Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
T rimmer S tyle Mini (OT 11)
B etriebs anleitung T rimmer
T rimmer operating ins truc tions
Notic e de s ervic e T ondeus e de finition
Is truzioni per l'us o T rimmer
Manual de ins truc c iones Máquina c ortapelo
T rimmer
G ebruiks aanwijzing trimmer
Р уков одс тв о по экс пл уатации трим мера
B ruks anvis ning för trimmer
T rimmerin käyttöohje
B rugs anvis ning hårtrimmer
B ruks anvis ning trimmer
Οδηγίες χ ρήσ ης T rimmer
Manual de ins truç ões Máquina de tos quiar
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺎﻛﻳﻧﺔ ﺗﺷﺫﻳﺏ ﺍﻟﺷﻌﺭ‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Heiniger Style Mini

  • Seite 1 T rimmer S tyle Mini (OT 11) B etriebs anleitung T rimmer T rimmer operating ins truc tions Notic e de s ervic e T ondeus e de finition Is truzioni per l'us o T rimmer Manual de ins truc c iones Máquina c ortapelo T rimmer G ebruiks aanwijzing trimmer Р...
  • Seite 4: Inhalt

    Inhalt Reinigen des Gerätes ..........11 Deutsch Inhalt Reinigen des Messerkopfes ........11 Deuts c h Ölen des Messerkopfes ..........11 Inhalt .................. 2 Reinigen der Ladekontakte ........11 Sicherheit ................3 Aufbewahrung ............11 Bestimmungsgemäße Verwendung ......3 Störungsbehebung ............12 Anforderungen an den Bediener .........
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit S ic herheit WA R NUNG B es timmungs gemäße V erwendung Das Signalwort WARNUNG kennzeichnet eine mögliche Gefahr. Das Gerät ist ausschließlich für die hier beschriebene bestimmungsgemäße Die Nichtbeachtung kann zum Tod führen. Verwendung konzipiert und konstruiert. Das Gerät dient ausschließlich zum Scheren von Hunden und Katzen. V OR S IC HT Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen ausgelegt.
  • Seite 6 Sicherheit nicht unter Wasser. WA R NUNG • Spülen Sie es nicht unter fließendem E lektris c her S c hlag! Wasser ab. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der • Scheren Sie nie nasse Tiere. Nähe von Badewannen, Duschen, •...
  • Seite 7 Sicherheit während des Kabelbetriebs ein elektrische Teile freiliegen. Trennen Fehler auftritt, ziehen Sie sofort das Sie das Gerät sofort vom Netz und Steckernetzgerät aus der Steckdose. informieren Sie den Service (siehe • Vermeiden Sie ein Knicken oder Rückseite dieser Verwirren des Anschlusskabels. Gebrauchsanweisung)! •...
  • Seite 8 Sicherheit abnehmen. T10 oder Typ 153015 verwendet werden. V OR S IC HT • Setzen Sie das Gerät nicht längere V ers c hluc ken von K leinteilen! Zeit Temperaturen unter 0 °C oder • Bewahren Sie das Gerät für Kinder über + 40 °C aus.
  • Seite 9 Sicherheit • Schützen Sie die Anschlussleitung Grund unterschiedlicher Pflege- und vor Beschädigungen. Ziehen Sie Reinigungsprodukte kann nicht niemals an der Anschlussleitung. ausgeschlossen werden, dass die • Fassen Sie das Steckernetzgerät an, Gummifüße unter der Ladestation wenn Sie dieses aus der Steckdose von einem dieser Produkte ziehen.
  • Seite 10: Gesetze Und Normen

    Sicherheit und Wissen benutzt werden, wenn sie Hinweis beaufsichtigt oder bezüglich des Einen zusätzlichen Schutz bietet Einbau einer Fehlerstrom- schutzeinrichtung, mit einem Nennauslösestrom von weniger als 30 mA in der sicheren Gebrauchs des Gerätes Hausinstallation. Wir empfehlen Ihnen, die Stromkreise von ihrem Elektrofachmann mit einer unterwiesen wurden und die daraus FI-Schutzschaltung absichern zu lassen.
  • Seite 11: Lieferumfang

