Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundig SM 7280 Bedienungsanleitung
Grundig SM 7280 Bedienungsanleitung

Grundig SM 7280 Bedienungsanleitung

Jug blender
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SM 7280:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
JUG BLENDER
SM 7280
DE
EN
TR
ES
FR
HR
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig SM 7280

  • Seite 1 JUG BLENDER SM 7280...
  • Seite 3 ________________________________________________________________________________...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ________________________________________________________________________________ DEUTSCH 05-12 ENGLISH 13-19 TÜRKÇE 20-25 ESPAÑOL 26-31 FRANÇAIS 32-39 HRVATSKI 40-45 POLSKI 46-52...
  • Seite 5: Deutsch

    Gerät niemals benutzen, wenn das Netzkabel █ bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle oder das Gerät selbst beschädigt ist. Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte entspre- Benutzung zu vermeiden! █ chen den geltenden Sicherheitsnormen. Wenn Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum das Gerät oder das Netzkabel beschädigt...
  • Seite 6 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _______________ Das Gerät nicht für Zwecke benutzen, für die Dieses Gerät dient nur kurzzeitigen Einsätzen █ █ es nicht bestimmt ist. und sollte maximal 1 Minute in Folge benutzt werden. Gerät nach dem Einsatz ausreichend Gerät niemals an oder in der Nähe von Stel- █...
  • Seite 7: Bedienelemente Und Teile

    Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Siehe Abbildung auf Seite 3. GRUNDIG Standmixers SM 7280. Kappe/Messbecher Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig, Deckelöffnung um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre lang benutzen kön- Deckel nen. Glaskanne Griff Verantwortungsbewusstes Han- deln!
  • Seite 8: Vorbereitung

    BETRIEB ______________________________________ Vorbereitung Mixen Achtung Gerät auf einen ebenen, trockenen Un- Gerät vor dem Wechsel oder dem Entfernen tergrund stellen. Die rutschfesten Füße █ von Teilen, die während der Benutzung in gewährleisten Stabilität des Gerätes. Bewegung sind, ausschalten und von der Sicherstellen, dass das Netzkabel aus der Stromversorgung trennen.
  • Seite 9 AUF EINEN BLICK ____________________________ Während des Betriebs keine Utensilien (Scha- Glasbehälter aufrecht auf das Motorge- █ ber, Gabel etc.) in den Glasbehälter stecken. häuse anbringen. Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Achtung Glasbehälter nicht mehr bewegen oder dre- █ Glasbehälter vom Motorgehäuse hen, nachdem er richtig platziert ist.
  • Seite 10: Tipps Zum Mixen

    INFORMATIONEN ___________________________ Tipps zum Mixen Gerät niemals mit bloßen Händen reinigen. █ Standmixer nach jedem Einsatz reinigen. Eiswürfel können während des Mixerbetriebs █ █ Darauf achten, das keine Lebensmittelreste am über die Kappe hinzugegeben werden. oder im Standmixer antrocknen. Andernfalls Vor Hinzugabe des nächsten Eiswürfels einige kann dies später die Reinigung erschweren.
  • Seite 11: Technische Daten

    INFORMATIONEN ___________________________ Technische Daten Motorgehäuse , Klingenvorrichtung und Deckel vor der nächsten Benutzung Dieses Produkt entspricht den mit einem fusselfreien Tuch abwischen. Europäischen Richtlinien 2004/108/ Lagerung EG, 2006/95/EG, 2009/125/EG und 2011/65/EU. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, Spannungsversorgung: sollte es sorgfältig aufbewahrt werden.
  • Seite 12: Service Und Ersatzteile

    Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG- Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr Telefax: 0911/59059729 http://service.grundig.de...
  • Seite 13: English

