Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4500-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Geräte der Serie 4500
Systemhandbuch
RUO-IDV-05-6808-DE-A
Dezember 2017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SCIEX 4500-Serie

  • Seite 1 Geräte der Serie 4500 Systemhandbuch RUO-IDV-05-6808-DE-A Dezember 2017...
  • Seite 2 Verwendung derartiger Hersteller- und/oder Produktnamen als Marken verbunden. Die Garantien von SCIEX beschränken sich auf die zum Verkaufszeitpunkt oder bei Erteilung der Lizenz für seine Produkte ausdrücklich zuerkannten Garantien und sind die von SCIEX alleinig und ausschließlich zuerkannten Zusicherungen, Garantien und Verpflichtungen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Kapitel 1 Vorsichtsmaßnahmen und Einschränkungen für den Betrieb...........7 Allgemeine Informationen zur Sicherheit........................7 Einhaltung gesetzlicher Vorschriften...........................7 Australien und Neuseeland...........................8 Kanada..................................8 Europa..................................8 Vereinigte Staaten..............................8 International.................................9 Elektrische Vorsichtsmaßnahmen..........................9 Netzversorgung..............................9 Schutzleiter.................................10 Chemische Vorsichtsmaßnahmen..........................10 Sichere Systemflüssigkeiten..........................11 Ventilation Vorsichtsmaßnahmen..........................12 Umweltschutzmaßnahmen............................13 Elektromagnetische Umgebung..........................13 Außerbetriebnahme und Entsorgung........................14 Qualifiziertes Personal..............................15 Laborbedingungen..............................15 Betriebsbedingungen............................15...
  • Seite 4 Inhalt Kapitel 5 Bedienungsanleitung Hardware-Profile und Projekte...........58 Hardware-Profile...............................58 Erstellen eines Hardware-Profils.........................58 Geräte einem Hardware-Profil hinzufügen......................63 Fehlerbehebung bei der Hardware-Profil-Aktivierung..................65 Projekte und Teilprojekte............................65 Erstellen von Projekten und Teilprojekten......................65 Teilprojekt erstellen.............................66 Teilprojekte kopieren............................67 Wechseln zwischen Projekten und Teilprojekten....................67 Installierte Projekt-Ordner...........................67 Sichern des Ordners „API Instrument“........................68 Den Ordner „API Instrument“...
  • Seite 5 Inhalt Peaks manuell integrieren..........................105 Peak Review Rechtsklick-Menü.........................106 Kalibrierkurven................................107 Kalibrierkurven anzeigen..........................107 Kalibrierkurven überlagern..........................109 Rechtsklick-Menü „Calibration Curve“......................109 Probenstatistiken..............................110 Statistiken für Standards und QCs anzeigen.....................110 Vergleichen von Ergebnissen zwischen Batches......................111 Kapitel 10 Bedienungsanleitung Analyse und Untersuchung von Daten........112 Dateien öffnen................................112 In einer Datei zwischen Proben navigieren......................112 Versuchsbedingungen betrachten...........................113 Daten in Tabellenform anzeigen..........................114 ADC-Daten anzeigen...............................116...
  • Seite 6 Inhalt Quantifizierungsdetails im Batch Editor bestimmen (optional)................144 Probenakquisition beenden.............................145 Importieren von Batch-Dateien..........................145 Erstellen eines Batches als Textdatei.........................145 Importieren eines Batches aus einer Textdatei....................146 Batch Editor Rechtsklick-Menü..........................146 Status der Warteschlange und des Gerätes......................147 Status der Warteschlange..........................148 Symbole für den Instrument- und Peripheriegerätestatus.................149 Rechtsklick-Menü...
  • Seite 7: Kapitel 1 Vorsichtsmaßnahmen Und Einschränkungen Für Den Betrieb

    Vorsichtsmaßnahmen und Einschränkungen für den Betrieb Hinweis: Lesen Sie vor der Bedienung des Systems alle Abschnitte dieses Handbuchs sorgfältig. Dieser Abschnitt enthält allgemeine sicherheitsrelevante Informationen und stellt Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften bereit. Er beschreibt ebenfalls mögliche Gefahren und die damit verbundenen Warnhinweise für das System und die Vorsichtsmaßnahmen, die getroffen werden sollten, um Gefahren zu minimieren.
  • Seite 8: Australien Und Neuseeland

    Vorsichtsmaßnahmen und Einschränkungen für den Betrieb Australien und Neuseeland • Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): Radio Communications Act 1992, wie umgesetzt in den Normen: • Elektromagnetische Interferenz – AS/NZ CISPR 11/ EN 55011/ CISPR 11 (Klasse A). Siehe Elektromagnetische Interferenz auf Seite •...
  • Seite 9: International

    Wartungsarbeiten, Inspektionen oder Einstellungen nicht entfernt werden. Bei Reparaturen, die eine Entfernung der Hauptabdeckung erfordern, wenden Sie sich bitte an einen SCIEX-Außendienstmitarbeiter (FSE). • Folgen Sie den vorgeschriebenen Sicherheitsverfahren für elektrische Arbeiten. • Verwenden Sie Kabelmanagementpraktiken, um elektrische Kabel kontrolliert zu verlegen. Dies verringert die Stolpergefahr.
  • Seite 10: Schutzleiter

    Anschluss zwischen dem Erdungsleiter (dem Schutzleiter) an der Probenschleife und einem geeigneten Erdungspunkt an der Ionenquelle des Massenspektrometers vorhanden ist. Diese zusätzliche Erdung verstärkt die durch SCIEX angegebene Sicherheitskonfiguration. Chemische Vorsichtsmaßnahmen WARNHINWEIS! Strahlengefährdung, Biogefährdung oder toxisch-chemische Gefahren. Klären Sie vor der Reinigung oder Wartung, ob eine Dekontamination erforderlich ist.
  • Seite 11: Sichere Systemflüssigkeiten

    Reinigungslösungen finden Sie unter Erforderliche Materialien auf Seite 156. VORSICHT! Mögliche Schäden am System. Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten, bevor SCIEX nicht bestätigt, dass dadurch keine Gefahren entstehen. Diese Liste ist nicht vollständig. • Organische Lösungsmittel • Acetonitril, MS-Qualität, bis zu 100 % •...
  • Seite 12: Ventilation Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen und Einschränkungen für den Betrieb • Säuren und Basen • Ameisensäure, weniger als 1 % • Essigsäure, weniger als 1 % • Trifluoressigsäure (TFA), weniger als 1 % • Heptafluorbuttersäure (HFBA), weniger als 1 % • Ammoniak/Ammoniumhydroxid, weniger als 1 % Ventilation Vorsichtsmaßnahmen Bei der Entlüftung der Abluft und der Entsorgung von Abfällen müssen alle Bundes-, Landes-, Bezirks- und lokalen Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften eingehalten werden.
  • Seite 13: Umweltschutzmaßnahmen

    Biogefährdung oder toxisch-chemischen Gefahren. Verwenden Sie die Ionenquelle nicht weiter, wenn das Fenster gesprungen oder zerbrochen ist, und wenden Sie sich an einen SCIEX-Außendienstmitarbeiter (FSE). Alle giftigen oder schädlichen Stoffe, die dem Gerät zugeführt werden, sind in der Abluft der Ionenquelle vorhanden. Befolgen Sie bei der Entsorgung von scharfen und spitzen Gegenständen die vorhandenen...
  • Seite 14: Elektromagnetische Interferenz

    Umweltvorschriften. Siehe Lagerung und Handhabung auf Seite 163. Hinweis: SCIEX nimmt keine Systemrückgaben ohne ausgefülltes Dekontaminationsformular an. Eine Kopie des Formulars können Sie bei einem Außendienstmitarbeiter (FSE) anfordern. Bauteile oder Baugruppen der Anlage, einschließlich Computerteile, dürfen nicht als unsortierter Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 15: Qualifiziertes Personal

    Recycling von Geräten. Qualifiziertes Personal Nur qualifizierte SCIEX-Mitarbeiter sollten das Gerät installieren, prüfen und warten. Nach der Installation des Systems verwendet der Außendienstmitarbeiter (FSE) die Customer Familiarization Checklist, um den Kunden in der Bedienung, Reinigung und grundlegenden Wartung der Anlage zu schulen.
  • Seite 16: Verwendung Und Änderungen Der Ausrüstung

    SCIEX-Außendienstmitarbeiter (FSE). WARNHINWEIS! Gefahr für Personenschäden. Verwenden Sie ausschließlich von SCIEX empfohlene Teile. Die Verwendung von Teilen, die nicht von SCIEX empfohlen werden oder die Verwendung von Teilen für Zwecke, die nicht dem empfohlenen Verwendungszweck entsprechen, kann den Benutzer gefährden oder die Systemleistung beeinträchtigen.
  • Seite 17: Cybersicherheit

    Technischer Support SCIEX und seine Vertretungen haben auf der ganzen Welt einen Stab an voll ausgebildeten Servicekräften und technischen Spezialisten. Der Support kann Fragen zum System oder anderen auftretenden, technischen Problemen beantworten. Für weitere Informationen besuchen Sie die SCIEX-Website unter sciex.com.
  • Seite 18: Weiterführende Dokumentation

    Softwareproduktdokumentationen entnehmen Sie den Versionshinweisen oder dem mit der Software mitgelieferten Software-Installationshandbuch. Dokumentationen für die Hardwareprodukte können auf der mit dem System oder der Komponente mitgelieferten Kundendokumente-DVD gefunden werden. Die neuesten Versionen der Dokumentation finden Sie auf der SCIEX Website unter sciex.com. Geräte der Serie 4500 Systemhandbuch...
  • Seite 19: Kapitel 2 Grundlagen Der Handhabung

    -Probe oder die Probe für chemische Ionisation bei Atmosphärendruck (APCI) verwendet. Siehe Turbo V Ionenquellen-Bedienerhandbuch. ® • Von SCIEX bereitgestellter Computer und Bildschirm mit Analyst -Software zur Geräteoptimierung, Entwicklung von Erfassungsmethoden, Datenerfassung und -verarbeitung. Nähere Informationen zu Computerspezifikationen und -anforderungen finden Sie im ®...
  • Seite 20: Hardware-Übersicht

    Justieren Sie die Position der integrierten Spritzenpumpe auf Seite 51 Ionenquelle Turbo V -Ionenquellen-Bedienerhandbuch, verfügbar auf der Dokumentations-DVD der Ionenquelle oder auf der SCIEX-Website unter sciex.com Schaltventil Umleitventil anschließen auf Seite Symbole der Gehäuseabdeckung Tabelle 2-1 beschreibt die Status-LEDs des Massenspektrometers.
  • Seite 21: Beschreibung

    Grundlagen der Handhabung Tabelle 2-1 Symbole der Gehäuseabdeckung Farbe Name Beschreibung Grün Power Leuchtet, wenn das System eingeschaltet ist. Grün Vakuum Leuchtet, wenn die richtige Vakuumstufe erreicht wurde. Blinkt, wenn sich das Vakuum nicht in der ordnungsgemäßen Stufe befindet (während des Herunterpumpens und Belüftens).
  • Seite 22 Grundlagen der Handhabung Abbildung 2-2 Rück- und Seitenansichten Position Beschreibung Grundmaterialien Weitere Informationen erhalten Sie unter ... Anschluss der Aluminium Wenden Sie sich an einen Vakuumpumpe (Schlauchanschlussstück), Außendienstmitarbeiter (FSE). verzinkter Stahl (Schlauchschelle) Luftzufuhr (Gas 1/Gas 2) Kunststoff Siehe das Site Planning Guide. Der Gasschlauch von der Zufuhr Gas 1/ Gas 2 wird an diesen Anschluss angeschlossen.
  • Seite 23: Theoretische Grundlagen Der Handhabung - Hardware

    Grundlagen der Handhabung Position Beschreibung Grundmaterialien Weitere Informationen erhalten Sie unter ... Netzanschlussverbindung Aluminium/Kunststoff Siehe Inbetriebnahme des Systems auf Seite 48 oder Abschalten und Belüften des Systems auf Seite Netzschalter des Kunststoff Siehe Inbetriebnahme des Systems auf Massenspektrometers Seite 48 oder Abschalten und Belüften des Systems auf Seite...
  • Seite 24 Grundlagen der Handhabung Abbildung 2-3 Ionenpfad Position Beschreibung Orifice-Platte QJet-Ionenführung Q0-Region Q1-Quadrupol Q2-Kollisionszelle Q3-Quadrupol Sensor Das Q1-Quadrupol ist ein Quadrupol-Filter, der Ionen sortiert, bevor sie in die Q2-Kollisionszelle gelangen. In der Q2-Kollisionszelle wird die innere Energie der Ionen durch Kollisionen mit Gasmolekülen bis zu dem Punkt erhöht, an dem die molekularen Bindungen auseinander brechen und Produkt-Ionen erzeugen.
  • Seite 25: Umgang Mit Daten

