Herunterladen Diese Seite drucken
ROWENTA SILENCE FORCE Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SILENCE FORCE:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
p . 2 - 6
F
p . 7 - 1 1
G B
p . 1 2 - 1 6
N L
p . 1 7 - 2 1
D
p . 2 2 - 2 6
A R
p . 2 7 - 3 1
P
p . 3 2 - 3 6
I
p . 3 7 - 4 1
E
p . 4 2 - 4 6
G R
p . 4 7 - 5 1
R F
p . 5 2 - 5 6
U A
p . 5 7 - 6 2
T R
p . 6 3 - 6 7
P L
p . 6 8 - 7 2
C Z
p . 7 3 - 7 7
S K
p . 7 8 - 8 2
H U
p . 8 3 - 8 7
B G
p . 8 8 - 9 2
H R
p . 9 3 - 9 7
S L O
p . 9 8 - 1 0 2
R O
p . 1 0 3 - 1 0 7
S R
p . 1 0 8 - 1 1 2
B I H
p . 1 1 3 - 1 1 7
S Q
p . 1 1 8 - 1 2 2
C H
S e r v i c e c o n s o m m a t e u r s & C o m m a n d e a c c e s s o i r e s
( 3 3 ) 0 8 1 0 6 2 3 6 2 3
C o n s u m e r S e r v i c e & A c c e s s o r i e s o r d e r i n g
0 8 4 5 6 0 2 1 4 5 4 - U K • ( 0 1 ) 4 6 1 0 3 9 0 - I r e l a n d
C o n s u m e n t e n d i e n s t & b e s t e l l e n v a n a c c e s s o i r e s
( 3 1 ) 3 1 8 5 8 2 4 4 0 • ( 3 1 ) 3 1 8 5 8 2 4 4 1
Z e n t r a l k u n d e n d i e n s t : I n s t a n d s e t z u n g u n d E r s a t z t e i l e
( 4 9 ) 2 1 2 3 8 7 4 0 0
«∞e°Uzs
Ëîb±W
«∞LK∫IU‹
©K∂U‹
)179(
4
2
886
817
C l u b e C o n s u m i d o r R o w e n t a
( 3 5 1 ) 8 0 8 2 8 4 7 3 5
C e n t r o a s s i s t e n z a & o r d i n a z i o n e d e g l i a c c e s s o r i
1 9 9 2 0 7 8 1 5
S e r v i c i o a l c o n s u m i d o r y p e d i d o d e a c c e s o r i o s
( 3 4 ) 9 0 2 3 1 2 5 0 0
loading

Inhaltszusammenfassung für ROWENTA SILENCE FORCE

  • Seite 1 p . 2 - 6 S e r v i c e c o n s o m m a t e u r s & C o m m a n d e a c c e s s o i r e s ( 3 3 ) 0 8 1 0 6 2 3 6 2 3 p .
  • Seite 2 w w w . r o w e n t a . c o m...
  • Seite 3 1 7 * 1 8 * 1 5 * 1 6 * 1 9 * 2 0 * 2 1 * 2 6 * 2 2 * 2 7 * 2 8 * 2 3 * 2 9 * 2 4 * 3 0 * 2 5 *...
  • Seite 4 C L I C K f i g . 1 f i g . 2 f i g . 3 f i g . 4 f i g . 5 f i g . 6 f i g . 7 f i g .
  • Seite 5 C O N S E I L D E S É C U R I T É C e t a p p a r e i l n ’ e s t p a s p r é v u p o u r ê t r e u t i l i s é P o u r v o t r e s é...
  • Seite 6 A V A N T L A P R E M I E R E U T I L I S A T I O N N e f a i t e s j a m a i s f o n c t i o n n e r l ’ a s p i r a t e u r s a n s V o t r e a s p i r a t e u r g r â...
  • Seite 7 U T I L I S A T I O N S U I T E S i v o t r e a p p a r e i l e s t é q u i p é d u C o m p a c t 3 •...
  • Seite 8 D É P A N N A G E • v a r i a t e u r m é c a n i q u e p u i s s a n c e à I M P O R T A N T D é...
  • Seite 9 O Ù A C H E T E R L E S A C C E S S O I R E S A C C E S S O I R E S * U T I L I S A T I O N M I S E E N P L A C E L I E U X D ’...
  • Seite 10 S A F E T Y R E C O M M E N D A T I O N S F o r y o u r s a f e t y , t h i s a p p l i a n c e c o n f o r m s t o T h i s a p p l i a n c e i s n o t d e s i g n e d t o b e u s e d b y p e o p l e t h e a p p l i c a b l e...
