Seite 2
PS650 1. DEUTSCH - DE, AT, CH 2. ENGLISH - GB, US 3. NEDERLAND - NL 4. MAGYAR - HU 5. SLOVENSKÝ - SK 6. ČEŠTINA - CZ 7. ROMÂNĂ - RO 8. FRENCH - FR 9. SLOVENIAN - SI 10.
Aktivieren und Ändern des Benutzercode [PIN2] mit dem Mastercode [PIN1] Bevor ein Benutzercode [PIN2] aktiviert werden kann muss der Mastercode [PIN1] von der Werk- seinstellung auf einen persönlichen Mastercode [PIN1] geändert werden.(siehe Pkt. 4.1). [ON][Enter][2][Enter] [1-9 (Benutzernummer)][Enter][PIN1][Enter] [Neuen PIN2][Enter] [Neuen PIN2 wiederholen] [Enter] PS650...
Fig. 5.1 Öffnung mit externer Stromversorgung - Entfernen Sie die Abdeckung der Notstromkontakte (siehe Fig. 5.2). - Halten SIe die Batterie auf die beiden Kontakte (siehe Fig. 5.3). !!Beachten Sie die korrekte Polung beim Anlegen der Batterie!! Fig. 5.2 PS650...
Tastatur, ohne diese oder das Kabel zu beschädigen (siehe Fig. 6.1). Fig. 6.1 - Entfernen sie die Abdeckung des Schlüsselloches (siehe Fig. 6.2) Fig. 6.2 - Führen Sie den Notöffnungsschlüssel in das Schlüsselloch (siehe Fig. 6.3) ein und drehen Sie diesen nach rechts bis zum Anschlag. Fig. 6.3 PS650...
ENGLISH USER INSTRUCTIONS PS650 1. MAIN COMPONENTS Fig. 1.1 1 – Keypad, 2 – Turning handle, 3 – Green LED [G], 4 – Red LED [R], 5 – Plastic cover for emergency power 2. DEFINITIONS Master Code [PIN1] A set of numbers (from 6 to 8 digits) which opens the lock and allows to operate the settings.
[repeat new PIN2] [Enter] Checking the new User Code: [ON] [new PIN2] [Enter] Changing the User Code [PIN2] without the Master Code [ON] [Enter] [3] [Enter] [1-9 (user number)] [Enter] [PIN2] [Enter] [new PIN2] [Enter] [repeat new PIN2] [Enter] [ON][new PIN2] [Enter] PS650...
Seite 9
You have 60 seconds to enter PIN2 independently of time of opening you have entered before (see par.5.1) Switching off the Dual Code function [ON] [Enter] [8] [Enter] [PIN1] [Enter] 6. SERVICING Changing the Battery Battery box and its location depends on the safe model. PS650...
Seite 10
Fig. 7.2 Opening the lock with the emergency key Do not touch the battery’s contacts to the metal parts of the lock in order to prevent possible dis- charging of the battery. Fig. 7.3 Fig. 7.4 Fig. 7.5 PS650...
Seite 11
NEDERLAND GEBRUIKSAANWIJZING PS650 1. BESTURINGSEENHEID Fig. 1.1 1 – Toetsenboord*, 2 –Roterende ring, 3 – Groene LED [G],4 – Rode LED [R], 5 – Afdekking voor noodstroomvoorziening 2. ALGEMEEN Mastercode [PIN1] Combinatie van cijfers (6 tot 8 cijfers) om het elektronische slot te openen en een geautoriseerde code in te stellen.
[PIN1] (zie paragraaf 4.1). [ON] [Enter] [2] [Enter] [1-9 (Gebruikerscode)] [Enter] [PIN1] [Enter] [nieuwe PIN2] [Enter] [Nieuwe PIN2 herhalen] [Enter] Test de nieuwe gebruikerscode meerdere keren met een open deur: [ON][Nieuwe PIN2][Enter] PS650...
Seite 13
- Sluit de batterijhouder. Fig. 5.1 Openen met externe voeding - Verwijder de afdekking van de noodstroomcontacten (zie afb. 5.2). - Houd de batterij aan de twee contacten vast (zie afb. 5.3). Let bij het aansluiten op de juiste polariteit!! Fig. 5.2 PS650...