    Grundlagen der Handhabung daran gehindert, dass sie sich durch den Quadrupolstabsatz Q3 bewegen, und werden durch eine Austrittslinse, an der eine Gleichstrom-Spannung angelegt wird, reflektiert. Nachdem die Füllzeit verstrichen ist (eine Zeit, die vom Benutzer definiert oder durch die Dynamic-Fill-Time-Funktion bestimmt wird), wird eine Gleichstrom-Spannungsbarriere an der Q3 Eintrittslinse (IQ3) aufgebracht.
  • Seite 26 Grundlagen der Handhabung Abbildung 2-4 Beispiel-TIC XIC: Ein Ionenchromatogramm wird erstellt, indem Intensitätswerte bei einem diskreten Massenwert oder Massenbereich aus einer Reihe von massenspektrometrischen Scans verwendet werden. Es zeigt das Verhalten einer bestimmten Masse oder Massenbereiches als Funktion der Zeit. Abbildung 2-5 Beispiel-XIC Geräte der Serie 4500 Systemhandbuch...
  • Seite 27 Grundlagen der Handhabung Parameter Arbeitsparameter bezeichnen den Satz der gerade verwendeten Instrumenten-Parameter. • Quell- und Gasparameter: diese Parameter können sich in Abhängigkeit der verwendeten Ionenquelle ändern. • Substanzspezifische Parameter: Diese Parameter bestehen meist aus Spannungen auf dem Ionenpfad. Die optimalen Werte für substanzspezifische Parameter variieren je nach analysierter Verbindung. •...
  • Seite 28: Parameterart Verwendung

    Grundlagen der Handhabung Position Parameter Parameterart Verwendung Scan-Methode IonSpray Quelle und Gas Der IS-Parameter steuert die Spannung, Alle Voltage (IS) die an der Elektrode in der ® TurboIonSpray -Probe anliegt und die Probe in der Ionenquelle ionisiert. Der Parameter hängt von der Polarität ab und beeinflusst Spray-Stabilität und Empfindlichkeit.Dieser Parameter wird ®...
  • Seite 29 Grundlagen der Handhabung Position Parameter Parameterart Verwendung Scan-Methode Ion Source Quelle und Gas Der GS2-Parameter steuert das Heizergas Alle ® Gas 2 (GS2) für die TurboIonSpray -Probe sichtbar. Der GS2-Parameter steuert das Heizergas für ® die TurboIonSpray -Probe und das Zerstäubergas für die APCI-Probe.
  • Seite 30 Grundlagen der Handhabung Position Parameter Parameterart Verwendung Scan-Methode Q0 Trapping Verbindung Der Q0-Trapping-Parameter steuert die EMS, EMC, EPI, ER Speicherung von Ionen im Q0-Bereich. Er und MS/MS/MS wird verwendet, um die Empfindlichkeit und den Arbeitszyklus zu erhöhen, indem Ionen im Q0-Bereich aufgefangen werden, während Ionen massenabhängig von der linearen Ionenfalle ausgestoßen werden.
  • Seite 31 Grundlagen der Handhabung Position Parameter Parameterart Verwendung Scan-Methode Collision Verbindung In Verbindung mit dem CE-Parameter EPI und MS/MS/MS Energy bestimmt der CES-Parameter, welche drei Spread (CES) diskreten Kollisionsenergien auf die Vorläufer-Masse in einem Enhanced Product Ion (EPI) oder MS/MS/MS (MS3) -Scan einwirken, wenn CES verwendet wird.
  • Seite 32: Theoretische Grundlagen Der Handhabung Analyst

    Grundlagen der Handhabung Position Parameter Parameterart Verwendung Scan-Methode Fixed LIT Fill Verbindung Der Fixed LIT Fill Time-Parameter bestimmt EMS, EPI, ER und Time die Zeitdauer, in der der LIT mit Ionen MS/MS/MS beschickt wird. Verwenden Sie den voreingestellten Wert und passen Sie ihn an, um die gewünschte Signalreaktion basierend auf der Probenkonzentration zu erreichen.
  • Seite 33 Grundlagen der Handhabung Integration Bei LC-MS/MS-Daten bezieht sich die Integration auf den Erhalt des Bereichs unter einer Kurve für den Peak, der mit einer bestimmten Verbindung assoziiert ist. Durch die Entwicklung einer Methode, die die Übergänge, erwarteten Retentionszeiten, internen Standards, Integrations- und Regressionsparameter festlegt, ist die Software in der Lage, Peaks für ein gegebenes Probenset automatisch zu integrieren.
  • Seite 34 Grundlagen der Handhabung Regressions Die Flächen der Analyt-Peaks in den Kalibrierkurvenstandards wird den bekannten Konzentrationen gegenübergestellt. Danach wird eine Gerade zu diesen zwei Punkten gezeichnet. Mit dieser Regressionsgeraden berechnet man die Konzentration der unbekannten Proben. • Linear (y = mx + b) •...
  • Seite 35: Kapitel 3 Betriebsanleitung Proben-Workflows

    Betriebsanleitung Proben-Workflows Tabelle 3-1 Instrumenteneinrichtung Arbeitsablauf Schritt Um dies zu tun ... Suchen Sie die Informationen Was tut es? in … Erstellen eines Erstellen eines Hardware-Profils auf Jedes Hardware-Profil Hardware-Profils. Seite 58 muss ein Massenspektrometer und andere Geräte, wie beispielsweise ein LC-System, enthalten.
  • Seite 36: Suchen Sie Die Informationen

    Betriebsanleitung Proben-Workflows Tabelle 3-2 Probenaufnahme-Workflow Schritt Um dies zu tun ... Suchen Sie die Informationen Was tut es? in … Erstellen von Projekten zur Erstellen von Projekten und Die Verwendung von Speicherung von Daten. Teilprojekten auf Seite 65 Projekten und Teilprojekten verbessert das Datenmanagement und erleichtert den...
  • Seite 37 Betriebsanleitung Proben-Workflows Tabelle 3-2 Probenaufnahme-Workflow (Fortsetzung) Schritt Um dies zu tun ... Suchen Sie die Informationen Was tut es? in … Proben zur Datenakquisition Daten aufnehmen auf Seite 142 Die Verarbeitung von verarbeiten. Proben umfasst die Verwaltung der Akquisitions-Warteschleife und Überwachung des Instrumenten- und Gerätestatus.
  • Seite 38 Betriebsanleitung Proben-Workflows Tabelle 3-2 Probenaufnahme-Workflow (Fortsetzung) Schritt Um dies zu tun ... Suchen Sie die Informationen Was tut es? in … Analyse von Daten im Bedienungsanleitung – Analyse und Im Explore-Modus sind Explore-Modus. Untersuchung von Daten auf Seite viele Tools zum Ansehen und Verarbeiten der –...
  • Seite 39 Betriebsanleitung Proben-Workflows Tabelle 3-3 Beispiel für einen Routine-Analyse-Arbeitsablauf Schritt Um dies zu tun... Suchen Sie die Informationen Was tut es? in … Aktivieren Sie ein für die Erstellen eines Hardware-Profils auf Jedes Hardware-Profil Methode zutreffendes Seite 58 muss ein Hardware-Profil. Massenspektrometer und andere Geräte, wie beispielsweise ein...
  • Seite 40 Betriebsanleitung Proben-Workflows Tabelle 3-3 Beispiel für einen Routine-Analyse-Arbeitsablauf (Fortsetzung) Schritt Um dies zu tun... Suchen Sie die Informationen Was tut es? in … Proben zur Datenakquisition Daten aufnehmen auf Seite 142 Die Verarbeitung von verarbeiten. Proben umfasst die Verwaltung der Akquisitions-Warteschleife und Überwachung des Instrumenten- und...
  • Seite 41 Betriebsanleitung Proben-Workflows Tabelle 3-3 Beispiel für einen Routine-Analyse-Arbeitsablauf (Fortsetzung) Schritt Um dies zu tun... Suchen Sie die Informationen Was tut es? in … Analyse von quantitativen MultiQuant -Software-Handbuch: Erstellen und verwenden Daten in der Kapitel 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14 Sie die Ergebnistabelle, um MultiQuant -Software.
  • Seite 42 Betriebsanleitung Proben-Workflows Tabelle 3-3 Beispiel für einen Routine-Analyse-Arbeitsablauf (Fortsetzung) Schritt Um dies zu tun... Suchen Sie die Informationen Was tut es? in … Erstellen eines Berichts im Berichte generieren Erstellen Sie einen Bericht Analyst Reporter. für die generierten und geprüften Ergebnisse unter Anwendung der bereitgestellten Berichtsvorlage.
  • Seite 43 Betriebsanleitung Proben-Workflows Tabelle 3-4 Beispiel für einen Methodenentwickler-Arbeitsablauf Schritt Um dies zu tun... Suchen Sie die Informationen Was tut es? in … Erstellen eines Erstellen eines Hardware-Profils auf Jedes Hardware-Profil Hardware-Profils. Seite 58 muss ein Massenspektrometer und andere Geräte, wie beispielsweise ein LC-System, enthalten.
  • Seite 44 Betriebsanleitung Proben-Workflows Tabelle 3-4 Beispiel für einen Methodenentwickler-Arbeitsablauf (Fortsetzung) Schritt Um dies zu tun... Suchen Sie die Informationen Was tut es? in … Eine Akquisitionsmethode Bedienungsanleitung – Erstellen Sie eine erstellen. Akquisitionsmethoden auf Seite 87 Akquisitionsmethode für das Massenspektrometer und jegliche LC-Geräte, um Proben zu analysieren.
  • Seite 45 Betriebsanleitung Proben-Workflows Tabelle 3-4 Beispiel für einen Methodenentwickler-Arbeitsablauf (Fortsetzung) Schritt Um dies zu tun... Suchen Sie die Informationen Was tut es? in … Proben zur Datenakquisition Daten aufnehmen auf Seite 142 Die Verarbeitung von verarbeiten. Proben umfasst die Verwaltung der Akquisitions-Warteschleife und Überwachung des Instrumenten- und...
  • Seite 46 Betriebsanleitung Proben-Workflows Tabelle 3-4 Beispiel für einen Methodenentwickler-Arbeitsablauf (Fortsetzung) Schritt Um dies zu tun... Suchen Sie die Informationen Was tut es? in … Erstellen einer quantitativen MultiQuant -Software-Handbuch: Verwenden Sie die Methode in der Quantitation Method Editor verschiedenen Tools zur MultiQuant -Software.
  • Seite 47 Betriebsanleitung Proben-Workflows Tabelle 3-4 Beispiel für einen Methodenentwickler-Arbeitsablauf (Fortsetzung) Schritt Um dies zu tun... Suchen Sie die Informationen Was tut es? in … Analyse qualitativer (oder Bedienungsanleitung – Analyse und Erstellen Sie manuell eine quantitativer) Daten in der Verarbeitung von quantitativen Daten Ergebnistabelle, um alle ®...
  • Seite 48: Kapitel 4 Betriebsanleitung Hardware

    Systems die Anweisungen in der Dokumentation. Wenn das Gerät in einer Umgebung oder in einer Weise verwendet wird, die nicht der Beschreibung von SCIEX entspricht, kann der im Gerät eingebaute Schutz beeinträchtigt werden. Inbetriebnahme des Systems WARNHINWEIS! Stromschlaggefahr. Stellen Sie sicher, dass das System in einem Notfall von der Steckdose der Netzversorgung getrennt werden kann.
  • Seite 49: Voraussetzungen

    Anschlüsse, Druckluft, Stickstoff, Vakuumpumpe, Lüftung, Abluft und Zwischenraum-Anforderungen. Bei Bedarf stellen wir Ihnen auf Anfrage gerne eine Kopie des Handbuchs zur Standortplanung bereit. Kontaktinformationen finden Sie unter sciex.com/contact-us. • Quellenabluftgas, Druckluft und Stickstoffgase sind an das Massenspektrometer angeschlossen. • Der 4-Liter-Quellenabluftauffangbehälter ist auf der Rückseite des Massenspektrometers an den Abluftanschluss und das Laborbelüftungssystem angeschlossen.
  • Seite 50: Rücksetzen Des Massenspektrometers

    Betriebsanleitung Hardware Rücksetzen des Massenspektrometers 1. Beenden Sie alle laufenden Scans und schalten Sie den Probenfluss zum Massenspektrometer aus. ® 2. Deaktivieren Sie in der Analyst -Software das Hardware-Profil, wenn es aktiv ist. 3. Drücken und halten Sie die Reset-Taste fünf Sekunden lang gedrückt. Ein Klicken ist zu hören, wenn das Relais anspringt.
  • Seite 51: Justieren Sie Die Position Der Integrierten Spritzenpumpe

