Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 62340 Stand: 01/17 Gardigo Köderbox Sicherheitsbox für Giftköder und Schlagfallen • Einfache und hygienische Anwendung • Mit sicherem Schlüssel-Verschlusssystem Die verschließbare Köderbox kann mit einem Giftköder oder einer Schlagmausefalle be- stückt werden. Die Köderbox wird geschlossen und kann nur mit dem im Lieferumfang befindlichen Schlüssel wieder geöffnet werden.
Art.-No. 62340 Status: 01/17 Gardigo Bait box Secure box for poisoned bait and traps • Simple and hygienic use • with a secure locking system The lockable bait box can be equipped with a poisoned bait or a mouse trap. The bait box will then be closed and can only be opened again with the key included in the delive- ry.
Ceux-ci se déplacent souvent le long des murs, nous vous recommandons donc de placer la boîte à appâts avec les deux trous ronds placés contre le mur. Veillez à respecter les instructions d‘utilisation de l‘appât empoisonné ou du piège à souris. Service: service@gardigo.de Votre Équipe Gardigo...
Coloque la caja de cebo en el paso del ratón o de rata. A menudo se mueven a lo largo de las paredes, por lo que recomiendan que se coloca el cuadro de cebo con dos agujeros redondos colocados contra la pared. Asegúrese de seguir las instrucciones del cebo o trampa para ratones envenenados. Servicio: service@gardigo.de Su Equipo Gardigo...
Posizionare la scatola esca sul passaggio del mouse o topo. Spesso si muo- vono lungo le pareti, così si consiglia di posizionare il box esca con due fori circolari poste contro il muro. Assicurati di seguire le istruzioni del esche o trappola per topi avvelenati. Servizio: service@gardigo.de il vostro team Gardigo...
Seite 8
tevigo Gmbh · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com...