Seite 1
PRIMOR-100 1. DEUTSCH - DE, AT, CH 2. ENGLISH - GB, US 3. FRANCAIS - FR 4. HRVATSKI - HR 5. MAGYAR - HU 6. NEDERLAND - NL 7. ROMÂNĂ - RO 8. SLOVENÅ ÄŒINA - SI 9. SLOVENSKÃ - SK 10.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG PRIMOR 100 1. HINWEISE Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Schlosses sorgfältig diese Bedienungsanleitung. 1.1 Haftungshinweise • Wir übernehmen keine Haftung für Funktionsstörungen bedingt durch fehlerhaftes Bedienen, Gewaltanwendung oder unsachgemäße Behandlung. Auch bei Sach- oder Vermögensschäden, die z. B. auf ein nicht ordnungsgemäßes Verschließen des COMSAFE-Tresor zurückzuführen sind, übernehmen wir keine Haftung.
2. OPTISCHE UND AKUSTISCHE SIGNALE SIGNAL ERKLÄRUNG BEMERKUNG Richtige Eingabe Falsche Eingabe oder Code abgelehnt Kurzes Signal Langes Signal LED blinkt alle 10 Sekunden Sperrzeit läuft. LED blinkt alle 2 Sekunden Öffnungsverzögerungszeit läuft. Batterie sollte kurzfristig Batterie-Warnung ausgetauscht werden. 3. EINGABEEINHEITEN Primor RE Primor RO 4.
4.2 Verschließen Verschließen Sie die Tür am Wertbehältnis und drehen Sie die Eingabeeinheit / den Hebel gegen den Uhrzeigersinn in die „Geschlossen“ - Position. Das Schloss ist verschlossen. 5. PROGRAMMIERUNG SCHLOSS 5.1 Master- und Benutzercodes 5.1.1 Anlegen eines Benutzercodes (Programm 1) Der Master kann einen Benutzercode anlegen, aber nicht umgekehrt.
5.2 Öffnungsverzögerungs- und freigabezeit Nur der Master kann die Öffnungsverzögerung programmieren oder löschen. Öffnungsverzögerungszeit: 01 bis 99 Minuten - Zeit, die abgewartet werden muss, bis das Schloss sich öffnen lässt. Öffnungsfreigabezeit: 01 bis 19 Minuten - innerhalb dieser Zeit kann der Master oder Benutzer das Schloss mit seinem Code öffnen.
• Eine begonnene Öffnungsverzögerungszeit kann durch das Drücken einer beliebigen Taste unter- brochen werden (10 Sekunden warten). • Die Eingabe eines ungültigen Codes während der Freigabezeit bricht den Öffnungsvorgang ab. • Die Eingabe eines gültigen Codes während der Öffnungsverzögerungszeit wird positiv quittiert und hat keine Auswirkung.
6. BEDIENSPERRE (PROGRAMM 2) Nur der Master kann gleichzeitig alle Benutzercodes aktivieren/deaktivieren. Sind Benutzercodes deaktiviert worden, kann das Schloss nur noch mit dem Mastercode geöffnet werden. Halten Sie die Taste „2“ gedrückt bis die rote LED dauerhaft leuchtet. Geben Sie Ihren 6-stelligen 1 2 3 4 5 6 Mastercode ein z.
ENGLISH USER INSTRUCTIONS PRIMOR 100 1. COMMENTS Please carefully read the operating instructions before commissioning the access/lock unit. 1.1 Observations concerning guarantees /responsibilities • We do not offer any warranty and we are not responsible for operating defects arising from improper use, force or improper use of the equipment.
2. VISUAL AND ACOUSTIC SIGNALS SIGNAL DESCRIPTION REMARK Correct entry Wrong or declined entry Short signal Long signal LED lights up every 10 seconds running the lock time LED lights up every 2 seconds running delayed opening The battery should be changed Battery status warning immediately 3.
Seite 10
4.2 Closing / Locking Close the safety box and turn the access/lock unit /handle anti-clockwise into the position “clock’’. The access / lock unit fastener is now closed. 5. ACCESS /LOCK UNITS PROGRAMMING 5.1 Master and user codes 5.1.1 Entering the user code (program 1) The master may enter a user code, but not the other way around.
Seite 11
5.2 Time for delayed and authorized opening Only the Master can program or delete delayed opening. Delayed opening time: 01 up to 99 minutes - While it must be waited until the lock can open Authorized opening time: 01 to 19 minutes - in this time frame, the Master or the user can open the lock using its access code Code entering - start the delayed opening time Waiting time until the delayed opening...