    SAFETY AND SET-UP _________________________ Please read this instruction manual thoroughly Our GRUNDIG Household Appliances meet █ prior to using this appliance! Follow all safety applicable safety standards, thus if the appli- instructions in order to avoid damage due to ance or power cord is damaged, it must be...
  • Seite 14 SAFETY AND SET-UP _________________________ Do not use the appliance with damp or wet █ hands. Always use the appliance on a stable, flat, █ clean, dry, and non-slip surface. Make sure that there is no danger that the █ power cord could be accidentally pulled or that someone could trip over it when the ap- pliance is in use.
  • Seite 15: Controls And Parts

    See the figure on page 3. GRUNDIG Jug Blender SM 7280. Cap/Measuring cup Please read the following user notes carefully to Lid opening ensure full enjoyment of your quality GRUNDIG product for many years to come. Glass jug A responsible approach! Jug handle...
  • Seite 16 OPERATION _________________________________ Preparation Blending Caution Place the device on an even and dry surface. Switch off the appliance and disconnect from The non-slip feet ensure the stability of the █ supply before changing accessories or ap- appliance. proaching parts that move in use. Make sure that the power cord is discon- Remove all packaging and stickers materials nected from the power supply and the control...
  • Seite 17 OPERATION _________________________________ Caution Never move or turn the glass jug after it is █ properly seated in the place. Connect the power plug to a suitable power outlet. The cutting speed can be variably adjusted with the control dial Notes To operate the blender at the low speed, turn █...
  • Seite 18: Cleaning And Care

    INFORMATION ______________________________ Tips for blending Cleaning and care To add ice cubes to mixtures while the Caution █ blender is operating, add one cube at a time Never use petrol, solvents, abrasive cleaners, █ through cap . Wait a few seconds before or metal objects and hard brushes to clean the adding the next ice cube so that the blender appliance.
  • Seite 19: Environmental Note

    INFORMATION ______________________________ Storage If you do not plan to use the appliance for a long period of time, please store it carefully. Make sure the appliance is unplugged and completely dry. Store the appliance in a cool, dry place. Make sure the appliance is kept out of the reach of children.
  • Seite 20 █ asla kullanmayın. Cihazı daima dengeli, düz, temiz, kuru ve kay- █ mayan bir yüzey üzerinde kullanın. GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, geçerli güven- █ lik standartlarına uygundur; bu nedenle cihaz Cihazın kullanımı esnasında elektrik kablosu- █ veya elektrik kablosu hasar görürse, herhangi nun yanlışlıkla çekilmesi veya birinin kabloya...
  • Seite 21: Türkçe

    GÜVENLİK VE KURULUM ____________________ Bıçak ünitesi çok keskindir! Yaralanmaları ön- █ lemek için özellikle temizlik işlemi esnasında bıçak ünitesini dikkatli bir şekilde tutun. Bıçak ünitesi hasar görmüşse veya aşınma be- █ lirtileri mevcutsa cihazı kullanmayın. Asla cihazı çıplak ellerle temizlemeyin. █...
  • Seite 22: Kontroller Ve Parçalar

    GENEL BAKIŞ ________________________________ Kontroller ve parçalar Değerli Müşterimiz, Yeni GRUNDIG Hazneli Blender SM 7280'i Sayfa 3'teki şekle bakın. satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kapak/Ölçüm kabı Kaliteli GRUNDIG ürününüzü yıllarca tam verim Kapak deliği alarak kullanabilmek için lütfen aşağıdaki kulla- nıcı notlarını dikkatli bir şekilde okuyun.
  • Seite 23 KULLANIM __________________________________ Karıştırma Dikkat Cam hazneyi düzgün bir şekilde oturttuktan █ Cihazı düz ve kuru bir zemine koyun. Kay- sonra kesinlikle hareket ettirmeyin veya çevir- dırmaz ayaklar cihazın dengede durma- meyin. sını sağlar. Elektrik fişini uygun bir elektrik prizine takın. Yiyecekleri cam hazneye koymadan önce ci- Kesme hızı, kontrol düğmesiyle değişik seviye- hazın elektrik kablosunun prizden çıkarıldığın-...
  • Seite 24: Temizleme Ve Bakım

