Seite 1
GARDEN SOFA SET GARTEN-LOUNGEGRUPPE SALON DE JARDIN GARDEN SOFA SET GARTEN-LOUNGEGRUPPE Assembly instructions Aufbauanleitung SALON DE JARDIN LOUNGESET TUIN Notice de montage Montagehandleiding SET MOBILI DA GIARDINO SET LOUNGE DE JARDÍN Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje GRUPO DE LOUNGE DE JARDIM Manual de montagem IAN 507050_2507...
Seite 9
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE.
Assembly Notes on the guarantee and Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality service handling You have the option of assembling the ottoman product. Familiarise yourself with the product on either the left or the right side. In this assem- The product was produced with great care and before using it for the first time.
Montage Herzlichen Glückwunsch! Der Recycling-Code dient der Kennzeich- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- nung verschiedener Materialien zur Sie haben die Wahl, die Ottomane auf der wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Rückführung in den Wiederverwertungs- linken oder auf der rechten Seite zu montieren. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel kreislauf (Recycling).
Montage Indications concernant Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande la garantie et le service L’ottomane peut être montée soit du côté qualité. Avant la première utilisation, familiari- gauche, soit du côté droit. À titre d’exemple, après-vente sez-vous avec l’article. nous avons présenté...
Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été...
Montage Opmerkingen over garantie Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig en serviceafhandeling U hebt de keuze, de voetenbank aan de artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het linker- of rechterzijde te monteren. Bij wijze van Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
Montaggio Avvertenze sulla garanzia e Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- sulla gestione dei servizi di È possibile montare l’ottomana a propria sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di scelta sul lato sinistro o sul lato destro. In questa assistenza cominciare ad utilizzarlo.
Seite 16
IAN: 507050_2507 Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: deltasport@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: deltasport@lidl.com.mt *si applica solo alla Svizzera/Malta **si applica solo all’Italia IT/CH/MT...
Montaje Indicaciones relativas a ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo la garantía y la gestión de La chaise longue se puede montar en el lado de gran calidad. Familiarícese con el artículo derecho o en el izquierdo. En esta variante de servicios antes de usarlo por primera vez.
Montagem Indicações sobre a garantia e Muitos parabéns! Com esta compra, optou por um artigo de alta o processamento de serviço Pode escolher entre montar a chaise longue no qualidade. Antes de o utilizar pela primeira vez, lado esquerdo ou no lado direito. Por exemplo, O artigo foi produzido com grande cuidado familiarize-se com o artigo.
Seite 20
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 10/2025 Delta-Sport-Nr.: LE-15897 IAN 507050_2507...