Seite 12
• Start of the delayed opening time running can be interrupted by pressing any key (wait for 10 seconds). • Introduction of an invalid access code during the approval time running-in time interrupts the opening procedure. • Introduction of a valid access code during the delayed opening is validated as positive and has no effect.
Seite 13
6. BLOCKING THE USER (PROGRAM 2) Only the Master can activate/deactivate the all user codes. If user codes are deactivated, the access /lock fastener can be opened only by using the Master code. Keep the key “2” pressed until the red LED lamp illuminates continuously.
FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR PRIMOR 100 1. COMMENTAIRES Veuillez lire attentivement les Instructions d’usage avant la mise en service de l’unité d’accès et de verrouillage. 1.1 Observations concernant les garanties /responsabilités • Nous n’offrons aucune garantie et nous ne sommes pas responsables des défauts d’exploita- tion résultant d’une mauvaise utilisation, de la force ou d’une mauvaise utilisation de l’équi- pement.
Seite 15
2. SIGNAUX OPTIQUES ET SONORES SIGNAL DESCRIPTION OBSERVATION Saisie correcte Saisie erronée ou refusée Bref signal Signal long le LED s’allume toutes les exécutant le temps de verrouillage 10 secondes le LED s’allume toutes les exécutant l’ouverture retardée 2 secondes Les piles doivent être changées Avertissement sur l’état de la pile immédiatement...
Seite 16
4.2 Fermeture / Verrouillage Fermez le coffre fort et tournez l’unité d’accès/verrouillage dans le sens des aiguilles du montre dans la position « horloge ‘’. La serrure de l’unité d’accès / verrouillage est maintenant fermée. 5. PROGRAMMATION DES UNITÉS D’ACCÈS /VERROUILLAGE 5.1 Codes maître et utilisateur 5.1.1 Saisie du code utilisateur.
Seite 17
5.2 Temps d’ouverture retardée et autorisée Seul le maître peut programmer ou supprimer une ouverture retardée. Temps d’ouverture retardée: 01 jusqu’à 99 minutes - alors qu’on doit attendre jusqu’à ce que le verrou peut s’ouvrir Temps d’ouverture autorisée: 01 à 19 minutes - dans ce temps, le maître ou l’utilisateur peuvent ouvrir la serrure à...
Seite 18
• le début de l’exécution du temps d’ouverture retardée peut être interrompu en appuyant sur n’im- porte quelle touche (attendre 10 secondes). • la saisie d’un code d’accès non valide durant le temps d’approbation interrompt la procédure d’ouverture. • la saisie d’un code d’accès valide lors de l’ouverture retardée est validée comme positif et n’a au- cun effet.
Seite 19
6. BLOCAGE DE L’UTILISATEUR (PROGRAMME 2) Seulement le maître peut activer/désactiver tous les codes d’utilisateur. Si les codes d’utilisateur sont désactivés, le verrou d’accès /verrouillage peut être ouvert qu’en utilisant le maître code. Gardez la touche « 2 » enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume en permanence.
NEDERLAND GEBRUIKSAANWIJZING PRIMOR 100 1. OPMERKINGEN Gaarne de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig lezen vóór het inwerkingstellen van de toegangs-/ blokkeringseenheid. 1.1 Opmerkingen m.b.t. garanties/ verantwoordelijkheden • Wij bieden geen garanties en zijn op geen enkele wijze aansprakelijk voor storingen opge- treden als gevolg van verkeerd gebruik, het aanbrengen van brute kracht of het onjuiste be- handeling van het apparaat.
Seite 21
• Na het invoeren van een nieuwe toegangscode, de elektronische slot van de toegangs-/blok- keringseenheid moet meerdere keren open- en dichtgemaakt worden, door gebruik van de nieuwe toegangscode en met de deur open. • Na enige afsluiting, controleren of de kluis dicht is. 2.
Seite 22
4.2 Dichtmaken / Blokkeren Sluit de deur van de kluis en draai de toegangs-/blokkeringseen- heid/handgreep tegenwijzerzin in de positie ”dicht”. De slot van de toegangs-blokkeringseenheid is nu dicht. 5. PROGRAMMERING VAN DE TOEGANGS-BLOKKERINGSEENHEID 5.1 Mastercodes en gebruikerscodes 5.1.1 Invoer van een gebruikerscode (programma 1) De master kan een gebruikerscode invoeren, maar andersom niet.