Seite 14
(zie afb. 6.1). Fig. 6.1 - Verwijder het sleutelgatdeksel (zie Fig.6.2) Fig. 6.2 - Steek de noodsleutel in het sleutelgat n (zie afb. 6.3) en draai tot aan de aanslag naar rechts draaien. Fig. 6.3 PS650...
Seite 15
MAGYAR HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS650 1. BESTURINGSEENHEID Fig. 1.1 1 - Billentyűzet*, 2 - Előlap, 3 - Zöld LED [G], 4 - Piros LED [R], 5 - Vészáramellátás burkolata 2. ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁSOK Fő/mesterkód [PIN1] Számjegyek kombinációja segítségével (6–8 számjegy) állítsa be a PIN kódot (mesterkódot).
Seite 16
A [PIN2] felhasználó kód aktiválása előtt a [PIN1] mesterkódot a gyári beállításról személyes mesterkódra [PIN1] kell módosítani (lásd 4.1. fejezet). [ON][Enter][2][Enter][1-9 (felhasználó kód)][Enter][PIN1][Enter] [Új PIN2][Enter] [Új PIN2 ismétlése] [Enter] Nyitott ajtó mellett próbálja ki többször az új felhasználó kódot: [ON][Új PIN2-kód][Enter] PS650...
Seite 17
- Csukja be az elemtartót Fig. 5.1 Nyitás külső tápegységgel - Távolítsa el a vészhelyzeti tápérintkezők fedelét (lásd 5.2. ábra). - Tartsa az akkumulátort a két érintkezőn (lásd 5.3. ábra). !!Az elem csat- lakoztatásakor ügyeljen a helyes polaritásra!! Fig. 5.2 PS650...
Seite 18
- Lazítsa meg a fedél hátulján található csavart, és óvatosan távolítsa el a billen- tyűzetet, az egység károsítása nélkül. (lásd 6.1. ábra). Fig. 6.1 - Távolítsa el a kulcs behelyezés fedelét (lásd 6.2. ábra). Fig. 6.2 - Helyezze be a vészkulcsot, és forgassa jobbra. Fig. 6.3 PS650...
Seite 19
SLOVENSKÝ NÁVOD NA POUŽITIE PS650 1. OVLÁDACIA JEDNOTKA Fig. 1.1 1 – klávesnica*, 2 – otočný krúžok, 3 – zelená LED [G], 4 – červená LED [R], 5 – kryt núdzového napájania 2. VŠEOBECNÉ Univerzálny kód [PIN1] Číselná kombinácia (6 až 8 číslic) na otvorenie elektronickej zámky a oprávnený kód na vykonanie nastavení.
Seite 20
Nový univerzálny kód viackrát otestujte pri otvorených dvierkach: [ON][nový PIN1][Enter] Aktivovanie a zmena používateľského kódu [PIN2] pomocou univerzálneho kódu [PIN1] Skôr ako sa dá aktivovať používateľský kód [PIN2], musí sa univerzálny kód [PIN1] zmeniť z výrob- ného nastavenia na osobný univerzálny kód [PIN1] (pozri bod 4.1). PS650...
Seite 21
5. VÝMENA BATÉRIE/ EXTERNÉ NAPÁJANIE Výmena batérie - Batéria sa nachádza na vnútornej strane dvierok. - Vytiahnite držiak batérie (pozri obr. 5.1). - Vložte novú kvalitnú 9 voltovú blokovú batériu (nepoužívajte nabíjateľné batérie (akumulátory) ani nealkalické batérie. - Uzavrite držiak batérie. Fig. 5.1 PS650...
Seite 22
(pozri obr. 6.1). Fig. 6.1 - Zložte kryt kľúčovej dierky (pozri obr. 6.2) Fig. 6.2 - Vložte kľúč núdzového otvárania do kľúčovej dierky (pozri obr. 6.3) a otočte ho doprava až na doraz. Fig. 6.3 PS650...