  • Seite 11 B E F O R E U S I N G F O R T H E F I R S T T I M E b a g a n d w i t h o u t a fi l t r a t i o n s y s t e m ( c a s s e t t e ) . T h a n k s t h e S i l e n c e...
  • Seite 12 U T I L I S A T I O N e q u i p p e d w i t h t h e C o m p a c t S y s t e m w i t h 3 •...
  • Seite 13 T R O U B L E S H O O T I N G • t h e m a n u a l s u c t i o n r e g u l a t o r t h e I M P O R T A N T s o o n...
  • Seite 14 W H E R E C A N Y O U B U Y T H E A C C E S S O R I E S A C C E S S O R I E S * V A C U U M I N G P U R C H A S E F I T T I N G A N...
  • Seite 15 V E I L I G H E I D S A D V I E Z E N D i t a p p a r a a t i s n i e t b e d o e l d o m z o n d e r h u l p o f t o e z i c h t V o o r v e i l i g h e i d b e a n t w o o r d t...
  • Seite 16 V O O R D E E E R S T E I N G E B R U I K N A M E h a l e n . L a a t d e s t o f z u i g e r n i e t w e r k e n z o n d e r D a n k z i j h e t S I L E N C E...
  • Seite 17 G E B R U I K ( fi g . 1 3 ) o p b e r g e n i n d e p a r k e e r s t a n d 3 • H e t o p b e r g e n e n v e r v o e r e n I n d i e n a p p a r a a t v o o r z i e n...
  • Seite 18 H E R S T E L L I N G D e m e c h a n i s c h e v e r m o g e n s r e g e l a a r o p d e •...
  • Seite 19 W A A R K U N T U A C C E S S O I R E S K O P E N A C C E S S O I R E S * G E B R U I K V E R K O O P P U N T E N P L A A T S I N G V A N H E T A C C E S S O I R E...
  • Seite 20 S I C H E R H E I T S H I N W E I S E I h r e S i c h e r h e i t g e w ä h r l e i s t e n , V e r b r a u c h e r d i e n s t v o n R o w e n t a i n V e r b i n d u n g e n t s p r i c h t d i e s e s...
  • Seite 21 V O R D E R E R S T E N I N B E T R I E B N A H M E d a r ü b e r s t o l p e r n k a n n .
  • Seite 22 B E N U T Z U N G ( fi g . 9 ) • P o s i t i o n f ü r S t o f f e d a s P e d a l d e r K a b e l a u f r o l l u n g S t e l l e n S i e d e n S a u g e r i n v e r t i k a l e r P o s i t i o n i n ( fi...
  • Seite 23 I M P A N N E N F A L L D i e m e c h a n i s c h e S a u g l e i s t u n g s r e g u l i e r u n g •...
  • Seite 24 W O M A N D I E Z U B E H Ö R T E I L E E R H Ä L T Z U B E H Ö R T E I L E * B E N U T Z U N G A N B R I N G E N D E R O R T D E S K A U F E S Z U B E H Ö...
  • Seite 29 • •...
  • Seite 30 C O N S E L H O S D E S E G U R A N Ç A P a r a g a r a n t i r a s u a s e g u r a n ç a , e s t e a p a r e l h o C o n s u m i d o r R o w e n t a...
  • Seite 31 A N T E S D A P R I M E I R A U T I L I Z A Ç Ã O G r a ç a s S I L E N C E S Y S T E M ( s i s t e m a s e m s a c o e s e m s i s t e m a d e fi...
  • Seite 32 U T I L I Z A Ç Ã O ( fi g . 1 3 ) o a s p i r a d o r n a p o s i ç ã o p a r k i n g 3 •...
  • Seite 33 R E S O L U Ç Ã O D E A V A R I A S • O v a r i a d o r m e c â n i c o d e p o t ê n c i a n a p e g a I M P O R T A N T E A s s i m q u e o s e u a s p i r a d o r e s t á...
  • Seite 34 U T I L I Z A Ç Ã O D O S A C E S S Ó R I O S A C E S S Ó R I O S * U T I L I Z A Ç Ã O L O C A I S D E C O L O C A Ç...
  • Seite 35 C O N S I G L I D I S I C U R E Z Z A P e r g a r a n t i r e l a v o s t r a s i c u r e z z a , l ’ a p p a r e c c h i o c o n t a t t a t e i l s e r v i z i o c o n s u m a t o r i R o w e n t a è...
  • Seite 36 P R I M A D E L P R I M O U T I L I Z Z O l ’ a s p i r a p o l v e r e s e n z a s a c c o e s e n z a s i s t e m a G r a z i e S I L E N C E S Y S T E M...