Seite 23
5.2 Tijd voor openingsvertraging en geautoriseerde opening Slechts de Master kan de openingsvertraging instellen of verwijderen. Tijd voor openingsvertraging: 01 t/m 99 minuten – Wachttijd totdat de slot ontgrendeld kan worden Tijd voor geautoriseerde opening: 01 t/m 19 minuten – in deze periode kunnen de Master of de gebruiker de slot ontgrendelen door gebruik van zijn toegangscode.
Seite 24
• De aanvang van het lopen van de tijd voor openingsvertraging kan onderbroken worden door het drukken van enige toets (u moet 10 seconden wachten) • Het invoeren van een ongevalideerde toegangscode tijdens het lopen van de tijd voor open- ingsvertraging onderbreekt de openingsprocedure •...
Seite 25
6. BLOKKERING VAN DE GEBRUIKER (PROGRAMMA 2) Slechts de Master kan tegelijkertijd activeren/deactiveren alle gebruikerscodes. Als de gebruikerscodes gedeactiveerd zijn, dan kan de slot van de toegangs-blokkeringseenheid geopend worden alleen door gebruik van de Mastercode. Druk continu op ”2” totdat de rode LED lamp continu gaat branden 1 2 3 4 5 6 Uw 6 cijfers Mastercode invoeren...
MAGYAR HASZNÁLATI UTASÍTÁS PRIMOR 100 1. MEGJEGYZÉS Kérjük üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen 1.1 Garanciára/felelősségre vonatkozó megjegyzések • Nem vállalunk garanciát és felelősséget sem a hibás vagy nem megfelelő használat, fizika erőszak következtében bekövetkezett hibákért. Ugyanakkor nem vállalunk felelősséget az es- etleges anyagi vagy pénzügyi károkért amelyek a széf nem megfelelő...
Seite 27
2. OPTIKAI ÉS HANGJELZÉSEK JELZÉS LEÍRÁS MEGJEGYZÉS Helyes beütés Hibás beütés vagy visszautasított kód Rövid jelzés Hosszú jelzés LED minden 10 másodpercben jelez Blokkolási idő alatt LED minden 2 másodpercben jelez Késeltetett nyitás Elem állapot jelzés Elemcsere szükséges 3. NYITÁSI/BLOKKOLÁSI EGYSÉGEK Primor RE Primor RO 4.
Seite 28
4.2 Zárás/Blokkolás Uzatvorte dvierka na schránke pre ceniny a otočte kľučkou trezora do pozície „uzatvorené“. Zámok je uzatvorený. 5. NYITÁSI/BLOKKOLÁSI EGYSÉG BEÁLLÍTÁSA 5.1 Master és felhasználói kódok 5.1.1 Felhasználói kód beállítása (1program) A Master egy felhasználói kódot üthet be, de fordítva nem érvényes. Tartsa benyomva az “1”...
Seite 29
5.2 Késleltetett és engedélyezett nyitás ideje Csak a Master állíthatja be vagy törölheti a késleltetett nyitást. Késleltetett nyitási idő: 01 - 99 percig – várási idő, amíg a zár újra nyílik Engedélyezett nyitási idő: 01 - 19 percig – ebben az időintervallumban, a Master vagy felhasználó kinyithatja a zárat a kód segítségével.
Seite 30
• A késleltetett nyitási idő elkezdését bármilyen billentyű benyomásával megszakítható (10 másod- percet kell várni). • Egy érvénytelen kód beütése az engedélyezett nyitási idő alatt a nyitási folyamatot megszakítja. • Egy érvényes kód beütése a késleltetett nyitási idő alatt érvényes és nincs hatása. 5.2.3 Késleltetett nyitási idő...
Seite 31
6. FELHASZNÁLÓ BLOKKOLÁSA (2 PROGRAM) Kizárólag a Master aktiválhatja/inaktiválhatja ugyanazon időben a felhasználói kódokat. Ha a felhasználói kódok inaktiválva vannak, akkor az egység zárja csak a Master kód segítségével nyitható. Tartsa benyomva az “2” gombot amíg a piros LED folytonosan ég 1 2 3 4 5 6 Üsse be a 6 számjegyű...