ČEŠTINA NÁVOD K POUŽITÍ PS650 1. OVLÁDACÍ JEDNOTKA Fig. 1.1 1 – klávesnice*, 2 – otočný kroužek, 3 – zelená LED [G], 4 – červená LED [R], 5 – kryt nouzového napájení 2. OBECNÉ Univerzální kód [PIN1] Číselná kombinace (6 až 8 číslic) pro otevření elektronického zámku a oprávněný kód k provedení...
Seite 24
Elektronický zámek nelze naprogramovat, pokud je napájení nedostatečné, což indikuje výstraha „Vybitá baterie“ – viz bod 2.3 [R]5. Zmena univerzálneho kódu [PIN1] [ON][Enter][1][Enter][PIN1][Enter] [nový PIN1][Enter] [zopakovat nový PIN1][Enter] Nový univerzální kód několikrát otestujte při otevřených dvířkách: [ON][nový PIN1][Enter] PS650...
Seite 25
[ON] [Enter] [6] [Enter] [PIN1] [Enter] [000] [Enter] Deaktivování/aktivování akustických signálů [ON] [Enter] [5] [Enter] [PIN1] [Enter] 5. VÝMĚNA BATERIE/ EXTERNÍ NAPÁJENÍ Výměna baterie - Baterie se nachází na vnitřní straně dvířek. - Vytáhněte držák baterie (viz obr.. 5.1). PS650...
Seite 26
(viz obr. 6.1). Fig. 6.1 - Sejměte kryt klíčové dírky (viz obr. 6.2) Fig. 6.2 - Vložte klíč nouzového otevírání do klíčové dírky (viz obr. 6.3) a otočte jej doprava až na doraz. Fig. 6.3 PS650...
Seite 27
ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE PS650 1. UNITATEA DE COMANDĂ Fig. 1.1 1 - Tastatură*, 2 - Rama, 3 - LED verde [G], 4 - LED roșu [R], 5 - Capac pentru alimentare de urgență 2. SETĂRI GENERALE Cod principal (Cod Master) [PIN1] Utilizați combinații de cifre (6 până...
Seite 28
„baterie descărcată” vezi punctul 2.3 [R]5. Schimbarea codului master [PIN1] [ON] [Enter] [1] [Enter] [PIN1] [Enter] [Cod PIN1 nou] [Enter] [Repetați noul PIN1] [Enter] Testați noul cod master de mai multe ori cu ușa deschisă: [ON] [PIN1 nou] [Enter] PS650...
Seite 29
Testați întârzierea de deschidere când ușa este deschisă. Dezactivarea întârzierii de deschidere [ON] [Enter] [6] [Enter] [PIN1] [Enter] [000] [Enter] Dezactivarea / activarea semnalului acustic [ON] [Enter] [5] [Enter] [PIN1] [Enter] 5. ÎNLOCUIREA BATERIEI / ALIMENTARE ELECTRICĂ Înlocuirea bateriei - Bateria este amplasată în interiorul ușii. PS650...
Seite 30
- Scoateți capacul de pe gaura cheii - Introduceți cheia de urgență în și rotiți-o în dreapta până se oprește. Fig. 6.2 - Introduceți cheia de deschidere de urgență în gaura cheii (vezi Fig. 6.3) și rotiți-o spre dreapta. Fig. 6.3 PS650...
FRENCH INSTRUCTIONS D’UTILISATION PS650 1. UNITÉ DE CONTRÔLE Fig. 1.1 1 – Clavier*, 2 – Bague rotative, 3 – LED verte [G] 4 – LED rouge [R], 5 – Couvercle de l’alimentation de secours 2. GÉNÉRALITÉS Code maître [PIN1] Combinaison de chiffres (6 à 8 chiffres) pour ouvrir la serrure électronique et code autorisé pour effectuer les réglages.
Seite 32
Avant qu’un code utilisateur [PIN2] puisse être activé, le code maître [PIN1] doit être modifié du réglage d’usine en un code maître personnel [PIN1] (voir section 4.1). [ON][Entrée][2][Entrée] [1 9 (Numéro d’utilisateur)][Entrée][PIN1][Entrée] [Nouveau PIN2][Entrée] [Répéter le nouveau code PIN2] [Entrée] PS650...
