CONTENTS Safety information Additional functions Safety instructions Hints and tips Product description Care and cleaning Before first use Troubleshooting Daily use Installation Using the accessories Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
General Safety Only a qualified person must install this appliance and • replace the cable. The control panel must be connected to specified heating • unit with matching colours of connectors, to avoid possible hazard. WARNING: The appliance and its accessible parts •...
• Keep the minimum distance from other fuses removed from the holder), earth appliances and units. leakage trips and contactors. • Install the appliance in a safe and • The electrical installation must have an suitable place that meets installation isolation device which lets you requirements.
– do not put ovenware or other • Clean the appliance with a moist soft objects in the appliance directly on cloth. Only use neutral detergents. Do the bottom. not use any abrasive products, – do not put aluminium foil directly on abrasive cleaning pads, solvents or the bottom of cavity of the metal objects.
PRODUCT DESCRIPTION General overview Control panel Power lamp / symbol Knob for the heating functions Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Knobs for the hob Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions Accessories • Telescopic runners For shelves and trays.
DAILY USE WARNING! Refer to Safety Oven Application chapters. function Setting a heating function This function is designed to save energy during cooking. 1. Turn the knob for the heating functions For the cooking instructions to select a heating function. Moist Fan refer to "Hints and tips"...
Knobs for the cooking zones 1. Turn the knob to a necessary heat setting. You can operate the hob with the knobs 2. To complete the cooking process, turn for the cooking zones. the knob to the off position. You must read the Safety Using the double zone (if chapters in the hob user applicable)
2. Put the wire shelf on the telescopic Small indentation at the top runners and carefully push them into increase safety. The the oven. indentations are also anti-tip devices. The high rim around the shelf prevents cookware °C from slipping of the shelf. Telescopic Runners Keep the installation instructions for the telescopic...
HINTS AND TIPS Baking cakes WARNING! Refer to Safety Do not open the oven door before 3/4 of chapters. the set cooking time is up. The temperature and baking If you use two baking trays at the same times in the tables are time, keep one empty level between them.
Seite 11
Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) Butter‐ 70 - 80 In a 26 milk cm cake cheese‐ mould on cake a wire shelf Apple 2 (left 80 - 100...
Seite 12
Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) Biscuits / 140 - 150 2 and 4 35 - 40 In a bak‐ pastry ing tray strips - two levels Merin‐...
Seite 13
Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) 10 - 20 In a bak‐ Scones ing tray 1) Preheat the oven for 10 minutes. Flans Food Top / Bottom Heat Fan Cooking...
Seite 14
Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) English 60 - 70 On a wire roast shelf beef, me‐ dium English 70 - 75 On a wire roast shelf beef, well...
Seite 15
Grilling Set the maximum temperature. Preheat the oven for 3 minutes. Use the fourth shelf position. Food Quantity Time (min) Pieces Quantity 1st side 2nd side (kg) Fillet steaks 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 10 - 12 6 - 8 Sausages 12 - 15...
Seite 16
Food Accessories Tempera‐ Shelf po‐ Time (min) ture (°C) sition Soufflè, 6 ceramic ramekins on 45 - 55 pieces wire shelf Sponge flan flan base tin on wire shelf 35 - 45 base Victoria Sand‐ baking dish on wire shelf 35 - 50 wich Poached fish,...
Seite 17
Drying - Fan Cooking and let it cool down for one night to complete the drying. Cover trays with grease proof paper or baking parchment. For a better result, stop the oven halfway through the drying time, open the door Vegetables For one tray use the third shelf position.
Seite 18
Food Function Acces‐ Shel Tem‐ Time (min) Comments sories pera‐ po‐ ture si‐ (°C) tion Small True Fan Baking 150 - 20 - 35 Put 20 small cake Cooking / tray cakes per one Fan Cook‐ baking tray. Apple Conven‐ Wire 70 - 90 Use 2 tins (20...
Food Function Acces‐ Shel Tem‐ Time (min) Comments sories pera‐ po‐ ture si‐ (°C) tion Toast Grilling Wire max. 2 - 3 minutes Preheat the oven 4 - 6 shelf first side; 2 - for 3 minutes. pieces 3 minutes second side Beef Grilling...
Seite 20
To clean the door gasket, refer to the 1. Open the door fully and hold both general information about cleaning. hinges. Removing the shelf supports To clean the oven, remove the shelf supports. CAUTION! Be careful when you remove the shelf supports. 1.
Do not clean the glass panels in the dishwasher. When the cleaning is completed, install the glass panel and the oven door. The screen-printing zone must face the inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame on the screen-printing zones is not rough when you touch it.
What to do if... Problem Possible cause Remedy The cooking zones do not Refer to the operating instructions for the built-in cooking sur‐ operate. face. The oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven. The oven does not heat up. The fuse is blown.
ground cable. The leads have plug-in oven sockets. The design of the plugs and connectors. To connect the hob to the sockets prevents incorrect connections. oven, plug the connectors into the correct Building In min. 550 min. 560 Securing the appliance to the Cable cabinet Cable types applicable for installation or...