SLOVENSKÝ NÁVOD NA POUŽITIE PRIMOR 100 1. POKYNY Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod predtým, než budete zámok obsluhovať. 1.1 Pokyny pre záruku • Nepreberáme zodpovednosť pre poruchy funkčnosti podmienené buď chybným prepínaním, použitím sily alebo neodbornou manipuláciou. Zodpovednosť nepreberáme ani za vecné škody alebo za škody na majetku, ktoré...
Seite 33
2. OPTICKÉ A AKUSTICKÉ SIGNÁLY SIGNÁL VYSVETLENIE POZNÁMKA Správne zadanie Nesprávne zadanie alebo odmietnutý kód Krátky signál Obdĺžnik LED svetlo bliká každých 10 sekúnd Beží čas blokovania. LED svetlo bliká každé 2 sekundy Beží čas oddialenia otvorenia. Batéria by mala byť v krátkom Výmena batérie čase vymenená.
Seite 34
4.2 Uzatvorenie Uzatvorte dvierka na schránke pre ceniny a otočte kľučkou trezora do pozície „uzatvorené“. Zámok je uzatvorený. 5. PROGRAMOVANIE ZÁMKU 5.1 Hlavný a užívateľský kód 5.1.1 Založenie užívateľského kódu (program 1) S hlavným kódom je možné založiť užívateľský kód, ale nie naopak. Podržte stlačené...
Seite 35
5.2 Čas oddialenia a uvoľnenia otvorenia Iba hlavný užívateľ môže naprogramovať a vymazať oddialenie otvorenia. Čas oddialenia otvorenia: 01 až 99 minút – čas, ktorý je potrebné vyčkať, kým sa dá zámok otvoriť. Čas uvoľnenia otvorenia: 01 až 19 minút – v rámci tohto času môže hlavný užívateľ alebo vedľajší...
Seite 36
• Začatý čas doby oddialenia otvorenia môže byť prerušený stlačením ľubovoľného tlačidla (počkať 10 sekúnd). • Zadanie neplatného kódu počas doby uvoľnenia preruší proces otvárania. • Zadanie platného kódu počas doby oddialenia otvorenia je pozitívne potvrdené a nemá žiadny vplyv. 5.2.3 Vymazanie oddialenia otvorenia (program 9) Čas oddialenia otvorenia je možné...
Seite 37
6. BLOKOVANIE OVLÁDANIA (PROGRAM 2) Iba hlavný užívateľ môže súčasne aktivovať/deaktivovať všetky užívateľské kódy. Ak boli užívateľské kódy deaktivované, je možné zámok otvoriť iba pomocou hlavného kódu. Podržte stlačené tlačidlo „2“, kým nebude červené LED svetlo trvalo svietiť. 1 2 3 4 5 6 Zadajte Váš...
HRVATSKI PRIRUČNIK ZA RAD PRIMOR 100 1. PRIMJEDBE Molimo vas da pročitajte pažljivo ove upute prije stavljanja u pogon jedinice za pristup / blokiranje 1.1 Primjedbe o garancijama/odgovornostima • Ne nudimo nikakvu garanciju i nismo odgovorni za neodgovarajuči rad zbog neispravne up- otrebe ili zbog upotrebe sile ili zbog neadekvatne upotrebe opreme.
Seite 39
• Nakon unosa Vašeg novog pristupnog koda, elektronsko zatvaranje jedinice za pristup/blokiranje treba da se zatvara i otvara više puta, koristeći novi kod za pristupi sa otvorenim vratima. • Nakon svakog zatvaranja, provijerite da li je kaseta za vrijednosti zatvorena. 2.
Seite 40
4.2 Zatvaranje / Blokiranje Zatvarajte vrata kasete za vrednosti i okrenite jedinicu za poristup/ blokiranje/ručicu u smeru suprotno kazaljke na satu u položaju “zatvoreno”. Brava jedinice za pristup/blokiranje je sada zatvorena. 5. PROGRAMIRANJE JEDINICE ZA PRISTUP/BLOKIRANJE 5.1 Master kodovi i korisnički kodovi 5.1.1 Unos korisničkog koda (program 1) Master može da unesi korisnički kod, a ne i obratno.
Seite 41
5.2 Vrijeme za zakasnilo i ovlašteno otvaranje Samo Master može programirati ili brisati zakasnilo otvaranje Vrijeme za zakasnilo otvaranje : 01 do 99 minuta – Potrebno vrijem čekanja dok se može brava otvarati. Vrijeme za ovlašteno otvaranje : 01 do 19 minuta – za ovo vrijeme, Master ili korisnik može otvarati bravu koristeći svoj pristupni kod.
