Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LIVARNO 508981 2507 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Mosaik-beistelltisch
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
MOSAIK-BEISTELLTISCH / MOSAIC GARDEN TABLE /
TABLE D'APPOINT EN MOSAÏQUE
MOSAIK-BEISTELLTISCH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MOSAIC GARDEN TABLE
Operation and safety notes
TABLE D'APPOINT EN MOSAÏQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
MOZAÏEK-BIJZETTAFEL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
STOLIK BOCZNY Z MOZAIKA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
ODKLÁDACÍ STOLEK S MOZAIKOU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 508981_2507
ODKLADACÍ STOLÍK S MOZAIKOU
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
MESA AUXILIAR DE MOSAICO
Instrucciones de utilización y de seguridad
MOSAIKBORD
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
TAVOLINO A MOSAICO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
MOZAIKOS KISASZTAL
Kezelési és biztonsági utalások
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO 508981 2507

  • Seite 1 MOSAIK-BEISTELLTISCH / MOSAIC GARDEN TABLE / TABLE D’APPOINT EN MOSAÏQUE MOSAIK-BEISTELLTISCH ODKLADACÍ STOLÍK S MOZAIKOU Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny MOSAIC GARDEN TABLE MESA AUXILIAR DE MOSAICO Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad TABLE D’APPOINT EN MOSAÏQUE MOSAIKBORD Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Seite 2 DE/AT/BE/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Seite 3 Sie benötigen / You need / Vous avez besoin de / U hebt nodig / Potrzebujesz / Potřebujete / Potrebujete / Usted necesita / Du skal bruge / È necessario / Amikre szüksége lesz:...
  • Seite 4 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ...
  • Seite 5 DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE POKYNY! IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE. VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉ LJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN!
  • Seite 6: Mosaik-Beistelltisch

    MOSAIK-BEISTELLTISCH Das Produkt könnte instabil werden, wenn es   unsachgemäß verwendet wird. Dies kann zu Verletzungen oder Sachbeschädigung führen. ˜ Einleitung Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe   Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen von offenem Feuer. Produkts.
  • Seite 7: Abwicklung Im Garantiefall

    Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen, bevor Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Sie das Produkt wieder zusammen packen. Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen Dadurch wird die Bildung von Schimmel, unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts Gerüchen und Verfärbung verhindert. gemeldet werden.
  • Seite 8: Service Österreich

    Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: owim@lidl.at Service Belgien Tél.: 0800 12089 E-Mail: owim@lidl.be Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/BE/CH...
  • Seite 9 MOSAIC GARDEN TABLE Be careful when unpacking and unfolding the   product. Verify the product is stable before use. ˜ Introduction   Be sure to set the product on a level and firm   We congratulate you on the purchase of your new surface.
  • Seite 10: Warranty Claim Procedure

    ˜ Disposal The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts The packaging is made entirely of recyclable subject to normal wear and tear, thus considered materials, which you may dispose of at local consumables (e.g. batteries, rechargeable recycling facilities.
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    TABLE D’APPOINT EN MOSAÏQUE N‘utilisez pas le produit à proximité d‘un feu   ouvert. Restez attentif en déballant et en assemblant ˜ Introduction   le produit. Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau Veillez à utiliser le produit sur une surface  ...
  • Seite 12 ˜ Rangement Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de En cas de non-utilisation du produit, nous conformité du bien et des vices rédhibitoires dans conseillons de toujours le stocker, en état propre et les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- sec, dans une pièce tempérée, afin de pouvoir en 13 du Code de la consommation et aux articles profiter plus longtemps.
  • Seite 13: Faire Valoir Sa Garantie

    Article 1641 du Code civil La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent du produit soumises à...
  • Seite 14: Veiligheidsinstructies

    MOZAÏEK-BIJZETTAFEL Gebruik het product niet in de buurt van open   vuur. Wees alert bij het uitpakken of uitvouwen van ˜ Inleiding   het product. Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop Let voor gebruik van het product op de juiste   van uw nieuwe product.
  • Seite 15: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    ˜ Bewaren Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout Wij raden aan het product, als u het niet vertonen, zullen wij het – naar onze keuze – gratis gebruikt, altijd droog en schoon in een ruimte op voor u repareren of vervangen.
  • Seite 16: Wskazówki Bezpieczeństwa