    Betriebsanleitung Hardware 6. Schalten Sie den Netzschalter des Massenspektrometers aus. 7. Trennen Sie das Stromanschlusskabel des Massenspektrometers von der Netzversorgung. 8. (Beim Belüften des Systems) Trennen Sie das Netzanschlusskabel der Vakuumpumpe von der Netzversorgung. Justieren Sie die Position der integrierten Spritzenpumpe WARNHINWEIS! Gefahr von Stichverletzungen.
  • Seite 52: Beschreibung

    Betriebsanleitung Hardware Abbildung 4-2 Absenken der Spritze Position Beschreibung Spritzenkolben Freigabe-Taste. Zum Anheben oder Absenken der Grundplatte drücken. 2. Stellen Sie sicher, dass das Ende der Spritze mit der Grundplatte bündig ist und der Schaft der Spritze in der Aussparung aufsitzt. 3.
  • Seite 53 Betriebsanleitung Hardware Abbildung 4-3 Automatischer Spritzenstopp Position Beschreibung Automatischer Spritzenanschlag. Nachdem der Stift auf den automatischen Spritzenanschlag trifft, stoppt die Spritzenpumpe. Stift. Stellen Sie die Höhe ein, damit der Spritzenkolben die Spritze während der Probeninfusion nicht berührt. Stift-Feststellschraube. Ziehen Sie die Schraube fest, nachdem die Höhe des Stiftes eingestellt wurde.
  • Seite 54 Betriebsanleitung Hardware Abbildung 4-4 Spritzenpumpen-Schrauben 5. Vergewissern Sie sich, dass das Massenspektrometer und die integrierte Spritzenpumpe in der Software aktiviert wurden. Hinweis: Drücken Sie beim nachfolgenden manuellen Gebrauch am Massenspektrometer die Taste auf der rechten Seite der Spritzenpumpe, um den Durchfluss zu starten. Siehe Abbildung 4-5.
  • Seite 55: Umleitventil Anschließen

    Betriebsanleitung Hardware Position Beschreibung Ein- und Ausschalttaste der Spritzenpumpe Spritzenpumpen Status-LED ® 6. Doppelklicken Sie in der Navigationsleiste der Analyst -Software auf Manual Tuning. 7. Klicken Sie auf Start Syringe. 8. Klicken Sie auf Stop Syringe, um die Spritzenpumpe zu stoppen. Umleitventil anschließen Das integrierte Umleitventil, das sich neben der Ionenquelle befindet, kann im Injektormodus oder im Umleitmodus installiert werden.
  • Seite 56: Umleitventil Im Umleitmodus Ausrichten

    Betriebsanleitung Hardware Abbildung 4-7 Umleitventil Injektormodus Position B Position Beschreibung Probeneinlass Abfallauslass Probenschleife (Anschlüsse 3 und 6) Einlass Mobile Phase Zur Säule (oder zum Massenspektrometer, wenn keine Säule installiert ist) Umleitventil im Umleitmodus ausrichten Wenn sich das Ventil in Position A befindet, wird der Durchfluss zum Abfallauslass geleitet. Wird das Ventil auf Position B umgeschaltet, wird der Durchfluss zum Massenspektrometer geleitet.
  • Seite 57 Betriebsanleitung Hardware Abbildung 4-8 Umleitventil Umleitmodus Position A Abbildung 4-9 Umleitventil Umleitmodus Position B Position Beschreibung Zum Massenspektrometer Von Säule Abfallauslass Systemhandbuch Geräte der Serie 4500 RUO-IDV-05-6808-DE-A 57 / 199...
  • Seite 58: Kapitel 5 Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Hardware-Profile und Projekte Hardware-Profile Ein Hardware-Profil teilt der Software mit, wie das Massenspektrometer und die Geräte konfiguriert und an den Computer angeschlossen sind. Es können mehrere Hardware-Profile eingerichtet werden, doch nur ein Profil kann zu gegebener Zeit aktiv sein. Wenn ein Hardware-Profil im Hardware Configuration Editor erstellt wird, müssen die Peripheriegeräte so konfiguriert werden, dass die Software mit ihnen kommunizieren kann.
  • Seite 59 Bedienungsanleitung Hardware-Profile und Projekte Abbildung 5-1 Dialog „Hardware Configuration Editor“ 2. Im Dialogfeld „Hardware Configuration Editor“ klicken Sie auf New Profile. Systemhandbuch Geräte der Serie 4500 RUO-IDV-05-6808-DE-A 59 / 199...
  • Seite 60 Bedienungsanleitung Hardware-Profile und Projekte Abbildung 5-2 Dialog „Create New Hardware Profile“ 3. Geben Sie einen Namen in das Feld Profile Name ein. 4. Klicken Sie auf Add Device. Geräte der Serie 4500 Systemhandbuch 60 / 199 RUO-IDV-05-6808-DE-A...
  • Seite 61 Bedienungsanleitung Hardware-Profile und Projekte Abbildung 5-3 Dialog „Available Devices“ Im Dialogfeld Available Devices ist der voreingestellte Wert im Feld Device Type Mass Spectrometer. 5. In der Devices-Liste wählen Sie das Massenspektrometer und klicken dann auf OK, um zum Dialog Create New Hardware Profile zurückzukehren.
  • Seite 62 Bedienungsanleitung Hardware-Profile und Projekte Abbildung 5-4 Registerkarte „Configuration“ mit konfigurierter Spritzenpumpe 8. (Optional) Um das Massenspektrometer für das Umleitventil zu konfigurieren, wählen Sie in der Registerkarte Configuration Use integrated injector/diverter valve. 9. (Optional) Wählen Sie zusätzliche Funktionen auf der Registerkarte Configuration und Communication je nach Bedarf aus.
  • Seite 63: Hardware-Profile Und Projekte

    Bedienungsanleitung Hardware-Profile und Projekte Geräte einem Hardware-Profil hinzufügen Geräte müssen so konfiguriert werden, dass die Software mit ihnen kommunizieren kann. Wenn die Software installiert ist, wird auch der erforderliche Treiber für jedes Gerät installiert. Konfigurieren Sie die Geräte nachdem sie physisch mit dem Computer verbunden wurden. Nur die im aktiven Hardware-Profil konfigurierten und im Dialogfeld Add/Remove Device Method ausgewählten Geräte erscheinen im Fenster Acquisition Method Broswer als Symbole.
  • Seite 64 Bedienungsanleitung Hardware-Profile und Projekte 7. Wählen Sie das Gerät aus der Liste Devices und klicken dann auf OK. 8. Klicken Sie auf Setup Device. Ein Dialogfeld mit Konfigurationswerten für das Gerät wird geöffnet. 9. (Optional) Geben Sie für das Gerät einen Namen oder Kennung in der Registerkarte Communication im Feld Alias ein.
  • Seite 65: Fehlerbehebung Bei Der Hardware-Profil-Aktivierung

    Bedienungsanleitung Hardware-Profile und Projekte Fehlerbehebung bei der Hardware-Profil-Aktivierung Wenn ein Hardware-Profil nicht aktiviert werden kann, öffnet sich ein Dialogfeld und zeigt an, bei welchem Geräte im Profil ein Fehler aufgetreten ist. Ein Gerät kann möglicherweise aufgrund von Kommunikationsfehlern nicht aktiviert werden. 1.
  • Seite 66: Teilprojekt Erstellen

    Bedienungsanleitung Hardware-Profile und Projekte Abbildung 5-6 Dialogfeldfeld „Create new Project/Subproject“ Hinweis: Es kann kein neues Teilprojekt für ein Projekt angelegt werden, das nicht bereits am Anfang mit einem Teilprojekt erstellt wurde. 2. Geben Sie im Feld Project name einen Projektnamen ein. 3.
  • Seite 67: Teilprojekte Kopieren

    Bedienungsanleitung Hardware-Profile und Projekte Teilprojekte kopieren Ein Teilprojekt kann aus einem anderen Projekt kopiert werden, das bestehende Teilprojekte besitzt. Wenn die kopierten Teilprojekte Ordner besitzen, die ebenfalls im Projekt-Ordner enthalten sind, verwendet die Software die Ordner auf Projektebene. 1. Klicken Sie auf Tools > Project > Copy Subproject. Der Dialog Copy Subproject wird angezeigt.
  • Seite 68: Sichern Des Ordners „Api Instrument

    Bedienungsanleitung Hardware-Profile und Projekte API Instrument Ordner Der Ordner „API Instrument“ ist eindeutig und für die korrekte Funktion des Massenspektrometers sehr wichtig. Der Ordner „API Instrument“ enthält Informationen, die für das Tuning und die Kalibrierung des Massenspektrometers erforderlich sind. Zu diesen Informationen gehören Parametereinstellungsdateien, Referenzdateien, Instrumentendateien mit Informationen über Kalibrierung und Auflösung und die beim automatischem Tuning verwendeten Aufnahmemethoden.
  • Seite 69: Kapitel 6 Abstimmen Und Kalibrieren

    • Es ist ein Drucker konfiguriert. Erforderliche Materialien • Tuning-Lösungen, die im Standard-Chemie-Testsatz mit dem System geliefert werden. Bei Bedarf kann ein neues Kit bei SCIEX bestellt werden. • 5 mL, 1 mL und 250 µL serielle gasdichte Injektionsspritzen. • Rote PEEK-Probenkapillare.
  • Seite 70: Über Den Dialog „Verifying Or Adjusting Performance

    Abstimmen und Kalibrieren 5. Klicken Sie auf Next. 6. Klicken Sie auf Approved Tuning. 7. Klicken Sie auf Next. 8. Wählen Sie aus der Liste eine Tuning Solution. Abhängig von der gewählten Lösung sind verschiedene Modi zur Verfügung: a. Klicken Sie auf eine Polarität. b.
  • Seite 71 Abstimmen und Kalibrieren Abbildung 6-1 Zusammenfassung der Ergebnisse Die Results Summary enthält ebenfalls die Position der Datendateien und Sicherungskopien der Geräteeinstellungen sowie Schritt-für-Schritt-Änderungen und Ergebnisse während der Optimierung. Darüber hinaus zeigt die „Results Summary“ einen Prüfbericht an. Dieser Bericht enthält eine Momentaufnahme des Massenspektrums für jede relevante Masse für die geprüften Scan-Modi.
  • Seite 72: Kapitel 7 Automatische Optimierung

    Automatische Optimierung Die Benutzer lernen Folgendes: • Automatisch für den Analyten unter Verwendung des Assistenten Compound Optimization optimieren. • Wählen Sie zwischen Infusion und Fließinjektionsanalyse (FIA). • Optimieren von Parametern: • Wenn die Infusionsanalyse gewählt wurde, verwenden Sie eine Infusionsmethode, um substanzspezifische Parameter zu optimieren.
  • Seite 73: Über Die Automatische Optimierung

    Konzentration ® QTRAP 4500-System 10 ng/ml SCIEX Triple Quad 4500-System 10 ng/ml Über die automatische Optimierung Die automatische Optimierung prüft zunächst auf das Vorliegen der Verbindungen. Die Spannungen der verschiedenen Ionenpfad-Parameter werden allmählich erhöht oder verringert, um die maximale Signalstärke (Q1 Scan) für jedes Ion zu bestimmen.
  • Seite 74: Automatisch Für Einen Analyten Mit Infusion Optimieren

    Automatische Optimierung FIA ist die Injektion einer Probe über den Autosampler in das Massenspektrometer bei der Flüssigkeitschromatographie. Während dem FIA-Optimierungsprozess werden mehrere Probeninjektionen für verschiedene ionenquellenspezifische oder substanzspezifische Parameter-Typen durchgeführt und zwischen den Injektionen verändert. FIA-Verbindungsoptimierung optimiert Parameter durch aufeinanderfolgende, schleifenförmige Experimente.
  • Seite 75 Automatische Optimierung 6. Geben Sie auf der Registerkarte Syringe Pump Method Properties die entsprechenden Parameterwerte ein. Siehe Tabelle 7-4. Tabelle 7-4 Registerkarte „Syringe Pump Method Properties“ Parameter Typische Werte Spritzendurchmesser Spritzenabhängig; 1,0 ml Spritze ist gleich 4,610 mm Volumenstrom Einheit µl/min Abbildung 7-1 Registerkarte „Syringe Pump Method Properties“...
  • Seite 76: Führen Sie Eine Automatische Ms- Und Ms/Ms-Optimierung Mit Infusion Mit Einem Bekannten Vorläufer-Ion Und Einem Unbekannten Produkt-Ion Durch

