Gig anreisen kann und dabei durch Klang und professionelle Ausstattung Publikum wie Soundingenieure erstaunt. Alle AER-Systeme sind unmerklich dynamisch kont- rolliert, das bedeutet für Sie absolute Zuverlässigkeit auch im Volllastbetrieb und das bei verblüffend klei- nen Abmessungen und geringem Gewicht.
2. Sicherheitshinweise 2. Sicherheitshinweise Die folgenden Hinweise dienen der Minimierung des 7) Installieren Sie ihr Gerät niemals in der Nähe von Verletzungsrisikos durch Feuer und Stromschlag. Geräten mit starken elektromagnetischen Feldern, 8. Verwenden Sie ausschließlich passende Ersatzsicherungen mit der Die folgenden Hinweise dienen der Minimierung des Verletzungsrisi- wie z.B.
line out send tuner Compact 60 return footswitch DI-out headphones = int. efx 1 = gnd twin channel acoustic amplifier ring = ext. efx 2 = pos on/off 3 = neg power on C AU T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AT T E N T I O N RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE...
8. Verwenden Sie ausschließlich passende E en der Minimierung des Verletzungsrisi- e folgenden Hinweise dienen der Minimierung des Verletzungsrisi- 4. Inbetriebnahme fristiges Flackern ist bei AER-Geräten nicht ge- richtigen Stromstärke und der richtigen Abschaltcharakteristik. Si- richtigen Stromstärke und der richtigen A chlag.
XLR-Ausgang (z.B.DI-Boxen, Effektgeräte, Instrumentenvorverstär- ker mit DI-Ausgang etc.), die nicht gegen an ihrem XLR-Ausgang anliegende Phantom-Power geschützt sind. (Die DI-Anschlüsse an AER Produkten sind ge- gen anliegende Phantom-Power geschützt.) Andere Audiogeräte (z.B. Vorverstärker, Effektpeda- le etc.), deren unsymmetrischer Line-Ausgang durch einen XLR-Stecker modifiziert worden ist.
Stereo jack socket ¼” (6.35 mm) for a dual care. Read the operating instructions. footswitch Tip = internal effect on/off Ring = external effect on/off Specifications and appearance subject to change without notice. Sleeve = common (ground) TD20110922 www.aer-music.de Compact 60 - 2011_10_D...