ENERGY EFFICIENCY Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Koenic Model identification KBO 23321 Energy Efficiency Index 95.3 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.93 kWh/cycle...
Cooking with fan Moist Fan Baking When possible, use the cooking functions Function designed to save energy during with fan to save energy. cooking. Keep food warm Choose the lowest possible temperature setting to use residual heat and keep a meal warm.
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Zusatzfunktionen Sicherheitsanweisungen Tipps und Hinweise Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Fehlersuche Täglicher Gebrauch Montage Verwendung des Zubehörs Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs • oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen.
Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei • Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein. SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker WARNUNG! Die Montage des vorzunehmen.
• Verwenden Sie nur geeignete • Laden Sie keine entflammbaren Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Produkte oder Gegenstände, die mit Sicherungen (Schraubsicherungen entflammbaren Produkten benetzt sind, müssen aus dem Halter entfernt in das Gerät und stellen Sie solche werden können), nicht in die Nähe oder auf das Gerät. Fehlerstromschutzschalter und WARNUNG! Risiko von Schütze.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben Benutzen Sie diese nicht für die umgehend, wenn sie beschädigt sind. Raumbeleuchtung. Wenden Sie sich an den autorisierten • Trennen Sie das Gerät von der Kundendienst. Stromversorgung, bevor Sie die Lampe • Gehen Sie beim Aushängen der Tür austauschen.
Zubehör Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum • Kombirost Auffangen von austretendem Fett. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, • Teleskopauszüge Braten. Für Roste und Backbleche. • Universalblech VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Stellen Sie die Funktion und die WARNUNG! Siehe Kapitel Höchsttemperatur ein.
Ofen‐ Anwendung Ofen‐ Anwendung funktion funktion Diese Funktion ist entwickelt Zum Backen von Pizza. Für worden, um während des ein intensives Überbacken Garvorgangs Energie zu und einen knuspringen Bo‐ Feuchte Pizzastufe sparen. Die Kochanleitungen den. Stellen Sie die Tempe‐ Heißluft finden Sie im Kapitel "Hin‐...
3. Zum Einstellen der gewünschten Kochstufe siehe „Kochstufen“. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Einsetzen des Zubehörs Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend. Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit.
°C °C 2. Setzen Sie den Kombirost auf die Auszüge, und schieben Sie diese Achten Sie darauf, die Teleskopauszüge vorsichtig in den Backofen. ganz in den Backofen zu schieben, bevor Sie die Backofentür schließen. ZUSATZFUNKTIONEN Kühlgebläse gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Sicherheitsthermostat ausgestattet, der...
verringert sich die Gardauer und der Wasser in die Brat- und Fettpfanne. Um Energieverbrauch. die Kondensierung des Rauchs zu vermeiden, geben Sie jedes Mal, wenn Backen von Kuchen das Wasser verdampft ist, erneut Wasser Öffnen Sie die Backofentür nicht vor in die Brat- und Fettpfanne.
Seite 36
Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Strudel/ 60 - 80 Auf dem Stollen Back‐ blech Marmela‐ 2 (links 30 - 40 In einer denku‐ Kuchen‐ chen rechts) form (26 Biskuit 50 - 60...
Seite 37
Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Baiser 80 - 100 Auf dem Back‐ blech Rosinen‐ 15 - 20 Auf dem bröt‐ Back‐ blech chen Blätter‐ 25 - 35 Auf dem teig Back‐...
Seite 38
Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Back‐ Pizza blech oder tie‐ fes Blech 10 - 20 Auf dem Scones Back‐...
Es kann sich Feuchtigkeit im Ofen oder an 2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten den Glastüren niederschlagen. Um die von der Seitenwand weg und nehmen Kondensation zu reduzieren, schalten Sie Sie es heraus. den Ofen 10 Minuten vor dem Garen ein.Wischen Sie die Feuchtigkeit im Garraum nach jedem Gebrauch ab.
Seite 46
4. Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. 5. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Klippverschluss zu lösen. 2. Heben und drehen Sie die Hebel ganz, an beiden Scharnieren.
3. Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus. VORSICHT! Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücke) zu vermeiden. Austauschen der Lampe Rückwandlampe WARNUNG! 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Stromschlaggefahr. Lampe, und nehmen Sie sie ab. Die Lampe kann heiß...
Servicedaten Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen Typenschild nicht vom Garraum. können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) .........
Einbau min. 550 min. 560 Befestigung des Geräts im H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV- Möbel F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild. Anschluss der Klemmleiste Das Gerät ist mit einer 6-poligen Klemmleiste ausgestattet.