    Automatische Optimierung Abbildung 7-2 Verbindungs-Ionen Führen Sie eine automatische MS- und MS/MS-Optimierung mit Infusion mit einem bekannten Vorläufer-Ion und einem unbekannten Produkt-Ion durch Die automatische Optimierung für MS/MS-Analysen optimiert bestimmte verbindungsabhängige Parameter für einen oder mehrere MRM-Übergänge. Die Software findet das relevante Ion und optimiert die substanzspezifischen Parameter, um die maximale Empfindlichkeit für die Verbindung zu erhalten.
  • Seite 77 Automatische Optimierung 4. Klicken Sie auf MS/MS Analysis im Abschnitt Mass Spectrometer. 5. Klicken Sie auf Next. 6. Wählen Sie auf der Seite Ions to use in MS/MS Analysis die entsprechenden Parameterwerte aus. Siehe Tabelle 7-5. Tabelle 7-5 Auf der Seite „MS/MS Analysis“ zu verwendende Beispielparameter. Parameter Wert MW Ion: Suchfenster...
  • Seite 78 Automatische Optimierung Tabelle 7-6 „Product Ion Auto Selection Criteria Dialog“ Beispiel Parameter Parameter Wert Nach den Die Anzahl der zu optimierenden Peak-Fragmente. Der intensivsten (Peaks) Algorithmus erzeugt ein Produkt-Ionen-Scan-Spektrum, während die Stoßenergie im MCA-Modus hochgefahren wird. In diesem Beispiel nimmt der Algorithmus die drei intensivsten Fragment-Ionen aus dem Spektrum und setzt die MS/ MS-Optimierung dann nur noch mit diesen Fragmenten fort.
  • Seite 79: Überprüfen Der Optimierungsergebnisse

    Automatische Optimierung Hinweis: Der Name einer Verbindung muss für jede Verbindung oder jeden Übergang eindeutig sein. Tabelle 7-7 Beispiel-Dialog-Parameter für Zielverbindungen Zielverbindung Feld Wert Reserpin Verbindungsname Reserpin MW (Da)* 609,3 Anzahl Ladungen Minoxidil Verbindungsname Minoxidil MW (Da)* 210,2 Anzahl Ladungen Tolbutamid Verbindungsname Tolbutamid...
  • Seite 80: Automatisch Für Einen Analyten Mit Fließinjektionsanalyse (Fia) Optimieren

    Automatische Optimierung 4. Überprüfen Sie den Inhalt der folgenden Ordner: • Data: Prüfen Sie alle während der Optimierung ausgeführten Läufe. Vergleichen Sie eine .wiff-Datei mit dem optimierten Wert in der Methode oder den gedruckten Parametern. • Acquisition Method: Die Datei Reserpine_QOpt_FinalMRM.POS.dam und andere während der Optimierung erstellte .dam-Dateien.
  • Seite 81: Vertikale Anfangsparameter

    Automatische Optimierung Abbildung 7-3 Erfassungsmethode mit „LC Sync“ ausgewählt 3. Stellen Sie sicher, dass die Ionenquellen- und Gasparameter auf angemessene Werte eingestellt sind, damit das Massenspektrometer während der Optimierung nicht kontaminiert wird. Für weitere Informationen siehe das Turbo V -Ionenquellen-Bedienerhandbuch.Weitere Informationen finden Sie im Bedienerhandbuch der Ionenquelle.
  • Seite 82 Automatische Optimierung 7. Doppelklicken Sie in der Navigationsleiste unter Tune und Calibrate auf Compound Optimization. 8. Geben Sie auf der Seite Instrument Settings abhängig vom verwendeten LC-System die entsprechenden Parameterwerte ein. Siehe Tabelle 7-9. Tabelle 7-9 Beispiel für Geräteparameter-Einstellungen Parameter Wert Einlass Standard Erfassung- Methode...
  • Seite 83 Automatische Optimierung Abbildung 7-4 Q1 und Q3 Auflösungsfelder 12. Klicken Sie auf Next. 13. Auf der Seite FIA Source Parameters geben Sie niedrigere oder höhere Werte als den ursprünglichen Wert ein, solange sie sich noch innerhalb der Spezifikationen befinden. Achten Sie darauf, dass keine Einstellung zu niedrig wird, damit das System sauber bleibt. In Tabelle 7-10 finden Sie Parameter, die Sie als Ausgangspunkt verwenden können.
  • Seite 84 Automatische Optimierung Tabelle 7-10 Beispiel-Parameter für die Seite „FIA Source Parameters“ (Fortsetzung) Parameter Aktivieren Werte für die Optimierung Kontroll- kästchens „Optimize“? IonSpray Voltage 1500;2000;3000;4000;5000 Temperature 300;400;500;600;700 Ion Source Gas 1 40;50;60;70;80;90 Ion Source Gas 2 40;50;60;70;80;90 Interface Heater Nein – 14.
  • Seite 85 Automatische Optimierung 15. Klicken Sie auf Next. 16. Verwenden Sie auf der Seite FIA Compound Parameters für jeden Analyten die angegebenen Beispiel-Parameterwerte als Ausgangspunkt. Siehe Tabelle 7-11. Hinweis: Die Werte in Tabelle 7-11 sind empfohlene Werte. Weitere Informationen erhalten Sie unter Hilfe.
  • Seite 86 Automatische Optimierung Abbildung 7-6 Das Feld „Mass Spec. Duration“ Beispiel 20. Klicken Sie auf Finish, um die Optimierung zu beginnen. Die Software optimiert die von Ionenquelle und Verbindung abhängigen angegebenen Parameter, um die maximale Sensitivität für die MRM-Übergange der Verbindung zu bestimmen. Während die Software die Optimierung durchführt, wird ein Bericht Compound Optimization erstellt.
  • Seite 87: Kapitel 8 Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Akquisitionsmethoden Eine Aufnahmemethode besteht aus Experimenten und Zeiträumen. Mit dem Acquisition Method Editor erstellen Sie eine Abfolge von Zeiträumen und Experimenten für Instrumente und Geräte. Es wird empfohlen, dass nur diejenigen Benutzer Akquisitions- und Quantifizierungsmethoden erstellen oder ändern, die mit der Methodenentwicklung vertraut sind. Weitere Informationen über Rollen und Sicherheit finden Sie im Handbuch für Laborleiter.
  • Seite 88: Konfigurieren Der Integrierten Spritzenpumpe

    Bedienungsanleitung Akquisitionsmethoden 14. Klicken Sie auf File > Save. Konfigurieren der integrierten Spritzenpumpe 1. Bestätigen Sie, dass die integrierte Spritzenpumpe im Hardware-Profil des Geräts ausgewählt wurde. 2. Klicken Sie im Teilfenster Acquisition Method auf das Symbol Syringe Pump. Die Registerkarte Syringe Pump Method Properties öffnet sich im Acquisition Method Editor. Abbildung 8-1 Registerkarte Syringe Pump Properties 3.
  • Seite 89: Eine Periode Hinzufügen

    Bedienungsanleitung Akquisitionsmethoden Ein Experiment wird für diese Periode unter dem letzten Experiment hinzugefügt. Hinweis: Ein Experiment kann nicht zwischen bestehenden Experimenten, IDA-Kriterien oder Perioden eingefügt werden. Benutzer können ein Experiment nur am Ende der Periode hinzufügen. 2. In der Registerkarte MS wählen Sie die korrekten Parameter. Eine Periode hinzufügen •...
  • Seite 90: Quadrupol-Modus Scan-Methoden

    Bedienungsanleitung Akquisitionsmethoden • Bei MS/MS-Scans in Triple-Quadrupol-Systemen findet die Fragmentierung in der Stoßzelle statt. ® • Bei MS/MS-Scans in QTRAP -Systemen findet die Fragmentierung des Vorläufer-Ions in der Stoßzelle oder in der linearen Ionenfalle statt. Wenn genügend Energie verwendet wird, fragmentieren Vorläufer-Ionen so, dass sie charakteristische Produkt-Ionen erzeugen.
  • Seite 91: Lit-Modus Scan-Methoden

    Bedienungsanleitung Akquisitionsmethoden LIT-Modus Scan-Methoden Die LIT-Modus-Scans verwenden den Quadrupol Q3 als lineare Ionenfalle. Die Ionen werden gefangen und im Quadrupol Q3 gespeichert, bevor sie ausgescannt werden, was zu einer erhöhten Empfindlichkeit führt. Darüber hinaus kann die MS/MS/MS-Analyse in der linearen Ionenfalle durchgeführt werden und so mehr Informationen über die Probe liefern.
  • Seite 92: Beschreibung

    Bedienungsanleitung Akquisitionsmethoden Tabelle 8-1 Spektraldaten Modus Beschreibung Profil Der voreingestellte Wert ist 0,1 Da. Profildaten sind die vom Massenspektrometer erzeugten Daten und entsprechen der Intensität, die bei einer Reihe von diskreten Massewerten mit gleichmäßigem Abstand aufgezeichnet wird. Zum Beispiel wird das Massenspektrometer bei einem Massenbereich von 100 Da bis 200 Da und einer Schrittweite von 0,1 Da Werte von 99,95 bis 100,05 messen (aufgezeichnet als Wert 100), 100,05 bis 101,15 (aufgezeichnet als Wert 101) …...
  • Seite 93: Kapitel 9 Bedienungsanleitung Analyse Und Verarbeitung Von Quantitativen Daten

    Bedienungsanleitung Analyse und Verarbeitung von quantitativen Daten ® In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die Analyst -Software verwenden, um quantitative Daten zu analysieren und zu verarbeiten. Die Datenverarbeitung kann auch unter Verwendung der MultiQuant -Software erfolgen. Wir schlagen vor, zur Quantifizierung von Daten die MultiQuant -Software zu verwenden.
  • Seite 94: Über Ergebnistabellen

    Bedienungsanleitung Analyse und Verarbeitung von quantitativen Daten Build Quantitation Method Die Option „Build Quantitation Method“ generiert keine Quantifizierungsergebnistabelle, obwohl man die Methode anschließend im „Quantitation Wizard“ verwenden kann, um eine Ergebnistabelle zu erstellen. Mit „Build Quantitation Method“ kann man auch bestehende Quantifizierungsmethoden ändern. Dies ist die flexibelste Art, um Quantifizierungsmethoden zu erstellen.
  • Seite 95 Bedienungsanleitung Analyse und Verarbeitung von quantitativen Daten 2. Doppelklicken Sie in der Navigationsleiste unter Quantitate auf Build Quantitation Method. Das Dialogfeld Select Sample wird geöffnet. 3. In der Liste Data Files doppelklicken Sie auf den Ordner Triple Quad. 4. Wählen Sie Mix_Batch_2. wiff. Die Proben in der ausgewählten Datendatei erscheinen in der Liste Samples.
  • Seite 96: Eine Ergebnistabelle Mit Dem Quantitation Wizard Erstellen

    Bedienungsanleitung Analyse und Verarbeitung von quantitativen Daten Tipp! Die Quantifizierungsmethode kann man nur im aktuellen Projekt verwenden, es sei denn, es wurde in ein anderes Projekt kopiert. Klicken Sie dazu auf Tools > Project > Copy Data. Ein neues Projekt muss erstellt und ausgewählt werden, damit man es benutzen kann.
  • Seite 97: Eine Standardabfrage Erstellen (Optional)

    Bedienungsanleitung Analyse und Verarbeitung von quantitativen Daten Die Ergebnistabelle wird geöffnet. Tipp! Zum Hinzufügen oder Entfernen von Proben aus der Ergebnistabelle klicken Sie auf Tools > Results Table > Add/Remove Samples. 12. Prüfen Sie den Probentyp, die tatsächliche Konzentration, die Peak-Integration, die Kalibrierungskurven, das Statistikfenster, die metrische Kurve für den internen Standard sowie andere Informationen im Zusammenhang mit der Datenquantifizierung.
  • Seite 98 Bedienungsanleitung Analyse und Verarbeitung von quantitativen Daten Abbildung 9-1 Seite „Create Quantitation Set - Select Settings & Query“ 6. Klicken Sie auf Next. Abbildung 9-2 Seite „Create Quantitation Set — Create Default Query“ Geräte der Serie 4500 Systemhandbuch 98 / 199 RUO-IDV-05-6808-DE-A...
  • Seite 99: Ergebnistabelle Rechtsklick-Menü

    Bedienungsanleitung Analyse und Verarbeitung von quantitativen Daten 7. In der Tabelle Maximum Allowed Accuracy Variation for QCs (%) in der Spalte Max. Variation geben Sie in der gleichen Zeile wie die entsprechende Konzentration die maximal zulässige prozentuale Abweichung für jede QC ein (zum Beispiel bedeutet 5 ±5 %). Wenn die Konzentrationen während der Erfassung nicht angegeben wurden, werden sie hier nicht angezeigt.
  • Seite 100: Funktion