    BİLGİLER _____________________________________ Karıştırma için ipuçları Kaynar su kullanmayın. Bıçak grubunun yatak- █ larında ömür boyu dayanacak bir yağlama Blender çalışırken karışımlara buz küplerini özelliği bulunmaktadır; kaynar su kullanmak █ eklemek için her seferinde tek bir buz küpünü bu yataklara zarar verip blenderin ömrünü kı- kapaktan atın.
  • Seite 25: Teknik Veriler

    BİLGİLER _____________________________________ Saklama Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız, lütfen dikkatli bir şekilde saklayın. Cihazın fişi- nin çıkarıldığından ve tamamen kuru olduğun- dan emin olun. Cihazı serin ve kuru bir yerde saklayın. Cihazın, çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edildiğinden emin olun. Çevre ile ilgili not Bu ürün yeniden kullanılabilen ve geri dönüşüme uygun, yüksek kaliteli parçalardan ve malzeme-...
  • Seite 26 SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ________________ Lea este manual de instrucciones detenidamente Los electrodomésticos GRUNDIG cumplen █ antes de utilizar el aparato. Siga todas las ins- con todas las normas de seguridad aplica- trucciones de seguridad para evitar daños debi- bles; por esta razón, si el cable de alimen- dos a un uso indebido.
  • Seite 27: Español

    SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ________________ No utilice el aparato con las manos mojadas █ o húmedas. Utilice el aparato sobre una superficie esta- █ ble, plana, limpia y no deslizante. Asegúrese de que no exista peligro de que █ pueda tirarse accidentalmente del cable de corriente o de que alguien tropiece con él mientras el aparato esté...
  • Seite 28: Controles Y Piezas

    Controles y piezas Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de su nueva bati- Vea la ilustración de la pág. 3. dora de vaso GRUNDIG SM 7280. Tapa/taza de medir Le rogamos lea con atención las siguientes notas Abertura de la tapa de uso para disfrutar al máximo de la calidad de...
  • Seite 29 FUNCIONAMIENTO __________________________ Corte los alimentos en trozos pequeños antes Cierre la tapa . Asegúrese de que la tapa/ de usar el aparato. taza de medir se encuentre bien sujeta en el interior de la apertura de la tapa. Batido Ponga el vaso de cristal en posición verti- Coloque el aparato en una superficie cal sobre la unidad del motor...
  • Seite 30: Limpieza Y Cuidados

    FUNCIONAMIENTO __________________________ Atención No coloque ningún utensilio (rascador, te- █ Jamás haga funcionar la batidora de forma nedor, etc.) en el vaso de cristal mientas la █ continua durante más de 1 minuto, de lo con- batidora esté en funcionamiento. trario se recalentaría.
  • Seite 31: Datos Técnicos

    INFORMACIÓN ______________________________ Almacenaje Apague el aparato y desconéctelo de la toma de corriente de la pared. Si no va a utilizar el aparato durante un periodo Deje que el aparato se enfríe. prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosa- Retire el vaso de cristal de la unidad del mente.
  • Seite 32: Sécurité Et Installation

    Au cas où endommagé. cet appareil change de propriétaire, remettez également le manuel d'utilisation au nouveau Nos appareils électroménagers GRUNDIG █ bénéficiaire. répondent aux normes de sécurité en vigueur. Le présent appareil est destiné à un usage Par conséquent, si l’appareil ou le cordon...
  • Seite 33: Français