2N ~ 230V ~ Verbindungsklemme, nachdem Sie es an der Klemmleiste angeschlossen haben. ENERGIEEFFIZIENZ Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Koenic Modellidentifikation KBO 23321 Energieeffizienzindex 95.3 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unter‐ 0.93 kWh/Programm hitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.81 kWh/Programm Anzahl der Garräume...
Seite 51
Garen mit Heißluft Restwärme zum Warmhalten von Speisen Nutzen Sie, wenn möglich, die nutzen möchten. Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu Feuchte Heißluft sparen. Diese Funktion ist entwickelt worden, um Warmhalten von Speisen während des Garvorgangs Energie zu Wählen Sie die niedrigste sparen.
Seite 53
KBH 23311 User Manual Benutzerinformation...
Seite 54
CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical data Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
Seite 55
touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not operate the appliance by means of an external • timer or separate remote-control system. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil •...
SAFETY INSTRUCTIONS Installation main terminals of both appliances are not live. WARNING! Only a qualified • Make sure that the parameters on the person must install this rating plate are compatible with the appliance. electrical ratings of the mains power supply.
Seite 57
mains at all poles. The isolation device WARNING! Risk of damage to must have a contact opening width of the appliance. minimum 3 mm. • Do not keep hot cookware on the control panel. • Do not put a hot pan cover on the glass WARNING! Risk of injury, surface of the hob.
• Cut off the mains electrical cable close • Use original spare parts only. to the appliance and dispose of it. Service • To repair the appliance contact an Authorised Service Centre. PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Cooking zone Residual heat indicator 265 mm 265 mm 145 mm...
CARE AND CLEANING not, the dirt can cause damage to the WARNING! Refer to Safety hob. Take care to avoid burns. Put the chapters. special scraper on the glass surface at an acute angle and move the blade on General information the surface.
INSTALLATION The rating plate is on the bottom of the WARNING! Refer to Safety hob. chapters. Serial number ......Hob and oven connection type Built-in hobs This appliance has a green 1x14 pole Only use the built-in hobs after you connector and can be connected to an assemble the hob into correct built-in units oven with a green 1x14 pole connector.
PNC 949 595 665 00 Typ 60 AAD 65 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr....7.35 kW Koenic Cooking zones specification Nominal Power (Max heat set‐ Cooking zone Cooking zone diameter [mm] ting) [W]...
Seite 62
EN 60350-2 - Household electric cooking • Before you activate the cooking zone appliances - Part 2: Hobs - Methods for put the cookware on it. measuring performance • The cookware bottom should have the same diameter as the cooking zone. Energy saving •...
Seite 63
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Seite 64
Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs • unbedingt von dem Gerät fernzuhalten. Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des • Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung.
Seite 66
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät Fehlerstromschutzschalter und ordnungsgemäß installiert ist. Lockere Schütze. und unsachgemäße Kabel oder • Die elektrische Installation muss eine Stecker (falls vorhanden) können die Trenneinrichtung aufweisen, mit der Klemme überhitzen. Sie das Gerät allpolig von der •...
Seite 67
Reinigung und Pflege Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um • Die von sehr heißem Öl freigesetzten eine Verschlechterung des Dämpfe können eine Selbstzündung Oberflächenmaterials zu verhindern. verursachen. • Schalten Sie das Gerät vor dem •...
GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung Kochzone Restwärmeanzeige 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 120/210 120/210 180 mm Restwärmeanzeige Die Anzeige leuchtet auf, wenn eine Kochzone heiß ist. WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. TÄGLICHER GEBRAUCH Gebrauch“ für den Backofen können Sie WARNUNG! Siehe Kapitel nachlesen, wie das Kochfeld bedient wird.
• Achten Sie immer darauf, dass der schräg zur Glasfläche ansetzen und Boden des Kochgeschirrs sauber ist. über die Oberfläche bewegen. • Kratzer oder dunkle Flecken auf der • Folgendes kann nach ausreichender Oberfläche beeinträchtigen die Abkühlung des Kochfelds entfernt Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
Wenn Sie das Problem nicht bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch lösen können... bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für die Reparatur durch einen Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen Techniker oder Händler eine Gebühr an. können, wenden Sie sich an Ihren Händler Die Informationen zum Kundendienst und oder einen autorisierten Kundendienst.
Produkt-Nummer (PNC) 949 595 665 00 Typ 60 AAD 65 ZO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Hergestellt in Germany Ser. Nr... 7.35 kW Koenic Technische Daten der Kochzonen Nennleistung (höchste Kochstu‐ Durchmesser der Kochzone Kochzone fe) [W]...
Seite 72
Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei‐ zung Durchmesser der kreisför‐ Vorne links 21,0 cm migen Kochzonen (Ø) Hinten links 14,5 cm Vorne rechts 18,0 cm Länge (L) und Breite (B) Hinten rechts L 26,5 cm der nicht kreisförmigen B 17,0 cm Kochzone Energieverbrauch pro Vorne links 188,8 Wh/kg...