    Lieferumfang L ieferumfang V orbereitung Modell S tyle Mini (OT 11) Aufs tellen der L ades tation • Haarschneidegerät [7] Legen Sie die Anschlussleitung so, dass niemand darüber stolpert. • Steckernetzgerät [4] Halten Sie die Leitungen von heißen Oberflächen fern. •...
  • Seite 12: Aufkleber Vom Messerkopf Entfernen

    Bedienung Überprüfen Sie die Übereinstimmung zwischen Netzspannung auf dem B edienung Typenschild des Steckernetzgerätes [4] und der vorhandenen Spannung. E ins tellen der S c hnittlänge Stecken Sie das Steckernetzgerät in die Steckdose. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schiebeschalter [6] in Schalterstellung 0. Ohne Aufs tec kkamm Ziehen Sie den verstellbaren Aufsteckkamm [3] vom Gerät ab.
  • Seite 13: Reinigung, Pflege, Aufbewahrung

    Reinigung, Pflege, Aufbewahrung Ölen des Mes s erkopfes R einigung, P flege, Aufbewahrung R einigen des G erätes Der Messerkopf muss an der Zahnung und der Kontaktfläche täglich geölt werden, (siehe Darstellung [C]). Wischen Sie das Gerät gelegentlich mit einem feuchten Tuch ab. Entfernen Sie vor dem Ölen Haarreste mit der Reinigungsbürste.
  • Seite 14: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Das G erät s c haltet s ic h von s elbs t ab S törungs behebung W as tun, wenn ..sich das Gerät von • Wenn der Akku leer ist, laden Sie das Gerät in selbst abschaltet der Ladestation [10] auf.
  • Seite 15: Technische Daten

    T ec hnis c he Daten E nts orgung Dieses Gerät ist entsprechend der Richtlinie 2002/96/EG über Modell Style Mini (OT11) Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Netzadapter Typ 153015 oder T10 Dieses Elektrogerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über Eingang 100 - 240 VAC;...
  • Seite 16: Gewährleistung