Seite 42
• Pokretanje vrijemena za zakasnilo otvaranje se može prekidati pritiskom na bilo koju tipku (treba čekati 10 sekundi) • Unošenje nevaljanog koda za pristup u toku vrijemena za ovlaštenje prekida postupak otvaranja. • Unošenje valjanog koda za pristup u toku vrijemena za zakasnilo otvaranje potvrđuje se kao pozitivno I nema nikakvog efekta.
Seite 43
6. BLOKIRANJE KORISNIKA (PROGRAM 2) Samo Master može aktivirati/razaktivirati istovrijemeno svije korisničke kodove. Ako su korisnički kodovi razaktivirani, brava jedinice za pristup/blokiranje/ručice se može otvarati samo koristeći Master kod. Držite pritisnutu tipku “2” dok crvena LED lampica osvetljava neprekidno. Unesite Vaš Master kod od 6 cifara, na 1 2 3 4 5 6 primjer 7.
SLOVENŠČINA NÁVOD NA OBSLUHU PRIMOR 100 1. OPAZOVANJA Pred dajanjem v obratovanje enote za dostop / blokiranje pazljivo preberite navodila za uporabo 1.1 Opazovanja glede garancij / odgovornosti • Ne ponujamo nobene garancije in nismo odgovorni za okvare pri delovanju, ki se pojavijo kot posledica napačne uporabe, uporabe z grobo silo ali neustrezne uporabe opreme.
Seite 45
• Po vnosu nove kode za dostop, mora biti elektronsko zapiranje enote za dostop / blokiranje zaprto in odprto večkrat, ob uporabi nove kode za dostop in z odprtimi vrati. • Po vsakem zapiranju, preverite ali je sef zaprt. 2. OPTIČNI IN ZVOČNI SIGNALI SIGNAL OPIS OPAZOVANJE...
Seite 46
4.2 Zapiranje / Blokiranje Zaprite vrata sefa in zavrtite enoto za dostop / blokiranje / ročaj v smeri urinega kazalca v položaju »zaprto”. Ključavnica enote za dostop / blokiranje je zdaj zaprta. 5. PROGRAMIRANJE ENOTE ZA DOSTOP / BLOKIRANJE 5.1 Master in uporabniške kode 5.1.1 Vnos uporabniške kode (program 1) Master oseba lahko vnese uporabniško kodo, ne pa obratno.
Seite 47
5.2 Čas za odloženo in pooblaščeno odpiranje Samo Master oseba lahko programira ali izbriše odloženo odpiranje. Čas za odloženo odpiranje: 01 do 99 minut – Čas, ki mora preteči, dokler se lahko ključavnica ne odpre. Čas za pooblaščeno odpiranje: 01 do 19 minut – v tem času lahko Master oseba ali uporabnik odpre ključavnico ob uporabi njene/njegove kode za dostop.
Seite 48
• Začetek časa za odloženo odpiranje se lahko prekine s pritiskom na katero koli tipko (treba je počakati 10 sekund). • Vnos neveljavne kode za dostop med časom za pooblaščenje prekine postopek odpiranja. • Vnos veljavne kode za dostop med časom za odloženo odpiranje je potrjena kot pozitivna in nima nobenega učinka.
Seite 49
6. BLOKIRANJE UPORABNIKA (PROGRAM 2) Samo Master oseba lahko aktivira / deaktivira v istem času vse uporabniške kode. Če so uporabniške kode deaktivirane, torej ključavnica enote za dostop / blokiranje se lahko odpre samo ob uporabi master kode. Poskrbite, da je tipka “2” pritisnjena, dokler rdeča LED svetilka sveti neprekinjeno.
Seite 50
ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE PRIMOR 100 1. PRIMEDBE Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de punerea în funcţiune a unităţii de acces / blocare 1.1 Observaţii privind garanţii / responsabilităţi • Nu oferim nici o garantie și nu suntem responsabili pentru defecte de funcţionare apărute ca urmare a utilizării defectuase, aplicării forţei brute sau utilizării necorespunzătoare a echi- pamentului.
Seite 51
• Nu utilizaţi pentru codul Dumneavoastră de acces date personale ca de exemplu zile de naștere sau alte date, care pot fi identificate prin cunoașterea persoanei Dumneavoastră. • După introducerea unui nou cod de acces, închiderea electronică a unităţii de acces / blocare tre- buie închisă...
