese einer separaten ausgedienten Produkts erfahren Sammlung zu . Sie bei Ihrer Gemeinde‑ oder Stadtverwaltung. Batterien/Akkus: Gerät entsorgen Umweltschäden durch falsche Das Symbol der Entsorgung der Batterien/ durchgestrichenen Mülltonne Akkus! bedeutet, dass dieses Gerät...
  • Seite 126: Abwicklung Im Garantiefall

    Schäden an zerbrechlichen Teilen, und herunterladen. Mit diesem QR‑Code z. B. Schalter oder Teile aus Glas. gelangen Sie direkt auf parkside‑diy.com . Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Bei diesem Produkt gilt die Garantiezeit Sie über die Suchmaske nach den auch für den Akku .
  • Seite 127: Service

    ˜ Service Service Deutschland Tel .: 08008855300 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 494759_2504 Service Österreich Tel .: 0800447750 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 494759_2504 Service Belgien Tel .: 080012614 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 494759_2504 Service Schweiz Tel .: 0800563601 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 494759_2504 Serbisches Konformitätszeichen...
  • Seite 128 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10703 Version: 10/2025 IAN 494759_2504...

Diese Anleitung auch für:

494759 2504

Inhaltsverzeichnis