  • Seite 37 U T I L I Z Z O l ’ a s p i r a p o l v e r e p o s i z i o n e p a r k i n g 3 • R i p o r r e e t r a s p o r t a r e ( fi...
  • Seite 38 R I S O L U Z I O N E P R O B L E M I • v a r i a t o r e m e c c a n i c o p o t e n z a I M P O R T A N T E l ’...
  • Seite 39 D O V E A C Q U I S T A R E G L I A C C E S S O R I A C C E S S O R I * A S P I R A R E L U O G O D I I N S T A L L A Z I O N E A C Q U I S T O...
  • Seite 40 R E C O M E N D A C I O N E S D E S E G U R I D A D P a r a s u s e g u r i d a d , e s t e a p a r a t o e s c o n f o r m e a p a r a t o , e n v í...
  • Seite 41 A N T E S D E L A P R I M E R A U T I L I Z A C I Ó N N u n c a p o n g a a l a s p i r a d o r e n f u n c i o n a m i e n t o a s p i r a d o r g r a c i a s S I L E N C E...
  • Seite 42 U T I L I Z A C I Ó N D E L P R O D U C T O ( fi g . 1 3 ) e l a s p i r a d o r e n p o s i c i ó n p a r k i n g 3 •...
  • Seite 43 R E P A R A C I Ó N • E l v a r i a d o r m e c á n i c o d e p o t e n c i a d e l t u b o I M P O R T A N T E C u a n d o a s p i r a d o r...
  • Seite 44 V E N T A D E A C C E S O R I O S A C C E S O R I O S * A S P I R A R C O L O C A C I Ó N D E P U N T O S D E V E N T A L O S A C C E S O R I O S...
  • Seite 50 С О В Е Т Ы П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П А С Н О С Т И О П И С А Н И Е Н а с а д к и...
  • Seite 51 П Е Р Е Д П Е Р В Ы М И С П О Л Ь З О В А Н И Е М И С П О Л Ь З О В А Н И Е • • •...
  • Seite 52 И С П О Л Ь З О В А Н И Е Ч И С Т К А И У Х О Д О т к р о й т е к р ы ш к у в а ш е г о п ы л е с о с а ( fi...
  • Seite 53 У С Т Р А Н Е Н И Е Н Е И С П Р А В Н О С Т Е Й П ы л е с о с н е в к л ю ч а е т с я П...
  • Seite 54 Г Д Е К У П И Т Ь Н А С А Д К И У С Т А Н О В К А Н Д С Д Д К И М А Г А З И Н Ы И...
  • Seite 55 П О Р А Д И З Б Е З П Е К И Н е п и л о с о с ь т е п л о щ і , н а я к и х є б у д ь - я к а р і д и н а , д р і б н і р е ч о в и н и ( г...
  • Seite 56 П Е Р Ш Е В И К О Р И С Т А Н Н Я Н і к о л и н е в м и к а й т е п и л о с о с б е з п а к е т у д...
  • Seite 57 Е К С П Л У А Т А Ц І Я п р о д о в ж е н н я Ч И С Т К А Т А Д О Г Л Я Д П і д н і м і т ь к р и ш к у п и л о с о с а В...
  • Seite 58 У С У Н Е Н Н Я Н Е Д О Л І К І В У в и п а д к у , я к щ о п о к а з н и к з а м і н п а к е т и...
  • Seite 59 Д Е П Р И Д Б А Т И А К С Е С У А Р И У С Т А Н О В К А А К С Е С У А Р И М І С Ц Е К У П І В Л І В...
  • Seite 66 Z A L E C E N I A B E Z P I E C Z E Ń S T W A D l a P a ń s t a b e z p i e c z e ń s t w a , u r z ą...
  • Seite 69 W A Ż N E G d y o d k u r z a c z z a c z y n a w y k a z y w a ć o b j a w y w a d l i w e g o d z i a ł...
  • Seite 70 G D Z I E K U P I Ć A K C E S O R I A M O N T A Ż A K C E S O R I Ó W M I E J S C E Z A K U P U A K C E S O R I A * O B S Ł...
  • Seite 71 B E Z P E Č N O S T N Í R A D Y P r a o z j i š t ě n í v š í b e z p e č n o s t i t e n o p ř í s t r o j 2 •...
  • Seite 74 D Ů L E Ž I T É V y k a z u j e - I i v á š v y s a v a č z n á m k y š p a t n é h o f u n g o v á n í , d ř í v e n e ž h o z a č n e t e k o n t r o l o v a t , v y p n ě...