    Gewährleistung Aus bauen des Akkus G ewährleis tung Trennen Sie das Gerät vom Netz. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Nehmen Sie den Messerkopf [5] ab. wir sichern Ihnen für unsere Produkte eine vierundzwanzigmonatige Drücken Sie von der Oberseite gegen den Messerkopf und nehmen Sie gesetzliche Gewährleistung ab Kaufdatum für alle Mängel zu, die auf Material- ihn vom Gerät ab.
  • Seite 175 ‫ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ‬ ..........‫نحشلﺍ نﻭنﺱ فيظنﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ‬ ‫ﻓﻬﺭﺱ‬ ..............‫نيزخﺕلﺍ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ............‫ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﻷﺧﻁﺎء‬ ‫ﺍﻛﺗﺷﺎﻑ‬ ............‫ﻭل لعفﺕ ﺍذﺍم‬ ..............‫ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ‬ ‫ﻓﻬﺭﺱ‬ ....... ‫ﺍهﺱفن ءﺍقلﺕ نم فقﻭﺕﺕ ةنيكﺍملﺍ‬ ................‫ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ............... ‫ﺭﺍيغلﺍ...
  • Seite 176 ‫ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺍﻻﺳﺗﺧدﺍم ﻓﻲ ﺍﻷﻏﺭﺍض ﺍﻟﻣﺣددة‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻭد ﺧطﺭ ﻣﺣﺗﻣل‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﺗدل ﻛﻠﻣﺔ‬ ‫ﻻ ﻗدﺭ ﷲ‬ ‫ﻋدم ﺍﻻﻟﺗزﺍم ﻫﻧﺎ ﻗد ﻳﺳﺑب ﺍﻟﻭﻓﺎة‬ ‫ﺗم ﺗﺻﻣﻳم ﻭإﻧﺗﺎج ﻫذه ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ ﺧﺻﻳﺻً ﺎ‬ ‫ﻟﻸﻏﺭﺍض ﺍﻟﻣذﻛﻭﺭة ﻫﻧﺎ ﻓﻘط‬ ‫ﺗﺳﺗﺧدم ﻫذه ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ ﻷﻏﺭﺍض ﻗص ﺍﻟﺷﻌﺭ ﻟﻠﻛﻼب ﻭﺍﻟﻘطط ﻓﻘط‬ ‫ﺗﺳﺗﺧدم...
  • Seite 177 ‫ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﻳﺟب ﺍﻟﺗﻭﻗف ﻋن ﺍﺳﺗﺧدﺍم ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻘﻭطﻬﺎ‬ • ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎء‬ ‫ﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﻳﺟب إﻳﻘﺎف ﺗﺷﻐﻳل ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ ﻭﻓﺻﻠﻬﺎ ﻋن ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﻋﻧد‬ • ‫ﻳﺣظﺭ ﺍﺳﺗﺧدﺍم ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﺭب ﻣن أﺣﻭﺍض‬ • ‫ﺗﻧظﻳﻔﻬﺎ أﻭ ﺗزﻳﻳﺗﻬﺎ أﻭ ﺻﻳﺎﻧﺗﻬﺎ‬ ،‫ﺍﻻﺳﺗﺣﻣﺎم، أﻭ ﻛﺑﺎﺋن ﺍﻻﺳﺗﺣﻣﺎم، أﻭ أﺣﻭﺍض ﺍﻟﻐﺳﻳل‬ ‫ﻲ...
  • Seite 178 ‫ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺑطﺎﺭﻳﺔ، أﻭ ﻛﺎﺑل ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ، أﻭ إذﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﻫﻧﺎك أﻳﺔ أﺟزﺍء‬ ‫ﺍﺣﺘﺮﺱ‬ ‫ﺍﻓﺻل ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ ﻣن ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻛﻬﺭﺑﻳﺔ ﻣﻛﺷﻭﻓﺔ‬ ‫ﺑﻠﻊ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ‬ ‫ﺍﻧظﺭ ظﻬﺭ دﻟﻳل‬ ‫ﻓﻭﺭً ﺍ، ﻭﺍﺗﺻل ﺑﻣﺭﻛز ﺍﻟﺧدﻣﺔ‬ ‫ﺑﻌﻳ د ً ﺍ ﻋن ﻣﺗﻧﺎﻭل ﺍﻷطﻔﺎل‬ ‫ﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ‬ •...
