Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside 380758 2110 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside 380758 2110 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside 380758 2110 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-strahler mit powerbank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 380758 2110:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED-STRAHLER MIT POWERBANK
PFLA 4400 B1
LED-STRAHLER MIT
POWERBANK
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PROJECTEUR LED AVEC
BATTERIE EXTERNE
POWERBANK
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
IAN 380758_2110
FARO LED CON POWER
BANK
Indicazioni per l'uso e per la
sicurezza
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 380758 2110

  • Seite 1 LED-STRAHLER MIT POWERBANK PFLA 4400 B1 LED-STRAHLER MIT FARO LED CON POWER POWERBANK BANK Bedienungs- und Sicherheitshinweise Indicazioni per l’uso e per la sicurezza PROJECTEUR LED AVEC BATTERIE EXTERNE POWERBANK Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité IAN 380758_2110...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Seite 3 10 ]...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . Seite Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 7: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Gleichstrom/-spannung Wechselstrom/-spannung Schutzklasse III USB-Verbindungssymbol Lesen Sie vor dem Minimaler Abstand zu Gebrauch die beleuchtetem Material Bedienungsanleitung . IP54 (Staub- und Maximale Nenn- spritzwassergeschützt) Umgebungstemperatur IP54 Produkt ist konzipiert, um...
  • Seite 8: Led-Strahler Mit Powerbank

    LED-STRAHLER MIT POWERBANK ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Seite 9: Technische Daten

    ˜ Technische Daten COB-LED: 1 x 20 W Ladebuchse: USB (Typ C) Akku: Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V, 4400 mAh 16,28 Wh (nicht austauschbar) Kapazität als Ladegerät: 1400 mAh, bei 5 V, 1 A Ladezeit für leeren Akku: ca . 6,5 Stunden Leuchtdauer (weißes Licht, bei vollständig geladenem Akku): ca .
  • Seite 10: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien . 1 LED-Strahler mit Powerbank 1 USB-Kabel 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTES MIT ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER!
  • Seite 11 Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten   ein! Schließen Sie das Produkt nur an eine ordnungsgemäß installierte USB-   Buchse an . Die Spannung muss den Angaben im Abschnitt „Technische Daten“ entsprechen . Führen Sie keine Veränderungen oder Reparaturen am Produkt durch .  ...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Schalten Sie das Produkt sofort aus und trennen Sie das Ladekabel vom   Produkt, wenn Sie Brandgeruch oder Rauch wahrnehmen . Lassen Sie das Produkt von einem qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut benutzen . Wenn Sie eine USB-Stromversorgung verwenden, muss die Steckdose  ...
  • Seite 13: Vor Der Verwendung

    Risiko des Auslaufens der Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Umgebungsbedingungen und Temperaturen, die   einen Einfluss auf Batterien / Akkus haben könnten, z . B . Heizkörper/ direktes Sonnenlicht . Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt  ...
  • Seite 14: Ladestatus Des Akkus

    Öffnen Sie die Schutzkappe   Verbinden Sie den USB-Stecker des USB-Kabels mit der USB- 10 ]   Eingangsbuchse des Produkts . HINWEISE: Der Ladestatus des Akkus wird in der Ladeanzeige dargestellt:   Ladestatus des Akkus Status der Ladeanzeige 1 LED blinkt 0–24 % 1 LED leuchtet, 1 LED blinkt 25–49 %...
  • Seite 15: Überprüfen Der Akkukapazität

    ˜ Überprüfen der Akkukapazität Wenn das Produkt nicht geladen wird: Drücken Sie den EIN-/ AUS-Schalter , um die Akkukapazität zu überprüfen . Die blaue Ladeanzeige zeigt die Kapazität* des Akkus im Inneren des Produktes an . 1 LED leuchtet = 24 %* 2 LEDs leuchten = 49 %* 3 LEDs leuchten = 74 %* 4 LEDs leuchten = 100 %*...
  • Seite 16: Verwendung Als Led-Leuchte

    HINWEIS: Die im Akku gespeicherte Energie versorgt sowohl die LED- Leuchte als auch die Ladestation mit Strom . Wenn Sie das Produkt als Ladegerät verwenden, reduziert sich demnach die Betriebszeit und Helligkeit im Leuchten-Modus . ˜ Verwendung als LED-Leuchte Laden Sie das Produkt vollständig auf, wie im Abschnitt „Aufladen des  ...
  • Seite 17: Wartung Und Reinigung