    SÉCURITÉ ET INSTALLATION ___________________ Avant la première utilisation de l'appareil, N'essayez pas d'enlever le couvercle si les █ █ lames n'ont pas complètement arrêté de nettoyez soigneusement tous les éléments qui seront en contact avec les aliments. Reportez- tourner. vous aux renseignements fournis dans la Vous pouvez utiliser la spatule pour extraire █...
  • Seite 34 Blender GRUNDIG SM 7280. Verre mesureur Veuillez lire attentivement les recommandations Ouverture du couvercle ci-après pour pouvoir profiter au maximum de la qualité de votre produit GRUNDIG pendant de Couvercle nombreuses années à venir. Verseuse en verre Poignée du broc...
  • Seite 35 FONCTIONNEMENT __________________________ Préparation Mixage Attention Placez l'appareil sur une surface sèche et Éteignez l’appareil et débranchez-le du égale. Les pieds anti-dérapants assurent la █ secteur avant d’en changer les accessoires ou stabilité de l'appareil. d’approcher les pièces en fonctionnement. Assurez-vous que le câble d'alimentation est Retirez les emballages et autocollants avant déconnecté...
  • Seite 36 FONCTIONNEMENT __________________________ Mixage Préparation Attention Placez l'appareil sur une surface sèche et Éteignez l’appareil et débranchez-le du sec- égale. Les pieds anti-dérapants assurent la █ teur avant d’en changer les accessoires ou stabilité de l'appareil. d’approcher les pièces en fonctionnement. Assurez-vous que le câble d'alimentation est Retirez les emballages et autocollants avant déconnecté...
  • Seite 37 INFORMATIONS _____________________________ Attention Débranchez le cable de la prise. Ne tournez jamais ni de faites tourner le broc █ Retirez le broc en verre de l'unité moteur en verre une fois qu'il est bien inséré à sa en le soulevant vers le haut (n'essayez place.
  • Seite 38: Nettoyage Et Entretien

    INFORMATIONS _____________________________ Conseils pour le mixage Nettoyage et entretien Pour ajouter des glaçons aux mélanges Attention █ pendant que fonctionne le blender, ajouter un N'utilisez jamais d'essence, de solvants ou de █ glaçon à la fois par l'ouverture du nettoyants abrasifs, d'objets métalliques ou de bouchon .
  • Seite 39: Données Techniques

    INFORMATIONS _____________________________ Données techniques Essuyez le socle du blender, l’unité coupante et le couvercle à l’aide d’un chiffon libre, avant le prochain usage. Ce produit est conforme aux Directives européennes 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC et 2011/65/EU. Rangement Alimentation : 220 - 240V ~ , 50/60 Hz Veuillez conserver soigneusement votre appareil Puissance : 600 W...
  • Seite 40: Hrvatski

    SIGURNOST I POSTAVLJANJE _______________ Molimo pažljivo pročitajte ovaj korisnički Naši GRUNDIG kućanski aparati zadovolja- █ priručnik prije uporabe uređaja! Slijedite sve vaju primjenjive standarde sigurnosti, stoga, sigurnosne upute da biste izbjegli oštećenje ako su uređaj ili kabel napajanja oštećeni, zbog nepravilne uporabe! mora ih zamijeniti ili popraviti ovlašteni servis...
  • Seite 41 SIGURNOST I POSTAVLJANJE _______________ Pazite da ne postoji opasnost da će se kabel █ napajanja slučajno povući ili da će netko za- peti o njega dok se uređaj koristi. Postavite uređaj na takav način da je utikač █ uvijek dostupan. Oštrice su vrlo oštre! Rukujte oštricama s █...
  • Seite 42: Kontrole I Dijelovi

    Kontrole i dijelovi Poštovani kupci, čestitamo vam na kupnji vašeg novog blendera Pogledajte sliku na 3. stranici. sa staklenom posudom GRUNDIG SM 7280. Kapica poklopca/mjerna posuda Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za kori- Otvor poklopca snika da biste puno godina potpuno uživali u vašem kvalitetnom proizvodu marke GRUNDIG.
  • Seite 43 RAD _________________________________________ Blender Pažnja Nikada ne pomičite i okrećite staklenu posudu █ Postavite uređaj na ravnu i suhu površinu. nakon što je ispravno postavljena. Protuklizna podloga osigurava stabilnost Uključite kabel napajanja u odgovarajuću uređaja. utičnicu. Provjerite je li kabel napajanja odvojen od Različite brzine rezanja mogu se namjestiti napajanja strujom i je li kotačić...
  • Seite 44: Čišćenje I Održavanje