  • Seite 75 K D E N A K U P O V A T P Ř Í S L U Š E N S T V Í N A S A Z O V Á N Í P Ř Í S L U Š E N S T V Í...
  • Seite 76 B E Z P E Č N O S T N É R A D Y r e z a i s e n i e v š e j b e z p e č n o s t i t e n o p r í s t r o j a j b l i ž...
  • Seite 79 D Ô L E Ž i T É A k v y k a z u j e v á š v y s á v a č z n á m k y z l é h o c h o d u , s k ô r n e ž h o z a č n e t e k o n t r o l o v a ť , ( č...
  • Seite 80 K D E N A K U P O V A Ť P R Í S L U Š E N S T V O N A S A D Z O V A N I E P R Í S L U Š E N S T V O * N Á...
  • Seite 81 B I Z T O N S Á G I U T A S Í T Á S O K A z ö n b i z t o n s á g a é r d e k é b e n e z a k é s z ü l é k m e g f e l e l K ü...
  • Seite 84 M O T O R H I B A • A m e c h a n i k u s á r a m e r ő s s é g - v á l t ó a c s ő n é l F O N T O S H a a p o r s z í...
  • Seite 85 H O L V Á S Á R O L H A T J A M E G A T A R T O Z É K O K A T H A S Z N Á L A T T A R T O Z É...
  • Seite 86 С Ъ В Е Т И З А Б Е З О П А С Н О С Т О П И С А Н И Е...
  • Seite 87 П Р Е Д И П Ъ Р В А Т А У П О Т Р Е Б А У П О Т Р Е Б А...
  • Seite 88 У П О Т Р Е Б А ( П Р О Д Ъ Л Ж Е Н И Е ) П О Ч И С Т В А Н Е И П О Д Д Р Ъ Ж К А...
  • Seite 89 О Т С Т Р А Н Я В А Н Е Н А Н Е И З П Р А В Н О С Т И Г А Р А Н Ц И Я...
  • Seite 90 К Ъ Д Е Д А З А К У П И Т Е П Р И С Т А В К И П Р И С Т А В К И * У П О Т Р Е Б А П...
  • Seite 91 S I G U R N O S N E U P U T E O P I S...
  • Seite 92 P R I J E P R V E U P O R A B E V a š u s i s a v a č V a m z a h v a l j u j u ć i S I L E N C E S U S T A V U U s i s a v a č...
  • Seite 93 U P O R A B A Č I Š Ć E N J E I O D R Ž A V A N J E V A Ž N O U v i j e k i s k l j u č i t e u r e đ a j i i s k o p č a j t e g a i z s t r u j e p r i j e o d r ž...
  • Seite 94 U K L A N J A N J E K V A R O V A V A Ž N O K a d V a š u s i s i v a č p o k a z u j e z n a k o v e b i l o k a k v o g A k o p o k a z i v a č...
  • Seite 95 G D J E K U P I T I N A S T A V K E N A S T A V C I * U P O R A B A S T A V L J A N J E M J E S T A Z A N A S T A V A K A K U P N J U...
  • Seite 96 S L O V A R N O S T N I N A S V E T I f i z i č n i m i , č u t i l n i m i a l i d u š e v n i m i s p o s o b n o s t m i , a l i o s e b , k i n i m a j o i z k u š...
  • Seite 97 S L O P R E D P R V O U P O R A B O S I L E N C E S Y S T E M v a š e g a s e s a l n i k a ( e k s k l u z i v n i s i s t e m R O W E N T A ) o m o g o č...
  • Seite 98 S L O U P O R A B A , N A D A L J E V A N J E Č I Š Č E N J E I N V Z D R Ž E V A N J E P O M E M B N O P r e d v z d r ž...
  • Seite 99 S L O O D P R A V L J A N J E N A P A K P O M E M B N O Č e s e s a l n i k n e d e l u j e v e č d o b r o i n s e Č...
  • Seite 100 S L O K J E L A H K O K U P I T E N A S T A V K E N A S T A V K I * U P O R A B A N A M E S T I T E V P R O D A J N A N A S T A V K A...
  • Seite 101 I N S T R U C Ţ I U N I D E S I G U R A N Ţ Ă P e n t r u s i g u r a n ţ a d u m n e a v o a s t r ă , a c e s t a p a r a t e s t e s e n z o r i a l e s a u m e n t a l e d i m i n u a t e s a u d e p e r s o a n e c o n f o r m n o r m e l o r ş...
