Herunterladen Diese Seite drucken

Gardigo 60061 Gebrauchsanweisung

Bell-stopper
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 60061:
PRODUKTZEICHNUNG
[ ] Lautsprecher
[ ] Mikrofon
[ ] An-/Ausschalter
[ ] Empfindlichkeitsschalter
[ ] Wandhalterung
[ ] Batteriefach
[ ] Befestigungslöcher
Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 60061
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Im Folgen-
den werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes erklären. Bitte
nehmen Sie sich die Zeit und lesen die Anleitung in Ruhe durch. Beachten Sie alle Sicher-
heits- und Bedienungshinweise. Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu diesem Gerät haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unser Service-Team. Wir freuen uns, wenn
Sie uns weiter empfehlen und wünschen Ihnen viel Erfolg mit diesem Gerät.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Bell-Stopper ist zur Unterstützung der Hundeerziehung konzipiert. Das Bellen eines Hun-
des löst einen Ultraschallton aus, der das Tier irritiert. Eine andere Verwendung als die Ange-
gebene ist nicht zulässig!
2. Wichtige Hinweise zur Wirkungsweise und Einsatz
• Hunde bellen aus den verschiedensten Gründen. Instinktives, territoriales oder schützendes
Bellen ist schwerer abzugewöhnen, als Bellen aus Langeweile oder Gewohnheit. Deshalb
kann es zwei bis drei Wochen dauern, bis die Wirkung eintritt und das Bellen nachlässt.
• Es kann vorkommen, dass Ihr Hund in der ersten Zeit mehr bellt. Er „beschwert" sich über
die akustische Irritationen. Der Bell-Stopper hat aber die höhere Ausdauer und Ihr Hund
wird nach einiger Zeit aufgeben.
• Wenn Ihr Hund darauf trainiert wurde, sich zu bestimmten Zeiten zu melden und Laut zu
geben (Gassi, Fütterungszeit), empfehlen wir, zu diesen Zeiten das Gerät auszuschalten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in Verbindung mit aggressiven Hunden. Aggressive Hunde
sind gefährlich und können durch das Geräusch gereizt werden. Wenn Sie sich bei der Ver-
wendung des Gerätes unsicher sind, konsultieren Sie bitte Ihren Tierarzt oder einen zertifi-
zierten Hundetrainer.
• Das Produkt kann an der Wand montiert oder in die Hand genommen werden.
• Der Bell-Stopper registriert das Bellen des Hundes und sendet für ca. 3 Sekunden einen Ul-
traschallton von 25 kHz aus. Diesen können Menschen nicht hören, aber Hunde empfinden
ihn als irritierend.
• Das Gerät hat keinen schädigenden Einfluss auf die Hunde, da es lediglich einen kurzen Ton
aussendet.
• Das Gerät hat keinen Einfluss auf Hunde, die taub sind oder eine Schädigung des Gehörs haben.
3. Sicherheitshinweise
• Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in den Aktionsbereich von Kindern
und Hunden.
• Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben: 1 x 9 V Block Batterie.
• In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen Einsatzort geeignet ist.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder unter 8 Jah-
ren) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
fehlender Erfahrung oder fehlenden Kenntnissen geeignet, es sei denn, sie werden beauf-
sichtigt oder wurden bezüglich dem Gebrauch des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit ver-
antwortliche Person unterwiesen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das eingeschaltete Gerät nie direkt an ein Ohr. Menschen können zwar den Ton
nicht hören, jedoch belasten die hohen Schwingungen und der Schalldruck das Gehör.
• Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, nehmen Sie die Batte-
rie heraus und lagern Sie sie entsprechend.
1
• Bewahren Sie diese Anleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit.
• Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Innenbereich geeignet.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in Verbindung mit aggressiven Hunden (s. Punkt 2).
• Verwenden Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem sich mehrere Hunde aufhalten.
4. Lieferumfang
• Bell-Stopper
• Wandhalterung
• Anleitung
5. Inbetriebnahme
Batterie einsetzen:
• Sie benötigen zum Betrieb eine 9 V Block-Batterie (6LR61).
• Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs [ ] unterhalb des Mikrofons [ ], indem sie
die Abdeckung nach unten hin wegschieben.
• Legen Sie die Batterie ein. Achten Sie dabei auf die Polarität. Sie ist in dem Gehäuse abge-
bildet.
• Schließen Sie das Batteriefach.
• Schieben Sie die Schutzabdeckung wieder auf das Batteriefach.
Montage und Betrieb:
Der Bell-Stopper kann mit der Wandhalterung [ ] an einer Wand fest installiert und bei Be-
darf herausgenommen werden:
• Wählen Sie zum Anbringen einen Ort, an dem der Hund häufig bellt.
• Achten Sie bei der Wandmontage darauf, dass sich das Gerät sich außerhalb der Reichweite
des Hundes befindet.
• Wählen Sie zum Anbringen einen Ort, an dem sich die Schallwellen ungehindert ausbreiten
können.
• Schalten Sie das Gerät anhand des Schalters [ ] ein und aus.
• Es können am Empfindlichkeits-Schalter [ ] zwei Stufen der Empfindlichkeit des Mikro-
fons eingestellt werden:
Low: Effektive Reichweite etwa 3 m – 4 m
High: Effektive Reichweite etwa 6 m – 7 m
• Wenn der Hund über 10 – 20 Sekunden durchgehend bellt, schaltet das Gerät den Ultraschall
ein. Der Hund wird lernen, den unangenehmen Ton mit seinem Bellen in Verbindung zu brin-
gen und das Bellen einstellen.
• Durch Loben und „Leckerlis" können Sie diesen Lernprozess beschleunigen.
6. Allgemeine Hinweise
• Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind bei uns hin-
terlegt.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen, ist es nicht erlaubt, dieses Gerät umzubauen und/
oder zu verändern oder einer nicht-sachgemäßen Verwendung zuzuführen.
• Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler oder Schäden, die durch Nichtbeach-
tung der Bedienungsanleitung entstehen, außerhalb des Einflussbereichs Gardigos liegen und
für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann. Dies gilt auch
dann, wenn Veränderungen oder Reparaturversuche an dem Gerät vorgenommen, Schaltun-
gen abgeändert oder andere Bauteile verwendet wurden sowie bei Schäden und Folgeschä-
den, die durch Fehlbedienungen, fahrlässige Behandlung oder Missbrauch entstanden sind. In
all diesen Fällen erlischt auch die Garantie.
• Säubern Sie das Gerät bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch.
Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* ent-
halten oder nicht, bei einer Sammelstelle seines Stadtteils/seiner Gemeinde oder im Handel abzuge-
ben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Batterien und Akkus
bitte nur in entladenem Zustand abgeben!
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Pb = Blei, Hg = Quecksilber
Elektro- und Elektronikgeräte
dürfen nicht in den Hausmüll!
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpa-
ckung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeinde-
verwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Stand: 11/17
Ihr Gardigo-Team
loading

