Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBSL 5000 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside PBSL 5000 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PBSL 5000 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-strahler mit powerbank-funktion
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED-STRAHLER MIT POWERBANK-FUNKTION 
PBSL 5000 B2
LED-STRAHLER MIT
POWERBANK-FUNKTION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PROJECTEUR LED AVEC
BATTERIE EXTERNE
POWERBANK
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
FARO LED CON FUNZIONE
POWERBANK
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 465940_2404
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBSL 5000 B2

  • Seite 1 LED-STRAHLER MIT POWERBANK-FUNKTION  PBSL 5000 B2 LED-STRAHLER MIT POWERBANK-FUNKTION Bedienungs- und Sicherheitshinweise PROJECTEUR LED AVEC BATTERIE EXTERNE POWERBANK Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité FARO LED CON FUNZIONE POWERBANK Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 465940_2404...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 25...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ....Seite Einleitung ........... . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 7: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Gleichstrom/‑spannung USB‑Verbindungssymbol Lesen Sie vor dem Gebrauch die Wechselstrom/‑spannung Bedienungsanleitung. Minimaler Abstand zu Schutzklasse III beleuchtetem Material EIN‑/AUS‑Schalter drücken. Spritzwassergeschützt IP 44 Das CE‑Zeichen bestätigt Konformität mit den für Sicherheitshinweise...
  • Seite 8: Teilebeschreibung

    1 LED‑Strahler mit Powerbank‑Funktion Schutzart: IP44 (Während des 1 USB‑Kabel Ladens oder bei 1 Kurzanleitung Verwendung als Powerbank: Nur ˜ Teilebeschreibung in Innenräumen (Abb. A, B, D) verwenden. Dieses Produkt ist nur mit LED‑Licht der aufgesetzten EIN‑/AUS‑Schalter Schutzkappe Gelenkschraube spritzwasser‑ Verstellbarer Fuß/Handgriff geschützt (IP44)).
  • Seite 9 ACHTUNG! RISIKO VON WARNUNG! VERBRENNUNGEN! Um LEBENSGEFAHR UND Verbrennungen zu vermeiden, UNFALLGEFAHR FÜR überzeugen Sie sich, dass das Produkt SÄUGLINGE UND KINDER! ausgeschaltet und für mindestens Lassen Sie Kinder nicht mit dem 15 Minuten abgekühlt ist, bevor Sie es Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. berühren.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    Wenn Sie eine USB‑Stromversorgung Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen     verwenden, muss die Steckdose sind, vermeiden Sie den Kontakt immer leicht zugänglich sein, damit von Haut, Augen und Schleimhäuten die USB‑Stromversorgung im Notfall mit den Chemikalien! Spülen Sie die schnell von der Steckdose getrennt betroffenen Stellen unverzüglich mit werden kann.
  • Seite 11: Überprüfen Der Akkukapazität

    HINWEISE: Status der Akku kapazität Der Ladestatus des Akkus wird in der Ladeanzeige Ladeanzeige dargestellt: 2 LEDs leuchten 66 %* Status der Ladestatus 3 LEDs leuchten 100 %* Ladeanzeige des Akkus Dies ist der geschätzte Prozentsatz der 1 LED blinkt 0–33 % Akkukapazität, aber keine tatsächliche 1 LED leuchtet, 1 LED...
  • Seite 12: Verwendung Als Led-Leuchte

    ˜ Verwendung als Powerbank Das Produkt kann aufgehängt werden. Drücken Sie auf den ACHTUNG! Das Aufladen eines Gerätes, Griffverschluss , um den das einen höheren Ladestrom benötigt, 11 ] verstellbaren Fuß/Handgriff kann einen Defekt in beiden Geräten freizugeben (Abb. D). Schieben Sie verursachen.
  • Seite 13: Entsorgung

    Rückgabemöglichkeiten direkt Ziehen Sie das USB‑Kabel – 10 ] in den Filialen und Märkten an. der USB‑Buchse. Rückgabe und Entsorgung sind Schließen Sie die Schutzkappe – für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines an der USB‑Eingangsbuchse Neugerätes haben Sie das Recht, der USB‑Ausgangsbuchse ein entsprechendes Altgerät Reinigen Sie das Produkt regelmäßig...
  • Seite 14: Garantie

    ˜ Garantie Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Das Produkt wurde nach strengen Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Pb = Blei. Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material‑ oder Herstellungsfehlern Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte haben Sie gegenüber dem Verkäufer Batterien und Akkus nach Gebrauch des Produkts gesetzliche Rechte.
  • Seite 15: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Abwicklung im Garantiefall Auf parkside‑diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres und herunterladen. Mit diesem QR‑Code Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie gelangen Sie direkt auf parkside‑diy.com. bitte den folgenden Hinweisen: Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Bitte halten Sie für alle Anfragen den...
  • Seite 16 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Seite 17: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, le guide de démarrage rapide et sur l’emballage : Courant continu/tension continue Symbole de raccordement USB Courant alternatif/ Lisez les instructions du mode tension alternative d’emploi avant l’utilisation . Distance minimale du matériel Classe de protection III éclairé...
  • Seite 18: Description Des Pièces

    ˜ Description des pièces Indice de IP44 (pendant le protection : chargement ou (Ill. A, B, D) l’utilisation comme Lumière LED batterie externe : Interrupteur MARCHE/ARRÊT Utiliser uniquement Vis articulée dans des locaux in- Pied/poignée réglable térieurs . Ce produit Aimant est uniquement pro- Voyant de charge tégé...
  • Seite 19 Si les diodes LED ne fonctionnent plus AVERTISSEMENT !   à la fin de leur durée d’utilisation, le DANGER MORTEL ET RISQUE produit doit être remplacé dans son D’ACCIDENT POUR BÉBÉS ET ensemble . ENFANTS ! ATTENTION ! RISQUE DE Ne laissez jamais des enfants sans BRULURES ! Pour éviter des brulures, surveillance avec des matériaux soyez certain que le produit est éteint...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité Pour Piles/Piles Rechargeables (Accus)