    Bedienungsanleitung Analyse und Verarbeitung von quantitativen Daten Tabelle 9-1 Ergebnistabelle Rechtsklick-Menü Menü Funktion Full Zeigt alle Spalten an. Summary Zeigt bestimmte Spalten an. Analyte Zeigt einen bestimmten Analyten. Analyte Group Erstellt eine Analytengruppe. Sample Type Zeigt ein Beispiel eines bestimmten Typs oder alle Proben. Add Formula Fügt eine Formelspalte hinzu.
  • Seite 101: Peaks Untersuchen

    Bedienungsanleitung Analyse und Verarbeitung von quantitativen Daten Peaks untersuchen Wenn Peaks untersucht werden, kann der Benutzer einen Peak in seiner Gesamtheit betrachten oder die Grundlinie untersuchen, um herauszufinden, wie gut die Software die Start- und Endpunkte des Peaks gefunden hat. Mit der automatischen Zoom-Funktion ist beides möglich. Definieren Sie die genauen Start- und Endpunkte eines Peaks und den Hintergrund manuell, damit die Software einen Peak leichter finden kann.
  • Seite 102 Bedienungsanleitung Analyse und Verarbeitung von quantitativen Daten 5. Im Dialogfeld Peak Review Options im Abschnitt Appearance ändern Sie Num. rows auf 1 und Num. columns auf 2. 6. Damit der ganze Peak angezeigt wird, klicken Sie im Abschnitt Automatic Zooming auf Zoom Y axis to: 100% of largest peak.
  • Seite 103 Bedienungsanleitung Analyse und Verarbeitung von quantitativen Daten Tipp! Um zu einem bestimmten Peak im Fenster Peak Review zu kommen, wählen Sie die entsprechende Zeile in der Ergebnistabelle aus. Abbildung 9-6 Peak-Review-Fenster Systemhandbuch Geräte der Serie 4500 RUO-IDV-05-6808-DE-A 103 / 199...
  • Seite 104 Bedienungsanleitung Analyse und Verarbeitung von quantitativen Daten Abbildung 9-7 Teilfenster „Peak Review“ Position Definition Pfeile: Durch Klicken bewegen Sie sich von einem Peak zum nächsten. Show or Hide Parameters: Durch Klicken werden Parameter ein- oder ausgeblendet. Integration parameters: Klicken Sie, um die Parameter zu ändern. Rauschanteil: Geben Sie einen Prozentsatz für das Rauschen ein.
  • Seite 105: Peaks Manuell Integrieren

    Bedienungsanleitung Analyse und Verarbeitung von quantitativen Daten Abbildung 9-8 Update Method Peaks manuell integrieren Das manuelle Integrieren von Peaks sollte zuletzt verwendet werden, um die personenabhängige Variabilität zu beschränken. Peaks sollten nur manuell integriert werden, wenn auch nach Anpassung und Aktualisierung der Algorithmus-Parameter nicht alle Peaks gefunden wurden.
  • Seite 106: Peak Review Rechtsklick-Menü

    Bedienungsanleitung Analyse und Verarbeitung von quantitativen Daten Abbildung 9-10 Teilfenster „Peak Review“: Hineinzoomen auf einen Peak 3. Bewegen Sie das Fadenkreuz auf den gewünschten Start des zu definierenden Peaks und ziehen Sie dann das Fadenkreuz auf dessen Ende. Die Software schattiert den Bereich, der von der Basis und den Seiten des Peaks begrenzt wird. Peak-Parameter sind grau, da sie nicht mehr anwendbar sind, weil der Peak von Hand gezeichnet wurde.
  • Seite 107: Kalibrierkurven

    Bedienungsanleitung Analyse und Verarbeitung von quantitativen Daten Tabelle 9-2 Peak Review Rechtsklick-Menü (Fortsetzung) Menü Funktion Save Active to Text Speichert den ausgewählten Peak als Textdatei. File Show First Page Geht zur ersten Probe. Show Last Page Geht zur letzten Probe. Slide Show Peak Startet die Bildschirmpräsentation.
  • Seite 108 Bedienungsanleitung Analyse und Verarbeitung von quantitativen Daten 2. Klicken Sie auf Tools > Calibration > Pane. Das Fenster „Calibration Curve“ mit der Kalibrierkurve wird geöffnet. Abbildung 9-11 Kalibrierkurve 3. Gibt es mehrere Analyten, kann man die Kalibrierkurve für einen weiteren Analyten durch folgende Schritte anzeigen: a.
  • Seite 109: Kalibrierkurven Überlagern

    Bedienungsanleitung Analyse und Verarbeitung von quantitativen Daten Kalibrierkurven überlagern Tipp! Um die Kurve einer Tabelle genauer zu untersuchen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Kurve und klicken Sie dann auf Active Plot. Wählen Sie die Kurve aus, die oben gezeichnet werden soll. 1.
  • Seite 110: Probenstatistiken

    Bedienungsanleitung Analyse und Verarbeitung von quantitativen Daten Tabelle 9-3 Rechtsklick-Menü „Calibration Curve“ (Fortsetzung) Menü Funktion Overlay Überlagert zwei Diagramme Active Plot Legt fest, welche Zeichnung aktiv ist. Legend Zeigt die Diagramm-Legende. Log Scale X Axis* Verwendet einen logarithmischen Maßstab für die X-Achse. Log Scale Y Axis* Verwendet einen logarithmischen Maßstab für die Y-Achse.
  • Seite 111: Vergleichen Von Ergebnissen Zwischen Batches

    Bedienungsanleitung Analyse und Verarbeitung von quantitativen Daten 8. Wählen Sie einen anderen Analyten aus. Die Ergebnisse werden pro Analyt angezeigt. 9. Um zu überprüfen, ob in der Qualitätskontrolle bei gleichen Konzentrationen Abweichungen vorliegen, wählen Sie QC im Feld Sample Type. Vergleichen von Ergebnissen zwischen Batches Wenn mehr als eine Ergebnistabelle angezeigt wird, können statistische Informationen über die Standards und QCs weiterer Batches im Fenster „Statistics“...
  • Seite 112: Kapitel 10 Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Analyse und Untersuchung von Daten Verwenden Sie die Beispieldateien, die im Ordner „Example“ installiert wurden, um zu lernen, wie man Daten mit den gängigsten Analyse- und Bearbeitungswerkzeuge betrachten und analysieren kann. Weitere Informationen zu den folgenden Themen finden Sie im Handbuch für fortgeschrittene Benutzer: •...
  • Seite 113: Versuchsbedingungen Betrachten

    Bedienungsanleitung Analyse und Untersuchung von Daten Tabelle D-5 auf Seite 187 zeigt die in diesem Verfahren verwendeten Navigationssymbole. • Öffnen Sie eine Datendatei, die mehrere Proben enthält, und führen Sie einen der folgenden Schritte aus: • Klicken Sie auf das Symbol mit dem nach rechts zeigenden Pfeil, um zur nächsten Probe in der Datendatei zu springen.
  • Seite 114: Daten In Tabellenform Anzeigen

    Bedienungsanleitung Analyse und Untersuchung von Daten Tabelle 10-1 Rechtsklick-Menü für das Teilfenster Show File Information (Fortsetzung) Menü Funktion Save Acquisition Method Speichert die Erfassungsmethode als dam-Datei. Save Acquisition Method to Öffnet das Dialogfeld Specify Compound Information. Wählen Sie die IDs CompoundDB und Molekulargewichte, die in der Datenbank für chemische Verbindungen gegespeichert werden sollen.
  • Seite 115 Bedienungsanleitung Analyse und Untersuchung von Daten Abbildung 10-1 Registerkarte „Peak List“ Tabelle 10-2 Rechtsklick-Menü für die Registerkarte „Spectral Peak List“ Menü Funktion Spaltenoptionen Öffnet das Dialogfeldfeld Select Columns for Peak List. Save As Text Speichert die Daten als .txt-Datei. Delete Pane Löscht das ausgewählte Teilfenster.
  • Seite 116: Adc-Daten Anzeigen

    Bedienungsanleitung Analyse und Untersuchung von Daten Tabelle 10-3 Rechtsklick-Menü für die Registerkarte „Chromatographic Peak List“ Menü Funktion Show Peaks in Graph Zeigt die Peaks in zwei Farben im Diagramm an. IntelliQuan Parameters Öffnet das Dialogfeldfeld Intelliquan. Save As Text Speichert die Daten als txt-Datei. Delete Pane Löscht das ausgewählte Teilfenster.
  • Seite 117: Chromatogramme

    Bedienungsanleitung Analyse und Untersuchung von Daten 2. Klicken Sie auf Explore > Show > Show List Data. Abbildung 10-3 Daten auflisten 3. Klicken Sie in der Registerkarte Peak List mit der rechten Maustaste und wählen Sie dann Show Peaks in Graph. Peaks werden in zwei Farben angezeigt.
  • Seite 118: Tics Aus Einem Spektrum Anzeigen

    Bedienungsanleitung Analyse und Untersuchung von Daten Tabelle 10-4 Chromatogramm-Arten Chromatogramm-Arten Ziel TIC (Total Ion Chromatogram Eine chromatographische Anzeige, die durch Auftragen der Summe der Intensitäten aller Ionen in einem Scan als Funktion von Zeit oder Anzahl der Gesamtionenchromatogramm) Scans generiert wird. Wenn eine Datendatei geöffnet wird, wird sie standardmäßig als TIC geöffnet.
  • Seite 119: Ein Spektrum Aus Einem Tic Anzeigen

    Bedienungsanleitung Analyse und Untersuchung von Daten Tipp! Klicken Sie mit der rechten Maustaste in ein Fenster mit einem Spektrum und dann auf Show TIC. Ein Spektrum aus einem TIC anzeigen Ein TIC wird durch Summieren der Intensitätsbeiträge aller Ionen aus einer Reihe von Massen-Scans erzeugt. Verwenden Sie das TIC, um den gesamten Datensatz in einem einzigen Fenster zu sehen.
  • Seite 120: Über Das Generieren Von Xics

    Bedienungsanleitung Analyse und Untersuchung von Daten Abbildung 10-4 Beispiel eines TIC Über das Generieren von XICs XICs können nur mit den Chromatogrammen oder Spektren für eine einzige Periode und ein einziges Experiment generiert werden. Um ein XIC aus Daten für mehrere Perioden oder mehrere Experimente zu erhalten, müssen Sie die Daten durch Klicken auf das Dreieck unter der x-Achse in einzelne Teilfenster aufteilen.
  • Seite 121: Ein Xic Mit Einem Ausgewählten Bereich Generieren

    Bedienungsanleitung Analyse und Untersuchung von Daten Tabelle 10-5 Zusammenfassung der Methoden, wie man XICs generiert Methode Mit Spektrum Extraktion Chromatogramm verwenden verwenden Selected range Nein Extrahiert Ionen aus einem ausgewählten Bereich in einem Spektrum. Maximum Nein Extrahiert Ionen aus einem ausgewählten Bereich in einem Spektrum und verwendet dazu den intensivsten Peak im ausgewählten Bereich.
  • Seite 122: Ein Xic Mit Den Basispeakmassen Generieren

    Bedienungsanleitung Analyse und Untersuchung von Daten 2. Wählen Sie einen Bereich in einem Spektrum. Die Auswahl wird Blau angezeigt. 3. Klicken Sie auf Explore > Extract Ions > Use Maximum. Ein XIC für den ausgewählten maximalen Peak öffnet sich in einem Fenster unterhalb des Spektrum-Fensters. Die Experiment-Informationen oben im Fenster zeigen den Massenbereich und die maximale Intensität in Zählimpulsen pro Sekunde.
  • Seite 123: Bpcs Generieren

    Bedienungsanleitung Analyse und Untersuchung von Daten Abbildung 10-5 Dialog Extract Ions 3. Geben Sie die Werte für jede zu erstellende XIC ein. Falls kein Endwert eingegeben wird, wird der Bereich durch den Anfangswert definiert. • Im Feld Start geben Sie den Anfangswert (kleinerer Wert) für den Massenbereich ein. •...
  • Seite 124: Xwcs Generieren

    Bedienungsanleitung Analyse und Untersuchung von Daten Abbildung 10-6 Base Peak Chromatogram Options 4. Im Feld Mass Tolerance geben Sie den Wert ein, der den zu verwendenden Massenbereich zum Finden eines Peaks anzeigt. Die Software findet den Peak über den zweifachen Wert, der für den Bereich eingegeben wurde (±...
  • Seite 125: Generieren Von Dad-Daten

    Bedienungsanleitung Analyse und Untersuchung von Daten bis zu drei Bereiche aus einem DAD-Spektrum extrahieren, um den XWC zu generieren. Weitere Informationen über die Verwendung verfügbarer Ionen siehe Tabelle 10-8 auf Seite 130. 1. Öffnen Sie eine Datei, die ein DAD-Spektrum enthält. 2.
  • Seite 126: Twcs Generieren