Inhaltszusammenfassung für Gardigo 60061

  • Seite 1 • Wählen Sie zum Anbringen einen Ort, an dem der Hund häufig bellt. Gebrauchsanweisung • Achten Sie bei der Wandmontage darauf, dass sich das Gerät sich außerhalb der Reichweite Art.-Nr. 60061 des Hundes befindet. • Wählen Sie zum Anbringen einen Ort, an dem sich die Schallwellen ungehindert ausbreiten Sehr geehrter Kunde, können.
  • Seite 2: Notice D'utilisation

    We • This device has a warranty of two years. As Gardigo has no control of the correct of approp- would be delighted if you would recommend us and wish you success with the use of this device.
  • Seite 3 • Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs d’utilisation ou de branchement ou • En cualquier caso, hay que comprobar si el aparato es adecuado para el lugar de aplicación les dommages causé par le non-respect des instructions en dehors du contrôle de Gardigo. en cuestión.
  • Seite 4: Istruzioni Per L'uso

    • Errores de funcionamiento o de conexión o daños provocados por no seguir las instrucciones l‘apparecchio. están fuera del control de Gardigo, por lo cual no nos hacemos responsables de daños de este • Non tenere il dispositivo a contatto con l‘orecchio. Le onde sonore non possono essere udite tipo.
  • Seite 5 • N.B. Gardigo declina qualsiasi responsabilità riguardo a guasti ai collegamenti o danni, cau- • Houd het apparaat nooit rechtstreeks aan uw oor. Ultrasoon kunnen mensen weliswaar niet sati dalla non ottemperanza alle seguenti istruzioni.