Seite 52
4.2 Închidere / Blocare Închideți ușa cutiei de valori și învârtiți unitatea de acces / blocare / mânerul în sensul opus acelor de ceasornic în poziţie “închis”. Încuietoarea unităţii de acces / blocare este acum închisă 5. PROGRAMAREA UNITĂŢII DE ACCES / BLOCARE 5.1 Coduri master și de utilizatori 5.1.1 Introducerea unui cod de utilizator (programul 1) Masterul poate introduce un cod de utilizator, dar nu și invers.
Seite 53
5.2 Timpul pentru deschidere întârziată și autorizata Doar Masterul poate programa sau șterge deschiderea întârziată. Timp deschidere întârziată: 01 până la 99 minute – Timp ce trebuie așteptat până când încuietoarea se poate deschide. Timp deschidere autorizată: 01 până la 19 minute – în acest interval de timp, Masterul sau utilizato- rul poate deschide încuietoarea folosind codul său de acces.
Seite 54
• Începerea rulării timpului de deschidere întârziată poate fi întreruptă prin apăsarea oricărei taste (trebuie așteptat un timp de 10 secunde). • Introducerea unui cod de acces nevalid în timpul derulării timpului de autorizare întrerupe pro- cedura de deschidere. • Introducerea unui cod de acces valid în timpul de deschidere întârziată este validată...
Seite 55
6. BLOCAREA UTILIZATORULUI (PROGRAM 2) Doar Masterul poate activa / dezactiva în același timp toate codurile de utilizatori. Dacă codurile de utilizatori sunt dezactivate, atunci încuietoarea unității de acces / blocare poate fi deschisă doar folosind codul Master. Ţineţi tasta “2” apăsată până lampa LED roșie iluminează...
ČEŠTINA NÁVOD K POUŽITÍ PRIMOR 100 1. POKYNY Přečtěte si prosím pozorně tento návod předtím, než budete zámek obsluhovat. 1.1 Pokyny pro záruku • Nepřebíráme odpovědnost za poruchy funkčnosti podmíněné buď chybným přepínáním, použitím síly nebo neodbornou manipulací. Odpovědnost nepřebíráme ani za věcné škody nebo za škody na majetku, které...
Seite 57
2. OPTICKÉ A AKUSTICKÉ SIGNÁLY SIGNÁL VYSVĚTLENÍ POZNÁMKA Správné zadání Nesprávné zadání nebo odmítnutý kód Krátký signál Dlouhý signál LED světlo bliká každých Běží čas blokování. 10 sekund LED svetlo bliká každé Běží čas oddálení otevření. 2 sekundy Baterie by měla být v krátkém čase Výměna baterie vyměněna.
Seite 58
4.2 Uzavření Uzavřete dvířka na schránce pro ceniny a otočte klikou trezoru do pozice “uzavřené”. Zámek je uzavřen. 5. PROGRAMOVÁNÍ ZÁMKU 5.1 Master a uživatelský kód 5.1.1 Založení uživatelského kódu (program 1) S master kódem je možné založit uživatelský kód, ale ne naopak. Podržte stisknuté...
Seite 59
5.2 Čas oddálení a uvolnění otevření Jen master uživatel může naprogramovat a vymazat oddálení otevření. Čas oddálení otevření: 01 až 99 minut – čas, jak dlouho musíme počkat, než se dá zámek otevřít. Čas uvolnění otevření: 01 až 19 minut – v rámci této doby může master uživatel nebo vedlejší uživatel otevřít zámek se svým kódem.
Seite 60
5.2.3 Vymazání oddálení otevření (program 9) Čas oddálení otevření je možné vymazat pouze v době uvolnění. Čas uvolnění otevření uplyne naposledy po vymazání oddálení otevírání. 1 2 3 4 5 6 Zadejte Váš 6-místný kód, např. master kód. Počkejte na ukončení času oddálení otevření.
Seite 61
6. BLOKOVÁNÍ OVLÁDÁNÍ (PROGRAM 2) Pouze master uživatel může současně aktivovat / deaktivovat všechny uživatelské kódy. Pokud byly uživatelské kódy deaktivovány, lze zámek otevřít pouze pomocí master kódu. Podržte stisknuté tlačítko “2”, dokud nebude červené LED světlo trvale svítit. 1 2 3 4 5 6 Zadejte Váš...