    Bedienungsanleitung Analyse und Untersuchung von Daten TWCs generieren Ein TWC ist ein weniger gebräuchliches Chromatogramm. Es zeigt die gesamte Absorption (mAU) als eine Funktion der Zeit. Ein TWC zeigt einen ganzen Datensatz in einem einzigen Fenster an. Es besteht aus den summierten Absorptionen aller Ionen in einem Scan, die für einen chromatographischen Bereich als zeitabhängige Funktion dargestellt werden.
  • Seite 127: Chromatogramm-Teilfenster

    Bedienungsanleitung Analyse und Untersuchung von Daten Chromatogramm-Teilfenster Tabelle 10-6 Rechtsklick-Menü für Chromatogramm-Teilfenster Menü Funktion List Data Listet die Datenpunkte auf und integriert die in Chromatogrammen ermittelten Peaks. Show Spectrum Erzeugt ein neues Teilfenster mit dem Spektrum. Show Contour Plot Zeigt eine farbkodierte Linie für einen Datensatz, wobei die Farbe für die Intensität der Daten an diesem Punkt steht.
  • Seite 128: Spektren-Teilfenster

    Bedienungsanleitung Analyse und Untersuchung von Daten Spektren-Teilfenster Tabelle 10-7 Rechtsklick-Menü für Spektren-Teilfenster Menü Funktion List Data Listet Datenpunkte auf und integriert Chromatogramme. Show TIC Erzeugt ein neues Fenster mit TIC. Extract Ions (Use Range) Extrahiert ein bestimmtes Ion oder einen bestimmten Satz von Ionen aus einem ausgewählten Teilfenster und erzeugt dann ein neues Teilfenster mit einem Chromatogramm für die jeweiligen Ionen.
  • Seite 129: Verarbeiten Von Diagrammdaten

    Bedienungsanleitung Analyse und Untersuchung von Daten Verarbeiten von Diagrammdaten Graphische Daten können auf viele Arten verarbeitet werden. Dieser Abschnitt enthält Informationen und Verfahren zur Verwendung einiger der am häufigsten verwendeten Werkzeuge. Der User kann sowohl in Spektren wie auch Chromatogrammen einen Teil einer Grafik vergrößern (zoomen) um einen bestimmten Peak oder eine bestimmte Fläche genauer zu sehen.
  • Seite 130 Bedienungsanleitung Analyse und Untersuchung von Daten Tabelle 10-8 Diagramm-Optionen Um dies zu tun ... verwenden Sie diese Menüoption ..oder klicken Sie auf dieses Symbol Eine Grafik in ein neues Das zu kopierende Diagramm auswählen. Klicken Sie auf Fenster kopieren Explore >...
  • Seite 131: Die Y-Achse Vergrößern

    Bedienungsanleitung Analyse und Untersuchung von Daten Tabelle 10-8 Diagramm-Optionen (Fortsetzung) Um dies zu tun ... verwenden Sie diese Menüoption ..oder klicken Sie auf dieses Symbol Ein Fenster maximieren Diagramm auswählen. Klicken Sie auf Window > Maximize Pane. Fenster/Teilfenster in Diagramm auswählen.
  • Seite 132: Kapitel 11 Reporter Software

    Reporter Software ® Die Reporter Software erweitert die verfügbare Berichterstellungs-Funktionalität in der Analyst -Software. Wir empfehlen, dass die Benutzer die Ergebnisse validieren, wenn eine modifizierte Reporter-Vorlage oder eine, die eine Abfrage enthält, verwendet wird. Mit der Reporter Software können benutzerdefinierte Berichte mit Microsoft Word und Excel (2010, 2013 oder 2016) erstellt werden.
  • Seite 133: Analyst Reporter-Benutzeroberfläche

    Die Sprach-Tags werden mit dem Text aus einem passenden Tag in der Wörterbuch-Datei für die ausgewählte Sprache ersetzt. Diese Wörterbuch-Dateien befinden sich im Ordner: C:\Program Files\AB SCIEX\ AnalystReporter\Resources\Languages auf Windows 7 32-Bit-Betriebssystemen, oder C:\Program Files (x86)\AB SCIEX\AnalystReporter\Resources\Languages auf Windows 7 64-Bit-Betriebssystemen, oder Windows 10 64-Bit-Betriebssystemen.
  • Seite 134 Reporter Software Position Option Beschreibung Settings > Select Library Navigieren Sie zu einer Spektrenbibliothek. Diese Bibliothek wird für das Abgleichen und die Bewertung von MS/MS-Daten aus Ergebnistabellen verwendet, die durch informationsabhängige Erfassung (Information Dependent Acquisition, IDA) ausgelöste MS/MS-Daten enthält. Settings > Select Template Folder Legt den Ordner fest, aus dem die verfügbaren Vorlagen gelesen werden.
  • Seite 135: Berichte Generieren

    Reporter Software Position Option Beschreibung Output Format Zeigt die Ausgabeformate an, die von der Reporter Software unterstützt werden. Nur die Formate, die mit der ausgewählten Berichtsvorlage kompatibel sind, stehen zur Auswahl zur Verfügung. • Word: ein Microsoft Word-Dokument (.docx) wird erstellt.
  • Seite 136 Reporter Software Tipp! Für Berichte, die für Einzelproben generiert werden, ist eine automatische Berichtserstellung mithilfe eines Batch-Skripts während der Erfassung möglicherweise effizienter. Auf diese Weise können lange Verarbeitungszeiten nach Ende der Erfassung vermieden werden. Weitere Informationen zur Batch-Skripts finden Sie im Skripthandbuch. 1.
  • Seite 137: Kapitel 12 Bedienungsanleitung Batches

    Bedienungsanleitung Batches VORSICHT! Mögliche Schäden am System. Wenn die an das Massenspektrometer angeschlossenen des HPCL-Systems nicht von der Software gesteuert werden, muss das Massenspektrometer während des Betriebs beaufsichtigt werden. Der flüssige Strom der HPLC-System kann die Ionenquelle überfluten, wenn sich das Massenspektrometer im Standby-Modus befindet.
  • Seite 138: Einen Batch Erstellen Und Übergeben

    Bedienungsanleitung Batches 4. Geben Sie in das Feld Max. Idle Time die Länge der Zeit ein, die eine Warteschlange nach einer Aufnahme warten soll, bevor sie in den Standby-Modus wechselt. Der voreingestellte Wert ist 60 Minuten. Wenn Sie für den Betrieb des Massenspektrometers Gasflaschen verwenden, stellen Sie diese Zeit so ein, dass das Gas in den Flaschen nicht aufgebraucht wird.
  • Seite 139 Bedienungsanleitung Batches 2. Geben Sie einen Namen in der Registerkarte Sample in der Set-Liste ein. 3. Klicken Sie auf Add Set. 4. Klicken Sie auf Add Samples, um Proben zum neuen Set hinzuzufügen. Abbildung 12-3 Dialog „Add Samples“ 5. Geben Sie einen Namen für die Proben in diesem Set im Feld Prefix im Abschnitt Sample name ein. 6.
  • Seite 140 Bedienungsanleitung Batches 11. Geben Sie einen Namen im Feld Sub Folder ein. Der Ordner wird im Ordner Data des aktuellen Projektes gespeichert. Bleibt das Sub Folder leer, wird die Datendatei im Ordner Data gespeichert und kein Unterordner erstellt. 12. Im Abschnitt New samples geben Sie im Feld Number die Anzahl der hinzuzufügenden neuen Proben ein.
  • Seite 141: System Äquilibrieren

    Bedienungsanleitung Batches • Wenn die Meldung darauf hinweist, dass der Batch nicht für die Übergabe bereit ist, nehmen Sie die Änderungen entsprechend der Meldung vor. 20. Nachdem Sie bestätigt haben, dass alle Batchinformationen korrekt sind, klicken Sie auf Submit. Der Batch wurde an die Warteschlange übergeben und kann im Warteschleifen-Manager angezeigt werden. 21.
  • Seite 142: Reihenfolge Der Proben Ändern

    Bedienungsanleitung Batches • Wenn die Meldung darauf hinweist, dass der Batch nicht für die Übergabe bereit ist, nehmen Sie die Änderungen entsprechend der Meldung vor. 4. Klicken Sie auf Submit. Reihenfolge der Proben ändern Die Reihenfolge der Proben kann bearbeitet werden, bevor die Proben an die Warteschlange übergeben werden.
  • Seite 143: Bestimmen Sie Die Sample Locations (Probenpositionen) Im Batch Editor

    Bedienungsanleitung Batches Bestimmen Sie die Sample Locations (Probenpositionen) im Batch Editor Wenn in der Aufnahmemethode ein Autosampler verwendet wird, müssen die Positionen der Proben im Aufnahmebatch definiert werden. Definieren Sie die Position in der Registerkarte Sample oder in der Registerkarte Locations. Für weitere Informationen zum Erstellen von Batches siehe Sets und Proben zu einem Batch hinzufügen auf Seite 138.
  • Seite 144: Quantifizierungsdetails Im Batch Editor Bestimmen (Optional)

    Bedienungsanleitung Batches Abbildung 12-5 Registerkarte „Locations“ (Positionen) Hinweis: Je nach verwendetem Autosampler ist es eventuell nicht erforderlich, Details in weitere Spalten einzugeben. 7. Um festzulegen, ob Proben nach Zeilen oder Spalten gekennzeichnet werden, klicken Sie auf die Auswahl-Schaltfläche Row/Column Selection. Wenn die Schaltfläche eine rote horizontale Linie zeigt, markiert der Batch Editor die Proben nach Zeilen.
  • Seite 145: Probenakquisition Beenden

    Bedienungsanleitung Batches 4. Falls zutreffend, geben Sie die Analyt-Konzentration in der Analyte-Spalte ein. 5. Falls zutreffend, geben Sie die interne Standardkonzentration in der Internal Standard-Spalte ein. 6. Wiederholen Sie diesen Vorgang für jedes Set im Batch. Probenakquisition beenden Wenn eine Probenakquisition gestoppt wird, wird der aktuelle Scan beendet, bevor die Akquisition angehalten wird.
  • Seite 146: Importieren Eines Batches Aus Einer Textdatei

    Bedienungsanleitung Batches 3. Geben Sie im Feld File name einen Namen für die Textdatei ein und klicken auf Save. 4. Öffnen Sie die Textdatei in einem Tabellenkalkulationsprogramm wie Microsoft Excel. 5. Schreiben oder kopieren sie die Details für die Proben: eine Probe pro Zeile mit den Details unter den entsprechenden Spaltenüberschriften.
  • Seite 147: Funktion

    Bedienungsanleitung Batches Abbildung 12-6 Batch Rechtsklick-Menü Menü Funktion Open Öffnet eine Batch-Datei. Import From Importiert eine Datei. Save As Batch Speichert den Batch mit einem anderen Namen. Save As a Template Speichert den Batch als Vorlage ab Hide/Show Column Blendet eine Spalte ein oder aus. Save Column Speichert die Spalteneinstellungen für den Batch.
  • Seite 148: Status Der Warteschlange

    Bedienungsanleitung Batches Tipp! Zeigt die Warteschlange an. Status der Warteschlange Der aktuelle Zustand der Warteschlange wird im Queue Server angezeigt. Abbildung 12-7 Die Anzeige für den Queue Server zeigt den Modus „Normal“ an Abbildung 12-8 Die Anzeige für den Queue Server zeigt den Modus „Tune“ an Das erste Symbol zeigt den Status der Warteschlange.
  • Seite 149: Symbole Für Den Instrument- Und Peripheriegerätestatus

    Bedienungsanleitung Batches Tabelle 12-1 Status der Warteschlange (Fortsetzung) Symbole Zustand Definition Waiting Das System beginnt automatisch mit der Aufnahme, sobald die nächste Probe übergeben wird. PreRun Die Methode wird an jedes Gerät übergeben und Geräte werden äquilibriert. Dieser Zustand tritt vor der Aufnahme jeder Probe in einem Batch ein.
  • Seite 150: Rechtsklick-Menü „Queue

    Bedienungsanleitung Batches Tabelle 12-2 Symbole für Instrument- und Gerätestatus (Fortsetzung) Status Symbol Hintergrund- Beschreibung farbe Waiting Grün Das Gerät wartet auf einen Befehl von der Software, von einem anderen Gerät oder auf bestimmte Maßnahmen durch den Bediener. Running Grün Das Gerät verarbeitet einen Batch. Aborting Grün Das Gerät bricht den Vorgang ab.
  • Seite 151 Bedienungsanleitung Batches Menü Funktion Insert Pause Fügt eine Pause, in Sekunden, zwischen zwei Proben ein. Delete Löscht entweder den Batch oder die ausgewählten Proben. Move Batch Verschiebt den Batch innerhalb der Warteschlange. Sort Sortiert die vorher ausgewählte Spalte. Column Settings Ändert die Spalteneinstellungen.
  • Seite 152: Kapitel 13 Service- Und Wartungsinformationen