  • Seite 179 ‫ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣطﺎطﻳﺔ أﺳﻔل ﻭﺣدة ﺍﻟﺷﺣن ﺑﺄﺣد ﻫذه ﺍﻟﻣﻧﺗﺟﺎﺕ، ﻣﻣﺎ‬ ‫ﻟذﻟك ﻳﺭﺟﻰ ﺣﻣﺎﻳﺗﻪ‬ ،‫ﺭأﺱ ﺍﻟﺷﻔﺭﺍﺕ ﺟزء ﻣﻬم ﻭدﻗﻳق‬ • ‫ﻳﺗﺭك ﺑﻌض ﺍﻵﺛﺎﺭ ﺍﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﺍﻟﺗﻧظﻳف أﺳﻔل ﺍﻟﻭﺣدة‬ ‫ﻣن ﺍﻟﺗﻠف‬ ‫ﻳﺟب إﺟﺭﺍء ﺍﻹﺻﻼﺣﺎﺕ ﻣن ﺧﻼل ﻣﺭﻛز ﺍﻟﺧدﻣﺔ‬ • ‫ﺍﺣﺘﺮﺱ‬ ‫ﺍﻧظﺭ ظﻬﺭ دﻟﻳل ﺍﻻﺳﺗﺧدﺍم ﻫذﺍ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﺗﻣد...
  • Seite 180 ‫ﻣﺷﺗﻣﻼﺕ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳم‬ ‫ﻣﺷﺗﻣﻼﺕ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻅﺔ‬ ‫ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ ﺳﺗﺎﻳﻝ ﻣﻳﻧﻲ‬ (OT 11) ‫ﻣﻠﻠﻲ أﻣﺑﻳﺭ ﺿﻣن ﺷﺑﻛﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎء‬ ‫ﺑﺗﻳﺎﺭ ﺍﺳﻣﻲ أﻗل ﻣن‬ (RCD ‫ﻗﺎطﻊ ﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﻳﻣﻛن ﺗﻭﻓﻳﺭ ﺣﻣﺎﻳﺔ إﺿﺎﻓﻳﺔ ﺑﺗﺭﻛﻳب‬ ‫ﻣﺎﻛﻳﻧﺔ ﻗص ﺍﻟﺷﻌﺭ‬ • ‫ﺍﻟﻣﻧزل‬ ‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ‬ • .(RCD ‫ﻗﺎطﻊ ﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﻧﺣن ﻧﻭﺻﻲ ﺑﺄن ﻳﻘﻭم ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺧﺎص ﺑك ﺑﺗﺄﻣﻳن ﺍﻟدﺍﺋﺭة ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺑﻭﺍﺳطﺔ دﺍﺋﺭة ﺣﻣﺎﻳﺔ‬ [10] ‫ﻭﺣدة...
  • Seite 181 ‫ﺍﻹﻋدﺍد‬ ‫ﻣﻊ ﺟﻬد ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋم‬ ‫ﻣﻭﺿﺢ ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺑﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﺗﺣﻘق ﻣن ﺗﻭﺍﻓق ﺟﻬد ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟ‬ ‫ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ‬ ‫ﻗم ﺑﺗﻭﺻﻳل ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭدد ﺑﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﺇﻋﺩﺍﺩ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺷﺣﻥ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﺗﺟﺎه ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳل‬ ‫ﺣ ﺭ ّ ك ﻣﻔﺗﺎح ﺍﻟﺗﺷﻐﻳل ﺍﻟﻣﻧزﻟق‬ ‫ﺗﺧﻳﺭ ﻣﻛﺎ ﻧ ً ﺎ ﺟﻳ د ً ﺍ ﻟﻭﺿﻊ ﻛﺎﺑل ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ، ﺑﺣﻳﺙ ﻻ ﻳﺗﺳﺑب ﻓﻲ ﻋﺭﻗﻠﺔ أي‬ ‫ﻣن...
  • Seite 182 ‫ﺍﻻﺳﺗﺧدﺍم‬ ‫ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ، ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ، ﻭﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ‬ ‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ‬ ‫ﺿﺑﻁ ﻁﻭﻝ ﺍﻟﻘﺹ‬ ‫ﺍﻣﺳﺢ ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ ﻣن ﻭﻗﺕ ﻵﺧﺭ ﺑﻘطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻣﺑﻠﻠﺔ‬ ‫ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻣﺷﻁ‬ ‫ﺟﻔف ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ ﺟﻳد ً ﺍ‬ ‫. ﻣم‬ ‫ﻳﺑﻠﻎ طﻭل ﺍﻟﻘص دﻭن ﺍﺳﺗﺧدﺍم ﺍﻟﻣﺷط‬ ‫ﻣﻊ ﺍﻟﻣﺷﻁ‬ ‫ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺷﻔﺭﺍﺕ‬ ‫. ﻣم‬ ‫إﻟﻰ‬...