  • Seite 102 Î N A I N T E A P R I M E I U T I L I Z Ă R I D a t o r i t ă s i s t e m u l u i S I L E N C E S Y S T E M ( s i s t e m e x c l u s i v N u f o l o s i ţ...
  • Seite 103 U T I L I Z A R E C O N T I N U A R E C U R Ă Ţ A R E A Ş I Î N T R E Ţ I N E R E A I M P O R T A N T : o p r i ţ...
  • Seite 104 D E P A N A R E I M P O R T A N T : o p r i ţ i a s p i r a t o r u l a p ă s â n d p e d a l a d e D a c ă...
  • Seite 105 D E U N D E S E P O T A C H I Z I Ţ I O N A A C C E S O R I I L E A C C E S O R I I * U T I L I Z A R E A M O N T A R E A L O C U L D E...
  • Seite 106 S A V E T I Z A B E Z B E D N O S T R a d i v a š e b e z b e d n o s t i , o v a j u r e đ a j j e n a p r a v l j e n u s k l a d u s a v a ž...
  • Seite 107 P R E P R V O G K O R I Š Ć E N J A Z a h v a l j u j u ć i S I L E N C E S Y S T E M ( e k s k l u z i v n i R o w e n t a s i s t e m ) , V a š...
  • Seite 108 U P O T R E B A Č I Š Ć E N J E I O D R Ž A V A N J E V A Ž N O P r e s v a k o g o d r ž a v a n j a i l i č i š ć e n j a , u s i s i v a č u v e k z a u s t a v i t e i i s k l j u č...
  • Seite 109 P R O B L E M I I R E Š E N J A V A Ž N O Č i m v a š u s i s i v a č p o č n e l o š i j e d a r a d i , k a o i p r e A k o j e l a m p i c a z a p r o m e n u k e s e i d a l j e c r v e n a s v a k e p r o v e r e , i s k l j u č...
  • Seite 110 G D E K U P I T I D O D A T N E D E L O V E D O D A T N I D E L O V I * U P O T R E B A P O S T A V L J E N J E P R O D A J N A D E L O V A...
  • Seite 111 B I H S I G U R N O S N I S A V J E T I O P I S 1 0 8...
  • Seite 112 B I H P R I J E P R V E U P O T R E B E V a š u s i s i v a č v a m z a h v a l j u j u ć i S I S T E M U U T I Š A V A N J A N i k a d n e p u š...
  • Seite 113 B I H N A K N A D N A U P O T R E B A Č I Š Ć E N J E I O D R Ž A V A N J E V A Ž N O P r i j e o d r ž a v a n j a i l i č i š ć e n j a u v i j e k s v o j u s i s i v a č z a u s t a v i t e i i s k l j u č...
  • Seite 114 B I H U S L U Č A J U K V A R A V A Ž N O Č i m v a š a p a r a t n e f u n k c i o n i r a s a s v i m d o b r o , a A k o j e l a m p i c a z a z a m j e n u v r e ć...
  • Seite 115 B I H G D J E M O Ž E T E N A B A V I T I N A S T A V K E N A S T A V C I * U P O T R E B A P O S T A V L J A N J E M J E S T O N A S T A V A K A...
  • Seite 116 K Ë S H I L L A S I G U R I E P ë r s i g u r i n ë t u a j , k y a p a r a t ë s h t ë n ë p a j t i m m e n o r m a t K y a p a r a t n u k ë...
  • Seite 117 P A R A P Ë R D O R I M I T T Ë P A R Ë T h i t h ë s j a j u a j f a l ë S I S T E M I T T Ë H E S H T J E S ( s i s t e m M o s e l i n i a s n j ë...
  • Seite 118 P Ë R D O R I M I V A Z D H I M P A S T R I M I D H E M I R Ë M B A J T J A M E R Ë N D Ë S I N d a l e n i d h e s h k y ç n i g j i t h m o n ë t h i t h ë s e n t u a j p a r a m i r ë...
  • Seite 119 R I P A R I M M E R Ë N D Ë S I S a p o t ë f i l l o j ë t ë p u n o j ë m ë p a k m i r ë d h e N ë...
  • Seite 120 K U T Ë B L I H E N P A J I S J E T S H T E S Ë P A J I S J E S H T E S Ë * P Ë R D O R I M I V E N D O S J A N Ë...
  • Seite 121 1 1 8...
  • Seite 122 • • • • 1 1 9...
  • Seite 123 • • 1 2 0...
  • Seite 124 • • • • • • • • • • • 1 2 1...
  • Seite 125 • • 1 2 2...

Diese Anleitung auch für:

Silence force ro4733