    Informationen zur Wartung der Ionenquelle entnehmen Sie bitte dem Ionenquellen-Bedienerhandbuch. Für die Bestellung von Verschleißteilen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Wartungstechniker. Für technische Wartungsarbeiten und Support wenden Sie sich bitte an einen SCIEX-Außendienstmitarbeiter. Geräte der Serie 4500 Systemhandbuch...
  • Seite 153 Service- und Wartungsinformationen Tabelle 13-1 Wartungsaufgaben Komponenten Häufigkeit Aufgabe Weitere Informationen erhalten Sie unter... System Täglich Prüfen Sie die Siehe Chemische Schläuche Schläuche und die Vorsichtsmaßnahmen auf Seite Anschlüsse, um sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß verbunden sind und es keine Undichtigkeiten gibt.
  • Seite 154 Service- und Wartungsinformationen Tabelle 13-1 Wartungsaufgaben (Fortsetzung) Komponenten Häufigkeit Aufgabe Weitere Informationen erhalten Sie unter... ® QJet Nach Bedarf Reinigen Wenden Sie sich an einen -Ionenführung qualifizierten Wartungstechniker vor und IQ0-Linse Ort oder einen Außendienstmitarbeiter. Q0-Stabsatz und Nach Bedarf Reinigen Wenden Sie sich an einen IQ1-Linse qualifizierten Wartungstechniker vor...
  • Seite 155: Reinigen Der Oberflächen

    Service- und Wartungsinformationen ® • Reinigen Sie die Orifice-Platte, QJet -Ionenführung und Q0-Region, wenn die Empfindlichkeit des Systems abnimmt. Tipp! Reinigen Sie den Q0-Bereich regelmäßig, um die Auswirkungen von Aufladung (ein erheblicher Verlust der Empfindlichkeit der betreffenden Ionen über einen kurzen Zeitraum) an den Quadrupolen und Linsen zu minimieren.
  • Seite 156: Merkmale Einer Kontamination

    Wenn Sie eines dieser Probleme bemerken, reinigen Sie den Eingangsbereich des Massenspektrometers. Erforderliche Materialien Hinweis: US-Kunden können unter der Telefonnummer 877-740-2129 Informationen zu Bestellungen erhalten und Fragen stellen. Internationale Kunden gehen bitte zu sciex.com/contact-us. • Puderfreie Handschuhe (Neopren- bzw. Nitrilhandschuhe werden empfohlen) • Schutzbrillen •...
  • Seite 157: Vom Hersteller Erhältliche Werkzeuge Und Hilfsmittel

    Service- und Wartungsinformationen • (Optional) Polyestertupfer Vom Hersteller erhältliche Werkzeuge und Hilfsmittel Beschreibung Artikelnummer Kleiner Polyestertupfer (thermisch gebunden). Auch im Reinigungskit erhältlich. 1017396 Fusselfreies Tuch (11 cm x 21 cm, 4,3 Zoll x 8,3 Zoll). Auch im Reinigungskit erhältlich. 018027 Reinigungskit.
  • Seite 158: Vorbereitung Des Massenspektrometers

    Service- und Wartungsinformationen • Wenn möglich, bereiten Sie die Reinigungslösungen kurz vor Beginn der Reinigung zu. • Zubereitung und Verwahrung aller organischen Lösungen und Lösungen mit organischen Komponenten nur in sehr sauberen Gläsern. Benutzen Sie niemals Flaschen aus Plastik. Verunreinigungen können aus diesen Flaschen auslaugen und weitere Verunreinigung des Massenspektrometers verursachen.
  • Seite 159: Reinigung Der Curtain-Platte

    Service- und Wartungsinformationen VORSICHT! Mögliche Schäden am System. Lassen Sie nichts in den Ionenquellenexhaust fallen, wenn die Ionenquelle entfernt wurde. Abbildung 13-2 Ionenquellenablauf auf der Vakuum-Schnittstelle 1. Deaktivieren Sie das Hardware-Profil. 2. Entfernen Sie die Ionenquelle. Siehe das Ionenquellen-Bedienerhandbuch. Lagern Sie die Ionenquelle bei Nichtgebrauch zum Schutz vor Beschädigung und zum Erhalt der Betriebsbereitschaft an einem sicheren Ort.
  • Seite 160: Reinigung Der Vorderseite Der Orifice-Platte

    Service- und Wartungsinformationen Tipp! Wenn sich die Curtain-Platte nicht sofort von der Orifice-Platte löst, drehen Sie die Curtain-Platte ein Stück weit (um weniger als 90 Grad), um die Schnäpper zu lösen. 2. Befeuchten Sie ein fusselfreies Wischtuch mit reinem Wasser und reinigen Sie dann beide Seiten der Curtain-Platte.
  • Seite 161: Das Massenspektrometer Wieder In Betrieb Nehmen

    • Überprüfen Sie das Schauglas an der Vakuumpumpe, um zu bestätigen, dass der Ölstand oberhalb des Mindestfüllstands liegt. Wenn der Ölstand unterhalb des Mindestfüllstands liegt, wenden Sie sich an den Wartungstechniker oder den SCIEX-Außendienstmitarbeiter. Abbildung 13-3 Schauglas Entleeren des Quellenabluftauffangbehälters WARNHINWEIS! Strahlengefährdung, Biogefährdung oder...
  • Seite 162 Service- und Wartungsinformationen WARNHINWEIS! Strahlengefährdung, Biogefährdung oder toxisch-chemische Gefahren. Achten Sie darauf, die Abluft über eine dafür vorgesehene Laborabzugshaube oder eine Abluftanlage abzulassen, und sorgen Sie dafür, dass die Abluftschläuche gut mit Schellen befestigt sind. Stellen Sie sicher, dass der Luftaustausch im Labor für die ausgeführten Arbeiten angemessen ist.
  • Seite 163: Lagerung Und Handhabung

    Service- und Wartungsinformationen Abbildung 13-4 Quellenabluft-Auffangbehälter Position Beschreibung Entlüftungsanschluss Quellenabluftabluftschlauch: 2,5 cm (1,0 Zoll) Innendurchmesser (ID) Vakuumpumpenabluftschlauch: 3,2 cm (1,25 Zoll) Innendurchmesser. Quellenabluft-Auffangbehälter. Vergewissern Sie sich, dass der Behälter gesichert ist, um Verschütten zu vermeiden. Anschluss zum Massenspektrometer: 1,6 cm (0,625 Zoll) ID Hinweis: Die Quellenabluftschlauchanschlüsse am Auffangbehälter, am Massenspektrometer und die Laborentlüftung sind mit Rohrschellen gesichert.
  • Seite 164 Wenn das Massenspektrometer für längere Zeit gelagert oder für den Transport vorbereitet werden soll, kontaktieren Sie einen Außendienstmitarbeiter von SCIEX, um Informationen zur Stilllegung zu erhalten. Um das Massenspektrometer von der Netzversorgung zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 165: Kapitel 14 Fehlersuche Für Das Massenspektrometer

    Fehlersuche für das Massenspektrometer Dieser Abschnitt enthält Informationen zur Beseitigung einfacher Systemfehler. Bestimmte Tätigkeiten dürfen nur von einem durch SCIEX geschulten qualifizierten Wartungstechniker im Labor durchgeführt werden. Für komplizierte Störungsbehebungen wenden Sie sich an einen SCIEX-Außendienstmitarbeiter. Tabelle 14-1 Systemfehler Fehler Mögliche Ursache...
  • Seite 166 Fehlersuche für das Massenspektrometer Tabelle 14-1 Systemfehler (Fortsetzung) Fehler Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme ® Die Analyst -Software Die F3-Sicherung ist durchgebrannt. Wenden Sie sich an einen zeigt an, dass die Außendienstmitarbeiter. APCI-Probe verwendet wird, es ist jedoch die ® TurboIonSpray -Probe installiert.
  • Seite 167 Fehlersuche für das Massenspektrometer Tabelle 14-1 Systemfehler (Fortsetzung) Fehler Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Die Empfindlichkeit ist 1. Die Ionenquellenparameter sind 1. Optimieren Sie die reduziert. nicht optimiert. Ionenquellen-Parameter. Siehe ® Hilfesystem derAnalyst Software. 2. Das Massenspektrometer ist nicht optimiert. 2. Siehe Reinigung der Curtain-Platte auf Seite 159.
  • Seite 168 Heizergasstrom. Siehe das Ionenquellen-Bedienerhandbuch. Wenn Sie Informationen zu Verkauf, technischer Unterstützung oder Service benötigen, wenden Sie sich bitte an einen Außendienstmitarbeiter (FSE), oder besuchen Sie die SCIEX-Website unter sciex.com. Auf dieser Site finden Sie Kontaktinformationen. Geräte der Serie 4500 Systemhandbuch...
  • Seite 169: Anhang A Betriebsanleitung Manuelle Verbindungsoptimierung

    Betriebsanleitung Manuelle Verbindungsoptimierung Der Benutzer muss den Autosampler und das Einspritzventil manuell steuern, da diese Geräte im Modus „Tune and Calibrate“ nicht durch das System gesteuert werden können. Voraussetzungen • Das Massenspektrometer ist abgestimmt und optimiert. • Die Bedingungen für eine LC-Trennung sind bekannt. •...
  • Seite 170: Über Scan-Typen

    Betriebsanleitung Manuelle Verbindungsoptimierung Die Optimierung zur Ausgabe des höchsten Signals ergibt nicht immer das beste Signal-zu-Rausch-Verhältnis. Das Rauschen kann für einige Parameter mit dem Signal skalieren und sollte bei der Optimierung überprüft werden, wenn das Ziel ist, das maximale Signal-zu-Rausch-Verhältnis zu erhalten. Bei der Optimierung ionenquellenspezifischer Parameter führen Sie die Probe bei der Flussrate ein, die während der Probenanalyse verwendet wird, und verwenden Sie entweder Fließinjektionsanalyse (FIA) oder T-Infusion als Methode der Probeninjektion.
  • Seite 171: Manuelle Verbindungsoptimierung

    Betriebsanleitung Manuelle Verbindungsoptimierung b. Verwenden Sie einen Schlauch mit einem korrekten Anschluss, um die Spritze an das Massenspektrometer anzuschließen. c. Installieren Sie die Spritze in die integrierte Spritzenpumpe. 4. Infundieren Sie die Verbindung in die Lösung mit einer Geschwindigkeit von 5 µl/min bis 10 µl/min. 5.
  • Seite 172: Optimieren Sie Die Ms-Spezifischen Parameter

    Betriebsanleitung Manuelle Verbindungsoptimierung Tipp! Wenn das letzte oder das erwartete ionenchromatographische Fenster ausgeblendet ist, wählen Sie das anzuzeigende Fenster aus dem Window-Menü aus. Hinweis: Ionen-Intensitäten der Verbindungen können starke Schwankungen zeigen. Um das Wechseln zu einer Lösung mit einer höheren oder niedrigeren Konzentration nach Bedarf zu ermöglichen, bereiten Sie mehrere Konzentrationsstufen zu, bevor Sie mit der Optimierung beginnen.
  • Seite 173 Betriebsanleitung Manuelle Verbindungsoptimierung Beginnen Sie bei einem einfachen Fall mit Reserpin. Wiederholen Sie das manuelle Optimierungsverfahren für die anderen Verbindungen. 3. Klicken Sie auf Edit Ramp. 4. Wählen Sie Declustering Potential (DP) im Dialogfeld Ramp Parameter Settings. Hinweis: Starten Sie mit dem DP-Parameter und optimieren Sie dann die anderen Parameter in der Reihenfolge, in der sie im Dialogfeld angezeigt werden.
  • Seite 174: Bestimmen Sie Die Produkt-Ionen Für Die Optimierung

    Betriebsanleitung Manuelle Verbindungsoptimierung Bestimmen Sie die Produkt-Ionen für die Optimierung Die Stoßenergie (CE) steuert die Energiemenge, die auf die Vorläufer-Ionen einwirkt, wenn sie in die Stoßzelle hinein beschleunigt werden. Führen Sie dieses Verfahren für eine Verbindung nach der anderen durch und verwenden dabei die vorher erhaltenen, MS-spezifischen optimierten Werte.
  • Seite 175: Optimieren Sie Das Kollisionszellen-Austrittspotenzial Für Jedes Produkt-Ion