    Der Akku des Gerätes, das Sie aufladen möchten, muss eine   signifikant geringere Kapazität aufweisen als die Gesamtkapazität des Akkus im Produkt (4400 mAh) . Andernfalls wird der Ladevorgang möglicherweise nicht abgeschlossen . Öffnen Sie die Schutzkappe   Schließen Sie den USB-Stecker des USB-Kabels an der USB- 10 ]  ...
  • Seite 18: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe .
  • Seite 19: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Seite 20: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 380758_2110) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts .
  • Seite 21 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . Page 21 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22 Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 22: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant continu/tension Courant alternatif/tension continue alternative Symbole de raccordement Classe de protection III Lisez les instructions du Distance minimale du mode d'emploi avant matériel éclairé l'utilisation .
  • Seite 23: Introduction

    PROJECTEUR LED AVEC BATTERIE EXTERNE POWERBANK ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut .
  • Seite 24: Données Techniques

    ˜ Données techniques LED COB : 1 x 20 W Prise de chargement : USB (type C) Batterie : Batterie lithium-ion, 3,7 V, 4400 mAh 16,28 Wh (non remplaçable) Capacité comme chargeur : 1400 mAh, à 5 V, 1 A Durée de charge de la batterie vide : env . 6,5 heures Durée de l’éclairage (lumière blanche, avec une batterie complètement rechargée) :...
  • Seite 25: Contenu De L'emballage

    ˜ Contenu de l'emballage Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait état . Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation . 1 Projecteur LED avec batterie externe powerbank 1 Câble USB 1 Mode d'emploi Consignes de sécurité...
  • Seite 26 Ne plongez jamais le produit dans de l'eau ou tout autre liquide !   Raccordez le produit uniquement à un port USB correctement installé .   La tension doit correspondre aux indications du chapitre des « Données techniques » . Ne réalisez pas de modifications ou de réparations sur le produit . Les  ...
  • Seite 27: Consignes De Sécurité Pour Piles/Batteries

    Éteignez immédiatement le produit et débranchez le câble de charge du   produit, si vous percevez une odeur de feu ou de fumée . Faites vérifier le produit par un technicien spécialisé, avant de l’utiliser de nouveau . Si vous utilisez une alimentation par USB, la prise doit toujours être  ...
  • Seite 28: Avant L'utilisation

    Risques dus à la fuite de piles/batteries Évitez les conditions environnementales et températures extrêmes qui   pourraient avoir une influence sur les piles/batteries comme p . ex . les radiateurs, l'exposition au soleil, etc . Si des piles/batteries ont fui, évitez tout contact de la peau, des yeux  ...
  • Seite 29 Ouvrez le capuchon de protection    Reliez la fiche USB du câble USB  au port d'entrée USB  10 ]   produit . REMARQUES : Le niveau de charge de la batterie est indiqué grâce à l’indicateur de   charge    : État de l’indicateur de charge Niveau de charge de la batterie...
  • Seite 30: Vérification De La Capacité De La Batterie

    ˜ Vérification de la capacité de la batterie Lorsque le produit n'est pas rechargé : Pour vérifier la capacité de la batterie, appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT  . L’indicateur de charge bleu indique la capacité de la batterie à l’intérieur du produit . 1 LED allumée = 24 %* 2 LED allumées = 49 %* 3 LED allumées = 74 %*...
  • Seite 31: Utilisation Comme Lampe À Led

    REMARQUE : L'énergie stockée dans la batterie alimente à la fois la lampe à LED et la station de recharge . Si vous utilisez le produit comme chargeur, vous réduisez en même temps la période de fonctionnement de l'éclairage et sa luminosité . ˜...
  • Seite 32: Maintenance Et Nettoyage

    La batterie de l'appareil que vous souhaitez recharger doit avoir une   capacité nettement inférieure à la capacité totale de la batterie du produit (4400 mAh) . Autrement, le processus de recharge ne sera peut- être pas terminé . Ouvrez le capuchon de protection   ...
  • Seite 33: Mise Au Rebut

    ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite .
  • Seite 34: Garantie

    ˜ Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur . La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux .
  • Seite 35: Faire Valoir Sa Garantie

    ˜ Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 380758_2110) à titre de preuve d’achat pour toute demande . Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Seite 36 Avvertenze e simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . Pagina 36 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 37 Uso previsto .
  • Seite 37: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Corrente/tensione Corrente/tensione continua alternata Classe di protezione III Icona di connessione USB Leggere il manuale di Distanza minima dal istruzioni prima dell'uso . materiale illuminato IP54 (protetto contro Temperatura ambiente la polvere e gli spruzzi nominale massima...
  • Seite 38: Introduzione