Seite 33
- Tournez la bague rotative (2) dans le sens des aiguilles d’une montre vers la droite dans les 5 secondes. - Retirez la pile des contacts et replacez la pile à l’intérieur de la porte (voir Fig. 5.1). Fig. 5.3 PS650...
Seite 34
- Retirez le couvercle du trou de serrure (voir Fig. 6.2) Fig. 6.2 - Introduisez la clé d’ouverture de secours dans le trou de serrure (voir Fig. 6.3) et tournezla vers la droite jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Fig. 6.3 PS650...
Seite 35
SLOVENIA NAVODILA ZA UPORABO PS650 1. KRMILNA ENOTA Fig. 1.1 1 – Tipkovnica*, 2 – Vrtljivi obroč, 3 – Zelena LED [G], 4 – Rdeča LED [R], 5 – Pokrov za zasilno napajanje 2. SPLOŠNO 2.1 Glavna koda [PIN1] Kombinacija številk (6 do 8 mest) za odpiranje elektronske ključavnice in avtorizirana koda za nas- tavitve.
Seite 36
Preden se lahko aktivira uporabniška koda [PIN2], je treba glavno kodo [PIN1] spremeniti iz tovar- niške nastavitve v osebno glavno kodo [PIN1] (glejte poglavje 4.1). [VKLOP][Enter][2][Enter] [1–9 (uporabniška številka)][Enter][PIN1][Enter] [Nova PIN2][Enter] [Ponovite novo kodo PIN2] [Enter] Novo uporabniško kodo večkrat preizkusite z odprtimi vrati: [VKLOP] [Nova PIN2] [Vnesite] PS650...
- Vnesite pooblaščeno dostopno kodo [PIN1] ali [PIN2]. - Vrtljivi obroč (2) v 5 sekundah obrnite v desno v smeri urinega kazalca. - Odstranite baterijo iz kontaktov in jo zamenjajte na notranji strani vrat (glejte sliko 5.1). Slika 5.3 PS650...
Seite 38
(glejte sliko 6.1). Slika 6.1 - Odstranite pokrov ključavnice (glejte sliko 6.2) Slika 6.2 - Vstavite ključ za odpiranje v sili v ključavnico (glejte sliko 6.3) in ga obrnite v desno, dokler se ne ustavi. Slika 6.3 PS650...
CROATIA UPUTE ZA RAD PS650 1. UPRAVLJAČKA JEDINICA Fig. 1.1 1 – Tipkovnica*, 2 – Okretni prsten, 3 – Zelena LED [G], 4 – Crvena LED dioda [R], 5 – Poklopac za napajanje u nuždi 2. OPĆENITO Glavni kod [PIN1] Kombinacija brojeva (6 do 8 znamenki) za otvaranje elektroničke brave i autorizirani kod za podeša-...
Seite 40
Prije nego što se korisnički kod [PIN2] može aktivirati, glavni kod [PIN1] mora se promijeniti s tvorničkih postavki na osobni glavni kod [PIN1] (vidi odjeljak 4.1). [UKLJUČENO][Enter][2][Enter] [1-9 (Broj korisnika)][Enter][PIN1][Enter] [Novi PIN2][Enter] [Ponovite novi PIN2] [Enter] Testirajte novi korisnički kod nekoliko puta s otvorenim vratima: [UKLJ.] [Novi PIN2] [Unesi] PS650...
- Obratite pažnju na ispravnu polaritet prilikom spajanja baterije! Slika 5.2 - Unesite ovlašteni pristupni kod [PIN1] ili [PIN2]. - Zakrenite rotirajući prsten (2) udesno u smjeru kazaljke na satu unutar 5 sekundi. - Uklonite bateriju s kontakata i zamijenite je iznutra (vidi sliku 5.1). Slika 5.3 PS650...
Seite 42
- Odvijte vijak iza poklopca i pažljivo uklonite tipkovnicu, pazeći da ne oštetite tipkovnicu ili kabel (vidi sliku 6.1). Slika 6.1 - Uklonite poklopac brave (vidi sliku 6.2) Slika 6.2 - Umetnite ključ za hitno otvaranje u bravu (vidi sliku 6.3) i zakrenite ga udesno dok se ne zaustavi. Slika 6.3 PS650...