  • Seite 183 ‫ﺍﻛﺗﺷﺎف ﺍﻷﺧطﺎء ﻭإﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺗﺯﻳﻳﺕ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺷﻔﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻛﺗﺷﺎﻑ ﺍﻷﺧﻁﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﻣﺎﺫﺍ ﺗﻔﻌﻝ ﻟﻭ‬ .([C] ‫ﺍﻧظﺭ ﺍﻟﺷﻛل‬ ‫ﻳﺟب ﺗزﻳﻳﺕ ﺭأﺱ ﺍﻟﺷﻔﺭﺍﺕ ﻋﻧد ﺍﻷﺳﻧﺎن ﻭﺳطﺢ ﺍﻟﺗﻼﻣﺱ ﻳﻭﻣ ﻳ ً ﺎ‬ ‫أزل ﺑﻘﺎﻳﺎ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﺑﻔﺭﺷﺎة ﺍﻟﺗﻧظﻳف ﻗﺑل ﺍﻟﺗزﻳﻳﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻼﺝ‬ ‫ﺍﻟﺧﻁﺄ‬ .[2] ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﺳﻭى ﺍﻟزﻳﺕ ﺍﻟﻣﺭﻓق ﻣﻊ ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ‬ ‫إذﺍ...
  • Seite 184 ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ ﺗﺗﻭﻗﻑ ﻣﻥ ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺳﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ (OT11) ‫ﺳﺗﺎﻳل ﻣﻳﻧﻲ‬ ‫ﺍﻟطﺭﺍز‬ ‫إذﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﺍﻟﺑطﺎﺭﻳﺔ ﻓﺎﺭﻏﺔ، ﻳﺭﺟﻰ إﻋﺎدة ﺷﺣن ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ ﺑﻭﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ‬ • ‫ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ ﻋن ﺍﻟﻌﻣل ﻣن‬ ‫ﺗﻭﻗﻔﺕ‬ ‫أﻭ‬ 153015 ‫طﺭﺍز‬ ‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ‬ .[10] ‫ﻭﺣدة ﺍﻟﺷﺣن‬ ‫ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺳﻬﺎ‬ ‫ﻫﺭﺗز‬ 50 / 60 ،‫ﻓﻭﻟﺕ...
  • Seite 185 ‫ﺍﻟﺗﺧﻠص ﻣن ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﻓﻙ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻓﺻل ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ ﻣن ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﻳﻧدﺭج ﻫذﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎز ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﺗﻭﺟﻳﻬﺎﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺗﺣﺕ ﻓﺋﺔ ﺍﻷﺟﻬزة ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻳﺔ‬ 2002/96/EC .[5] ‫ﺍﺧﻠﻊ ﺭأﺱ ﺍﻟﺷﻔﺭﺍﺕ‬ .(WEEE) ‫ﻭﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐط ﻣن ﺍﻟﺟﺎﻧب ﺍﻟﻌﻠﻭي ﺑﺎﺗﺟﺎه ﺭأﺱ ﺍﻟﺷﻔﺭﺍﺕ، ﻭﺍﺧﻠﻊ ﺭأﺱ ﺍﻟﺷﻔﺭﺍﺕ ﻣن ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ‬ ‫ﻻ...
  • Seite 186 ‫ﺍﻟﺿﻣﺎن‬ ‫ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ،‫ﻋﻣﻼءﻧﺎ ﺍﻟﻛﺭﺍم‬ ‫ﻭﻫﻭ ﺿﻣﺎن ﺷﺎﻣل ﻟﺟﻣﻳﻊ ﻋﻳﻭب ﺍﻟﺻﻧﺎﻋﺔ أﻭ‬ ،‫ﺷﻬﺭً ﺍ ﻣن ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺷﺭﺍء‬ ‫ﻧﺣن ﻧﺿﻣن ﻟﻛم ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻟﻣدة‬ ‫ﺍﻟﺧﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏم ﻣن ﺍﺳﺗﺑﻌﺎد ﺣدﻭﺙ أﻋطﺎل ﻟﻠﻣﺎﻛﻳﻧﺔ ﺧﻼل ﻫذه ﺍﻟﻔﺗﺭة، إﻻ أﻧﻧﺎ ﺳﻭف ﻧﻛﻭن ﻣﺳﺅﻭﻟﻳن ﻋن إﺻﻼح‬ • ‫أﻭ...
  • Seite 187: B Es Uc Hen S Ie Uns Im Internet

    | Número del aparato | Apparaatnummer | Номер ус тройс тв а | Mas kinnummer | L aitteen numero | Apparatnummer | Apparatnummer | Αριθμός σ υσ κευής | Número do aparelho | ‫ﺭﻗﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ Heiniger AG P.O. Box CH-3360 Herzogenbuchsee Switzerland K aufdatum | P urc has e date | Date de l’ac hat | Data di ac quis to | F ec ha de...

Diese Anleitung auch für:

Ot 11

Inhaltsverzeichnis