    STOLIK BOCZNY Z MOZAIKA Zagrożenie życia! Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z   materiałem opakowaniowym lub z produktem. ˜ Wstęp Niebezpieczeństwo uduszenia! Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Produkt może stać się niestabilny, jeśli będzie   Zdecydowali się Państwo na zakup produktu stosowany niezgodnie z przeznaczeniem.
  • Seite 17: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    ˜ Czyszczenie i pielęgnacja Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od Zabrudzenia usuwać z produktu miękką daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny gąbką i czystą wodą. rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten Przed ponownym zapakowaniem produktu, dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
  • Seite 18 W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać...
  • Seite 19 ODKLÁDACÍ STOLEK S Nepoužívejte výrobek v blízkosti otevřeného   ohně. MOZAIKOU Buďte pozorní při rozbalování a rozkládání   výrobku. ˜ Úvod Při používání výrobku dbejte na správnou   Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. stabilitu. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním Stavte artikl na stabilní...
  • Seite 20 ˜ Zlikvidování Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které Obal se skládá z ekologických materiálů, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren lze považovat za spotřební díly (např. baterie, recyklovatelných materiálů.
  • Seite 21: Bezpečnostné Upozornenia

    ODKLADACÍ STOLÍK S MOZAIKOU Výrobok nepoužívajte v blízkosti otvoreného   ohňa. Pri vybaľovaní alebo rozbaľovaní výrobku ˜ Úvod   buďte opatrný. Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Pred použitím skontrolujte správnu stabilitu   Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. výrobku.
  • Seite 22 ˜ Likvidácia Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré udržiavaný. môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku ktoré...
  • Seite 23 MESA AUXILIAR DE MOSAICO El producto podría desequilibrarse si se utiliza   de manera inadecuada. Esto puede provocar lesiones y daños materiales. ˜ Introducción No coloque el producto cerca de llamas vivas.   Enhorabuena por la adquisición de su nuevo Proceda con precaución al desembalar y  ...
  • Seite 24 Espere a que todas las piezas se hayan Todos los daños o defectos ya presente en secado por completo antes de embalar de el momento de la compra deben informarse nuevo el producto. De este modo, evitará que inmediatamente tras desembalar el producto. se formen moho, malos olores o cambios de Si el producto presenta defectos de material o color.
  • Seite 25: Sikkerhedshenvisninger

    MOSAIKBORD Vær opmærksom når du pakker eller folder   produktet ud. Vær opmærksom på produktets stabilitet inden ˜ Indledning   brug. Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Vær opmærksom på at produktet stilles på en   Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. jævn og stabil overflade.
  • Seite 26: Afvikling Af Garantisager

    ˜ Bortskaffelse Garantien dækker materiale- og produktionsfejl. Denne garanti dækker hverken produktdele, der er Indpakningen består af miljøvenlige materialer, udsat for normal slitage og derfor er at betragte som De kan bortskaffe over de lokale som sliddele (f.eks. batterier, akkumulatorer, genbrugssteder.
  • Seite 27 TAVOLINO A MOSAICO Prestare attenzione durante il disimballaggio e   l’apertura del prodotto. Prima dell’uso, verificare che il prodotto sia   ˜ Introduzione stabile. Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo Assicurarsi di posizionare il prodotto su una   prodotto. Con esso avete optato per un prodotto superficie piana e stabile.
  • Seite 28 ˜ Smaltimento Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione L’imballaggio è composto da materiali ecologici impropri del prodotto. che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione.
  • Seite 29 MOZAIKOS KISASZTAL Legyen körültekintő a termék kicsomagolása   vagy kinyitása során. A termék használata előtt ügyeljen annak ˜ Bevezető   megfelelő stabilitására. Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ügyeljen arra, hogy a terméket sík és stabil   Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. alapra helyezze.
  • Seite 30: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    ˜ Mentesítés A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek ártalmatlanítás céljából.
  • Seite 31 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG01956A Version: 01/2026 IAN 508981_2507...

Diese Anleitung auch für:

Hg01956a

Inhaltsverzeichnis