    Betriebsanleitung Manuelle Verbindungsoptimierung Wir empfehlen, für jede Verbindung zwei oder drei Produkt-Ionen zu optimieren. Die zusätzlichen Übergänge können zur Bestätigung verwendet werden, oder um zu vermeiden, dass eine erneute Optimierung einer Verbindung erforderlich ist, wenn eine Störung festgestellt wird. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die für die Optimierung gewählten höchsten Peaks keinen üblichen Verlust aus dem Vorläufer-Ion darstellen, wie z.
  • Seite 176: Manuelles Optimieren Der Ionenquellen- Und Gas-Parameter

    Betriebsanleitung Manuelle Verbindungsoptimierung Manuelles Optimieren der Ionenquellen- und Gas-Parameter Die Ionenquellen- und Gas-Einstellungen müssen korrekt eingestellt werden, um sicherzustellen, dass das Massenspektrometer sauber bleibt und dass die relevanten Verbindungen optimal als Ionen in die Gasphase überführt wurden. Hinweis: Die optimalen Ionenquellen- und Gas-Einstellungen sind von der Lösungsmittelzusammensetzung und der Durchflussrate abhängig.
  • Seite 177: Optimieren Der Ionenquellen-Parameter

    Betriebsanleitung Manuelle Verbindungsoptimierung Optimieren der Ionenquellen-Parameter Ionenquellen-Parameter werden für das beste Signal-zu-Rauschen-Verhältnis für die relevante Verbindung optimiert. Der Volumenstrom der Curtain Gas -Versorgung wird bei der höchsten Einstellung ohne Verlust der Empfindlichkeit optimiert. Siehe das Ionenquellen-Bedienerhandbuch. Verwenden Sie das folgende Verfahren zur Optimierung des Curtain Gas -Durchflussparameters.
  • Seite 178: Erweiterte Parameter

    Betriebsanleitung Manuelle Verbindungsoptimierung Erweiterte Parameter Die folgenden Parameter sollten nur von einem erfahrenen Betreiber optimiert werden. Optimieren von AF2 Der AF2-Parameter steuert die Fragmentierung des zweiten Vorläufer-Ions in einem MS3 Scan. Die Menge der Anregungsenergie hängt von der Verbindung und dem gewünschten Umfang der Fragmentierung ab. 1.
  • Seite 179: Anhang B Parameter Für Die Systeme Der Serie 4500

    Parameter für die Systeme der Serie 4500 Die erste Zahl unter jeder Scan-Methode steht für den voreingestellten Wert; der Zahlenbereich ist für jeden Parameter erreichbar. Tabelle B-1 Parameter für die Geräte der Serie 4500 Parameter ID Zugangs- Positiver Ionenmodus Negativer Ionenmodus MS/MS MS/MS 10 bis 55...
  • Seite 180 Parameter für die Systeme der Serie 4500 Tabelle B-1 Parameter für die Geräte der Serie 4500 (Fortsetzung) Parameter ID Zugangs- Positiver Ionenmodus Negativer Ionenmodus MS/MS MS/MS Q0 + ( Q0 + ( Q0 + ( Q0 + 10 Q0 + 10 Q0 + 10 (ST = Q0 + Offset) –10)
  • Seite 181 Parameter für die Systeme der Serie 4500 ® Tabelle B-2 QTRAP 4500-Systemparameter nur für LIT-Scan-Typen Parameter Zugangs-ID Positiver Ionenmodus Negativer Ionenmodus Hoch Hoch Niedrig–Hoch Niedrig–Hoch AF2** 0,100 0,100 0 oder 0,2 0 oder 0,2 masse-/geschwindigkeitsabhängig masse-/geschwindig- keitsabhängig 0 bis 10 0 bis 10 masse-/geschwindigkeitsabhängig masse-/geschwindig-...
  • Seite 182: Anhang C Ionen Und Lösungen Kalibrieren

    Bedarf Monate Tabelle C-2 Empfohlene Tuning-Lösungen für die Geräte der Serie 4500 System Q1 und Q3 Positiv Negativ Positiv und Negativ SCIEX Triple Quad 4500 POS PPG, 2e-6 M NEG PPG, 3e-4 M n. z. LC-MS/MS-System ® QTRAP 4500 LC-MS/...
  • Seite 183 Ionen und Lösungen kalibrieren Tabelle C-3 Q1 und Q3 PPG-Scans Polarität Massen Positiv 59,05 175,13 500,38 616,46 906,67 1254,93 1545,13 1952,43 Negativ 45,00 411,26 585,39 933,64 1223,85 1572,10 1863,31 1979,39 Systemhandbuch Geräte der Serie 4500 RUO-IDV-05-6808-DE-A 183 / 199...
  • Seite 184: Polarität

    Ionen und Lösungen kalibrieren ® Tabelle C-4 LIT-Scans für das LC-MS/MS System QTRAP 4500 (Agilent) Polarität Massen Positiv 118,09 322,05 622,03 922,01 1521,97 Negativ 112,99 431,98 601,98 1033,99 1633,95 Geräte der Serie 4500 Systemhandbuch 184 / 199 RUO-IDV-05-6808-DE-A...
  • Seite 185: Anhang D Symbole Der Werkzeugleiste

    Symbole der Werkzeugleiste Weitere Informationen zu Symbolen der Werkzeugleiste finden Sie im Handbuch für fortgeschrittene Benutzer. Tabelle D-1 Symbole der Werkzeugleiste Symbol Name Beschreibung New Subproject Erstellt ein Teilprojekt. Teilprojekte können später im Prozess nur dann erstellt werden, wenn das Projekt ursprünglich mit Teilprojekten erstellt wurde.F Copy Subproject Kopiert einen Teilprojekt-Ordner.
  • Seite 186: Beschreibung

    Symbole der Werkzeugleiste Tabelle D-3 Symbole im Aufnahmemodus Symbol Name Beschreibung View Queue Zeigt die Proben-Warteschlange an. Instrument Queue Zeigt eine entfernt liegende Instrumentenstation an. Status for Remote Zeigt den Status eines entfernt liegenden Geräts an. Instrument Start Sample Startet die Probe in der Warteschlange. Stop Sample Stoppt die Probe in der Warteschlange.
  • Seite 187 Symbole der Werkzeugleiste Tabelle D-3 Symbole im Aufnahmemodus (Fortsetzung) Symbol Name Beschreibung IDA Method Startet den IDA Method Wizard. Wizard Purge Modifier Startet die Spülung des Modifikators aus der Modifier-Pumpe. Tabelle D-4 Modus-Symbole „Tunen und Kalibrieren“ Symbol Name Beschreibung Calibrate from Öffnet den Dialog Mass Calibration Option und verwendet das aktive spectrum Spektrum zum Kalibrieren des Massenspektrometers.
  • Seite 188 Symbole der Werkzeugleiste Tabelle D-5 Explore Quick Reference: Chromatogramme und Spectrum (Fortsetzung) Symbol Name Beschreibung Zur Probe Öffnet das Dialogfeld Select Sample. springen List Data Zeigt die Daten in Tabellenform an. TIC anzeigen Generiert ein TIC von einem Spektrum Dialogfeld Extract Extrahiert Ionen durch Auswählen von Massen.
  • Seite 189 Symbole der Werkzeugleiste Tabelle D-5 Explore Quick Reference: Chromatogramme und Spectrum (Fortsetzung) Symbol Name Beschreibung Set Selection Definiert Anfangs- und Endwerte für eine Auswahl. Diese Funktion ermöglicht eine genauere Auswahl als dies durch das Markieren des Bereiches mit dem Cursor möglich ist. Normalize to Max Skaliert ein Diagramm auf das Maximum, sodass der intensivste Peak auf die Originalgröße skaliert wird, egal, ob er sichtbar ist oder nicht.
  • Seite 190: Funktion

    Symbole der Werkzeugleiste Tabelle D-7 Explore-Symbolleiste Schnellverweis: Fragment Interpretation Tool Symbol Name Beschreibung Show Fragment Klicken Sie auf das „Fragment Interpretation Tool“, das die einzelnen, Interpretation nicht-zyklischen Bindungsspaltungsfragmente aus der .mol-Datei berechnet. Tool Tabelle D-8 Navigations-Symbole auf der Explore-Symbolleiste Symbol Name Funktion Open File...
  • Seite 191 Symbole der Werkzeugleiste Tabelle D-8 Navigations-Symbole auf der Explore-Symbolleiste (Fortsetzung) Symbol Name Funktion Remove all Anklicken löscht Pfeile von der x-Achse des aktuellen Diagramms. arrows Offset Graph Duch Klicken kompensieren Sie den kleinen Zeitunterschied zwischen der Aufzeichnung der ADC-Daten und der Massenspektrometer-Daten. Dies ist nützlich, wenn Sie Diagramme zum Vergleich überlagern Force Peak Labels Anklicken kennzeichnet alle Peaks.
  • Seite 192 Symbole der Werkzeugleiste Tabelle D-9 Symbole auf der Registerkarte „Integration“ und im „Quantification Wizard“ Symbol Name Beschreibung Set parameters from Verwendet den ausgewählten Peak. Background Region Select Peak Verwendet den ausgewählten Hintergrund. Manual Integration Mode Integriert Peaks manuell. Show or Hide Parameters Schaltet die Parameter zum Auffinden von Peaks zwischen ein- und ausgeblendet um.
  • Seite 193 Symbole der Werkzeugleiste Tabelle D-11 Kurzinformation zu Symbolen: Quantifizierungsmodus Symbol Name Beschreibung Add/Remove Samples Addiert oder entfernt Proben aus der Ergebnistabelle. Export as Text Speichert die Ergebnistabelle als Textdatei. Modify Method Öffnet eine wiff-Datei. Peak Review – Pane Öffnet Peaks in einem Teilfenster. Peak Review –...
  • Seite 194: Anhang E Glossar Der Symbole

    Ampere (Strom) Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft Biogefährdung CE-Konformitätskennzeichnung cCSAus-Prüfzeichen. Zeigt den elektrischen Sicherheitsnachweis für Kanada und die USA. Katalognummer Achtung Hinweis: In Dokumentationen von SCIEX bezeichnet dieses Symbol eine Verletzungsgefahr. Geräte der Serie 4500 Systemhandbuch 194 / 199 RUO-IDV-05-6808-DE-A...
  • Seite 195 Gerätekennung (UDI) zu erhalten. Ethernetanschluss Explosionsgefahr Brandgefahr Zerbrechlich Sicherung Hertz Hochspannung Stromschlaggefahr Wenn die Hauptabdeckung entfernt werden muss, wenden Sie sich an einen SCIEX-Vertreter, um einen Stromschlag zu vermeiden. Systemhandbuch Geräte der Serie 4500 RUO-IDV-05-6808-DE-A 195 / 199...
  • Seite 196 Glossar der Symbole Symbol Beschreibung Gefahr durch heiße Oberfläche In-vitro-Diagnostikum Gefährdung durch ionisierende Strahlung Trocken aufbewahren. Vor Regen schützen. Relative Luftfeuchtigkeit darf 99 % nicht überschreiten. Aufrecht halten. Gefährliche Laserstrahlung Gefahr durch Heben Hersteller Gefahr durch bewegliche Teile Quetschgefahr Gefahr durch Druckgasflaschen Schutzerdung (Erdung) Gefahr von Stichverletzungen Geräte der Serie 4500...
  • Seite 197 Glossar der Symbole Symbol Beschreibung Seriennummer Toxisch-chemische Gefahren Das System bei einen Druck zwischen 66 kPa und 103 kPa transportieren und lagern. Das System bei einem Druck zwischen 75 kPa und 101 kPa transportieren und lagern. Transportieren und lagern Sie das System zwischen 10 % und 90 % relativer Luftfeuchtigkeit.
  • Seite 198: Anhang F Glossar Der Warnhinweise

    TRIPPED “IMPACT INDICATOR” OR “TILT INDICATOR” ALLE SICHTBAREN SCHÄDEN AN DER KISTE, ON THE WAYBILL BEFORE ACCEPTING SHIPMENT DARUNTER AUCH ANZEICHEN FÜR MÖGLICHE STOSS- AND NOTIFY YOUR LOCAL AB SCIEX CUSTOMER UND NEIGUNGSSCHÄDEN, AUF DEM FRACHTBRIEF SUPPORT ENGINEER IMMEDIATELY. UND BENACHRICHTIGEN SIE UMGEHEND DEN ZUSTÄNDIGEN KUNDENDIENSTTECHNIKER VON AB...
  • Seite 199: Übersetzung (Sofern Zutreffend)

    Glossar der Warnhinweise Label Übersetzung (sofern zutreffend) TIP & TELL Kippanzeiger Hinweis: Zeigt an, ob der Behälter gekippt oder falsch behandelt wurde. Notieren Sie gegebenenfalls auf dem Lieferschein wenn die Anzeiger ein übermäßiges Kippen der Transportkiste anzeigen und untersuchen Sie den Transportbehälter auf Beschädigungen.

Inhaltsverzeichnis