    INFORMACIJE _______________________________ Savjeti za sjeckanje Očistite blender sa posudom nakon svake █ uporabe. Nemojte ostaviti ostatke hrane da se Da biste dodali kockice leda u mješavine dok stvrdnu na blenderu ili u posudi. Zbog toga će █ blender radi, dodajte jednu po jednu kocku biti teže očistiti uređaj.
  • Seite 45: Tehnički Podaci

    INFORMACIJE _______________________________ Čuvanje Ako ne planirate koristiti uređaj dulje vrijeme, pažljivo ga odložite. Pobrinite se da je uređaj čist i potpuno suh. Držite ga na hladnom, suhom mjestu. Pazite da se uređaj nalazi izvan dosega djece. Napomena o zaštiti okoliša Ovaj proizvod je proizveden od kvalitetnih dijelova i materijala te se može ponovno koristiti i reciklirati.
  • Seite 46: Polski

    Sprzęty gospodarstwa domowego firmy █ GRUNDIG spełniają obowiązujące normy Instrukcję tę należy zachować do wglądu w bezpieczeństwa, a zatem jeśli urządzenie lub przyszłości. Przy przekazaniu tego urządze- nia komuś innemu należy przekazać także tę in- przewód zasilający ulegną...
  • Seite 47 BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIENIE ____________ Nie używaj tego urządzenia do celów nie- Urządzenie jest przeznaczone do pracy █ █ zgodnych z jego przeznaczeniem. przez krótki czas i można je uruchamiać mak- symalnie na jedną minutę ciągłej pracy. Po Nigdy nie wolno używać tego urządzenia w █...
  • Seite 48 W SKRÓCIE __________________________________ Regulacja i budowa Drodzy Klienci, Gratulujemy zakupu naszego nowego blendera Patrz rysunek na str. 3. dzbankowego GRUNDIG SM 7280. Przykrywka/miarka Prosimy uważnie przeczytać następującą in- Wejście pokrywki strukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną satysfakcję z użytkowania tego wysokiej jakości Pokrywka wyrobu firmy GRUNDING.
  • Seite 49 OBSŁUGA ___________________________________ Nigdy nie wolno używać pustego blendera Uwaga █ dzbankowego (bez produktów). Upewnić się, że nacięcia w dnie dzbanka █ szklanego pasują do karbów w obudowie sil- Nie uruchamiaj blendera, jeśli szklany dzban █ nika. nie stoi na podstawie z napędem. Przed włożeniem produktów do blendera na- Zamknij pokrywkę.
  • Seite 50: Czyszczenie I Konserwacja

    OBSŁUGA ___________________________________ Ostrożnie Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka ściennego. Nie uruchamiaj blendera na dłużej niż 1 mi- █ Zdejmij szklany dzbanek z obudowy sil- nutę, w przeciwnym razie się przegrzeje. nika podnosząc go ku górze (nie próbuj go obracać) i otwórz pokrywkę Po 1 minucie pracy blendera odczekać...
  • Seite 51: Dane Techniczne

    INFORMACJA ________________________________ Nie używaj wrzątku. Łożyska zespołu ostrza █ zaopatrzono w permanentne smarowanie; Przechowywanie kontakt z wrzącą wodą może je uszkodzić i Jeśli jest planowane nieużywanie tego urządzenia skrócić żywotność blendera. przez dłuższy czas, należy starannie je przecho- Wyłącz czajnik i wyjmij wtyczkę z gniazdka. wać.
  • Seite 52 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 908 7000 13/39...

Inhaltsverzeichnis