    FARO LED CON POWER BANK ˜ Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto . Avete optato per un prodotto di alta qualità . Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto . Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento .
  • Seite 39: Dati Tecnici

    ˜ Dati tecnici LED COB: 1 x 20 W Presa di ricarica: USB (tipo C) Batteria ricaricabile: Batteria ricaricabile agli ioni di litio, 3,7 V, 4400 mAh 16,28 Wh (non intercambiabile) Capacità come caricabatterie: 1400 mAh, a 5 V, 1 A Tempo di ricarica per batteria ricaricabile scarica: circa 6,5 ore Durata della luce (luce bianca, a batteria ricaricabile...
  • Seite 40: Contenuto Della Confezione

    ˜ Contenuto della confezione Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che la confezione sia integra e che tutti i componenti non presentino danni . Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso . 1 Faro LED con power bank 1 Cavo USB 1 Manuale di istruzioni Istruzioni di sicurezza PRIMA DI USARE IL PRODOTTO PER LA PRIMA VOLTA,...
  • Seite 41 Non immergere mai il prodotto in acqua o altri liquidi!   Collegare il prodotto solo ad una presa USB installata correttamente .   La tensione deve essere conforme alle specifiche nella sezione “Dati tecnici” . Non eseguire modifiche o riparazioni al prodotto . I LED non possono  ...
  • Seite 42: Istruzioni Di Sicurezza Per Le Batterie/Batterie Ricaricabili

    Spegnere immediatamente il prodotto e scollegare il cavo di ricarica   dal prodotto se si nota odore di bruciato o fumo . Far controllare il prodotto da un professionista qualificato prima di riutilizzarlo . Quando si utilizza una fonte di alimentazione USB, la presa di corrente  ...
  • Seite 43: Prima Dell'uso

    Rischio di perdite dalle batterie/batterie ricaricabili Evitare condizioni ambientali e temperature estreme che potrebbero   avere un effetto sulle batterie/batterie ricaricabili, come ad es . radiatori/luce solare diretta . Se le batterie/batterie ricaricabili sono scariche, evitare che le sostanze   chimiche contenute vengano in contatto con pelle, occhi o mucose! Risciacquare immediatamente le zone colpite con acqua pulita e consultare un medico!
  • Seite 44 Aprire il coperchio protettivo   Collegare la spina USB del cavo USB alla presa d'ingresso USB 10 ]   del prodotto . INDICAZIONI: Lo stato di carica della batteria ricaricabile viene mostrato   nell'indicatore di carica Stato dell’indicatore di Stato di carica della batteria carica ...
  • Seite 45: Verifica Della Capacità Della Batteria Ricaricabile

    ˜ Verifica della capacità della batteria ricaricabile Se il prodotto non viene caricato: Premere l’interruttore ON/OFF verificare la capacità della batteria ricaricabile . L'indicatore di carica blu indica la capacità* della batteria ricaricabile all'interno del prodotto . 1 LED acceso = 24 %* 2 LED accesi = 49 %* 3 LED accesi...
  • Seite 46: Utilizzo Come Lampada A Led

    INDICAZIONE: L'energia immagazzinata nella batteria ricaricabile alimenta sia la lampada a LED che la stazione di ricarica . Se si utilizza il prodotto come caricabatteria, in modalità di illuminazione il tempo di funzionamento e la luminosità si riducono . ˜ Utilizzo come lampada a LED Caricare completamente il prodotto come descritto nella sezione  ...
  • Seite 47: Manutenzione E Pulizia

    La batteria ricaricabile del dispositivo che si desidera caricare deve   avere una capacità significativamente inferiore rispetto alla capacità totale della batteria ricaricabile nel prodotto (4400 mAh) . In caso contrario, il processo di carica potrebbe non completarsi . Aprire il coperchio protettivo  ...
  • Seite 48: Smaltimento

    ˜ Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo . Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi .
  • Seite 49: Garanzia

    ˜ Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna . In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore . Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata .
  • Seite 50: Gestione Dei Casi In Garanzia

    ˜ Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 380758_2110) come prova d’acquisto . Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore .
  • Seite 51 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09214 Version: 05/2022 IAN 380758_2110...

Diese Anleitung auch für:

Hg09214Pfla 4400 b1

Inhaltsverzeichnis