Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
DE – Handsauger
FR – Aspirateur à main
IT – Aspirapolvere manuale
EN – Manual vacuum cleaner
ES – Aspirador de mano
Art. 9459
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trisa 9459

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instructions for use Instrucciones de uso DE – Handsauger FR – Aspirateur à main IT – Aspirapolvere manuale EN – Manual vacuum cleaner ES – Aspirador de mano Art. 9459...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DE – Handsauger FR – Aspirateur à main IT – Aspirapolvere manuale EN – Manual vacuum cleaner ES – Aspirador de mano Herzlich Willkommen ..........3 Bienvenue Benvenuti Congratulations Bienvenidos Geräteübersicht / Zubehör ........4 Description de l’appareil / accessoires Descrizione dell’apparecchio / accessori Appliance description / accessories Visión general del aparato / accesorios...
  • Seite 3: Herzlich Willkommen

    Herzlich Willkommen Bienvenue Benvenuti Congratulations Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max.
  • Seite 4: Geräteübersicht / Zubehör

    Geräteübersicht / Zubehör Description de l’appareil / accessoires Descrizione dell’apparecchio / accessori Appliance description / accessories Visión general del aparato / accesorios Schwenkarretierung Blocage du dispositif de pivotement Blocco rotazione Anti-rotation lock Bloqueo de giro Fugen, Ecken, Falten, unzugängliche Stellen Fugendüse Jointures, coins, plis, places difficilement accessibles Buse à...
  • Seite 5 Ladeanzeige Témoin de charge Indicatore di carica Charging indicator Indicación de carga Entriegelungstaste Aufsatz Abluftdüse Lädt auf Bouton de déverrouillage de l'embout Buse d'air sortant Charge en cours Tasto di sblocco attrezzo Bocchetta di scarico Carica in corso Attachment release button Exhaust nozzle Charging Montaje del botón de desbloqueo...
  • Seite 6: Inbetriebnahme / Akku Laden

    Inbetriebnahme / Akku laden Mise en service / Recharger la batterie Messa in funzione / Caricare la batteria Initial operation / Charge battery Puesta en marcha / Cargar la batería Einstecken Nur Originalnetzteil verwenden N'utiliser que le bloc d'alimentation Brancher original Inserire Utilizzare solo l'alimentatore originale...
  • Seite 7: Gebrauchen

    Gebrauchen Nie ohne eingesetzten HEPA-Filter saugen! Ne jamais utiliser l‘aspirateur sans filtre HEPA! Utilisation Non aspirare mai senza il filtro HEPA inserito! Utilizzo Never vacuum without HEPA filter inserted! ¡No aspirar nunca sin el filtro HEPA colocado! Operation oder Vorbereiten Préparer Preparare Preparation...
  • Seite 8: Reinigung

    Reinigung Keine Lösungsmittel verwenden. Ne pas employer de solvants. Nettoyage Non usare mai soluzioni contenti acidi. Pulizia Do not use scourers or solvents. No utilizar disolventes. Cleaning Limpieza • Feucht abwischen, trocknen lassen. Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare.
  • Seite 9: Pulizia Del Filtro Hepa

    Reinigung HEPA-Filter Nettoyage du filtre HEPA Pulizia del filtro HEPA Cleaning the HEPA filter Limpieza del filtro HEPA Keine Lösungsmittel verwenden. Ne pas employer de solvants. Non usare mai soluzioni contenti acidi. Do not use scourers or solvents. No utilizar disolventes. •...
  • Seite 10: Montage Der Wandhalterung

    Montage der Wandhalterung Montage du support mural Montaggio del supporto a parete Mounting the wall bracket Montaje del soporte de pared Anzeichnen / Bohren Wandbeschaffenheit prüfen Contrôler la qualité du mur Dessiner / Percer les trous Verificare la struttura della parete Segnare / Perforare Check wall material Comprobar la el estado de la pared...
  • Seite 11: Technische Daten

    Battery life Potencia Duración de la carga Voltios Duración de la batería Optionales Zubehör Accessoires en option Accessori opzionali Optional accessories Art. 9459 98 00 Art. 9600 27 42 Accesorios opcionales HEPA-Filter Akku Filtre HEPA Batterie Fitro HEPA Batteria HEPA filter...
  • Seite 12: Problem / Ursache

    Problem Ursache Problème Cause Problema Causa Problem Cause Problema Causa Gerät funktioniert nicht – Akku leer? L‘appareil ne fonctionne pas – La batterie est-elle déchargée? L‘apparecchio non funziona – Batteria scarica? Appliance not working – Battery empty? El aparato no funciona –...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Directives de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen. Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise Directives de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Gerät nicht starker Hitze (Heizquellen, -körper, Sonnenbestrahlung) aussetzen. Ne pas garder l’appareil directement à côté d’un chauffage ni l’exposer au soleil pendant un temps prolongé. Proteggere l’apparecchio da fonti di calore, per esempio corpi caldi o esposizione ai raggi solari. Do not store / expose the appliance to intense heat (from radiators, prolonged sunshine).
  • Seite 15: Entsorgung

    Öffnen Sie das Gerät nur an den dazu vorgesehenen Öffnungen (Auswechseln der Filter, Staubbehälter). Ouvrir l'appareil uniquement aux orifices prévus à cet effet (remplacement des filtres, bac à poussière). Aprire l'apparecchio solo nelle apposite aperture preposte (sostituzione filtro, contenitore polvere). Only open the appliance at the openings provided (for replacing the filter, dust container).
  • Seite 16: Garantie-Hinweis

    Garantie-Hinweis Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia Guarantee Garantía – Nota Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich.
  • Seite 17 Art. 9459 Garantieschein 5 Jahre Garantie Bulletin de garantie 5ans de garantie Garanzia 5 anni di garanzia Guarantee 5 years guarantee Certificado de garantía 5 años de garantía Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30...
  • Seite 18 Modell / Erzeugnis Modèle / produit Modello / prodotto Model / product Modelo / Producto Seriennummer Numéro de série Numero di serie Serial number Número de serie Verkäuferfirma Firme Ditta Company Empresa vendedora Verkäufer Vendeur Venditore Sales assistant Vendedor Verkaufs- / Lieferdatum Date de vente / livraison Data di vendita / consegna Sales / delivery date...
  • Seite 19 Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere GmbH Unauthorized use / copying is liable to punishment. ©...
  • Seite 20 Switzerland Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Germany Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Austria Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070...

Inhaltsverzeichnis