    Éteignez immédiatement le produit Ne soumettez pas des piles/     et débranchez le câble de charge du piles rechargeables (accus) à une produit, si vous percevez une odeur sollicitation mécanique . de feu ou de fumée. Faites vérifier le Risques dus à...
  • Seite 21: Avant L'utilisation

    Pour utiliser le produit sans câble 2 . Fermez le capuchon de protection  USB  , vous devez recharger la avant d’utiliser à nouveau le produit . 10 ] batterie avant son utilisation . Le Autrement, il se pourrait que de l’eau processus de recharge dure environ pénètre à...
  • Seite 22: Rechargement Du Produit

    ˜ Fonctionnement ˜ Utilisation comme lampe à RISQUE D’ACCIDENT ! Par Rechargez complètement le précaution, n’utilisez pas le produit produit, comme indiqué au chapitre durant un trajet . Si vous utilisez le « Rechargement du produit ». produit dans un véhicule, veillez à Le produit peut être utilisé...
  • Seite 23: Mise Au Rebut

    Produit : 1 . Ouvrez le capuchon de protection  Votre mairie ou votre municipalité 2 . Branchez la fiche USB du câble vous renseigneront sur les USB  sur le port de sortie USB 10 ] possibilités de mise au rebut des 3 .
  • Seite 24: Garantie

    ˜ Garantie ˜ Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des Afin de garantir la rapidité de traitement de critères de qualité stricts, et contrôlé votre demande, veuillez tenir compte des consciencieusement avant sa livraison . indications suivantes : En cas de défaut de matériau ou de Pour toute demande, veuillez conserver le fabrication, vous avez des droits légaux...
  • Seite 25: Service Après-Vente

    Le site parkside-diy .com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels . Ce code QR vous permet d‘accéder directement au site parkside-diy .com . Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d‘emploi dans le champ de recherche .
  • Seite 26 Avvertenze e simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Introduzione .
  • Seite 27: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    Avvertenze e simboli utilizzati Nel manuale di istruzioni, nella guida rapida e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Corrente/tensione continua Icona di connessione USB Leggere il manuale di istruzioni Corrente/tensione alternata prima dell’uso . Distanza minima dal materiale Classe di protezione III illuminato Premere l’interruttore ON/OFF ...
  • Seite 28: Dati Tecnici

    Indicatore di carica Grado di protezione: IP44 (Durante la Coperchio protettivo ricarica o quando Presa di ingresso USB (tipo C) viene utilizzato Presa di uscita USB come powerbank: Cavo USB Utilizzare solo in 10 ] Blocco impugnatura ambienti interni . 11 ] Questo prodotto ˜...
  • Seite 29 Quando la lampada è in funzione, le AVVERTENZA! PERICOLO   superfici accessibili, in particolare DI MORTE E INFORTUNIO PER il tubo in materiale termoretraibile, BAMBINI E INFANTI! diventano molto calde . Non lasciare mai i bambini da soli in PERICOLO DI INCENDIO! presenza di materiale di imballaggio .
  • Seite 30: Istruzioni Di Sicurezza Per Le Batterie/Batterie Ricaricabili

    Questo prodotto ha una batteria AVVERTENZA! Non coprire     ricaricabile integrata che non può il prodotto durante la ricarica . essere sostituita dall’utente . La Esiste il pericolo di riscaldamento e rimozione o la sostituzione della surriscaldamento . batteria ricaricabile devono essere Istruzioni di sicurezza eseguite esclusivamente dal per le batterie/batterie...
  • Seite 31 ˜ Montaggio del prodotto Stato dell’indicatore Stato di carica di carica  della batteria CAUTELA! UN piedino/impugnatura ricaricabile regolabile  non è sufficiente per fissare il prodotto su superfici 2 LED accesi, 1 LED magnetizzabili (fig. E). lampeggia 66–99 % Ognuno dei 2 piedini/impugnature 3 LED accesi 100 % regolabili ...
  • Seite 32: Utilizzo Come Luce A Led

    L’energia immagazzinata nella batteria In combinazione con il cavo USB  10 ] ricaricabile alimenta sia la luce a il prodotto può essere utilizzato per LED che la stazione di ricarica . Se si caricare piccoli dispositivi elettronici utilizza il prodotto come caricabatteria, con presa USB (tipo C) (ad es.
  • Seite 33: Garanzia

    ˜ Garanzia Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo Il prodotto è stato fabbricato smaltimento differenziato, i quali accuratamente secondo severe sono contrassegnati da direttive di qualità ed è stato controllato abbreviazioni (a) e da numeri (b) meticolosamente prima della consegna . In con il seguente significato: 1–7: caso di difetti di materiale o fabbricazione plastiche/20–22: carta e...
  • Seite 34: Gestione Dei Casi In Garanzia

    Con questo prodotto, il periodo di garan- Su parkside-diy .com potete visionare e zia si applica anche alla batteria ricarica- scaricare questo e molti altri manuali . bile . Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy .com . ˜ Gestione dei casi in garanzia Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera...
  • Seite 35 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10703 Version: 10/2024 IAN 465940_2404...

Diese Anleitung auch für:

Hg10703465940 2404

Inhaltsverzeichnis