Seite 1
DE Benutzerinformation | Kühlschrank FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur Istruzioni per l’uso | Frigorifero EN User Manual | Refrigerator AIK2035R aeg.com\register...
Seite 2
MONTAGE / INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALLATION (*mm) min. 200 cm 2 5 cm min. 200 cm² min. 200 cm² min. 550 min. 50 min.1225 +7 1224 560 +8 1238 1085 min. 200 cm 2 GERÄUSCHE / BRUITS / RUMORI / NOISES SSSRRR! BRRR! BLUBB!
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Table title Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN ..............3 2. SICHERHEITSHINWEISE................5 3. BEDIENFELD....................8 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................10 5.
von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Stromversorgung anschließen. So kann • Wenn die Steckdose nicht geerdet ist, das Öl in den Kompressor zurückfließen. schließen Sie das Gerät gemäß den • Ziehen Sie den Stecker aus der geltenden Vorschriften an eine separate Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten Erdung an und wenden Sie sich an eine(n) (z.
solche Geräte nicht ausdrücklich vom Geräten vorgesehen und nicht für die Hersteller für diesen Zweck zugelassen Raumbeleuchtung geeignet. sind. 2.5 Reinigung und Pflege • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass keine Flammen und Zündquellen im Raum vorhanden sind. WARNUNG! Lüften Sie den Raum.
2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich • Trennen Sie das Gerät von der an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
Der Temperatureinstellbereich liegt zwischen 2. Drücken Sie die Taste OK zum 2°C und 8°C für den Kühlschrank (empfohlen Bestätigen. 4°C). Die Anzeige Frostmatic leuchtet auf. Diese Funktion endet automatisch nach 52 Die Temperaturanzeigen zeigen die Std. eingestellte Temperatur an. Wiederholen Sie das Verfahren oder wählen Sie eine andere Temperatur, um die Funktion auszuschalten.
3.8 Alarm - Tür offen Wenn die Kühlschranktür für ca. 5 Min offen Wenn Sie keinen Knopf drücken, schaltet gelassen wird, leuchtet der Ton und die sich der Ton nach etwa 1 Stunde aus. Alarmanzeige blinkt. Der Signalton erlischt nach dem Schließen der Tür.
innerhalb von 24 Std hinzukommen (siehe Typenschild). Nach Abschluss des Gefriervorgangs kehrt das Gerät automatisch auf die vorherige Temperatureinstellung zurück (siehe „Frostmatic-Funktion“). Weitere Informationen finden Sie unter „Tipps zum Einfrieren“. 4.5 Einfrieren frischer Lebensmittel 4.6 Lagerung von Tiefkühlgerichten Verwenden Sie das Gefrierfach zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal oder langfristigen Aufbewahrung gefrorener und...
5.3 Hinweise zur Lagerung von Tiefkühlgerichten Lebensmittel Lagerdau er (Mona • Das Gefrierfach ist gekennzeichnet mit Lamm 6 - 9 • Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von Tiefkühlgerichten Wurst 1 - 2 sicherstellt, ist eine Temperatur von Schinken 1 - 2 weniger oder gleich -18 °C.
6. REINIGUNG UND PFLEGE 6.4 Abtauen des Gefriergeräts WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. VORSICHT! Verwenden Sie niemals scharfe 6.1 Reinigung des Innenraums Metallwerkzeuge, um Frost vom Verdampfer abzukratzen. Reinigen Sie das Innere und alle Zubehörteile vor dem ersten Gebrauch mit lauwarmem Verwenden Sie nur vom Hersteller Wasser und neutraler Seife und trocknen Sie empfohlenes Zubehör, um das Abtauen...
5. Lassen Sie die Türen geöffnet, um unangenehme Gerüche zu vermeiden. 7. FEHLERBEHEBUNG WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 7.1 Was zu tun ist, wenn … Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt.
Seite 15
Problem Mögliche Ursache Lösung Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby-Modus. Schließen Sie die Tür und öffnen Sie die Tür wieder. Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum. Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Dichtung ist verzogen oder ver...
Problem Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur kann nicht einge Die Frostmatic Funktion oder die Schalten Sie die Frostmatic Funkti stellt werden. Coolmatic Funktion ist eingeschal on oder Coolmatic Funktion manuell tet. aus oder warten Sie, bis sie sich au tomatisch deaktiviert. Siehe Ab schnitt „Funktion Frostmatic“...
8. TECHNISCHE DATEN Die technischen Informationen finden Sie auf EPREL zu finden, indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den dem Energielabel und auf dem Typenschild des Geräts, das sich am oder im Gerät Modellnamen und die Produktnummer, die befinden kann. Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, verwenden.
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Table title Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1.
très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
• AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Le câble d’alimentation doit rester au- • N’installez pas l’appareil dans un endroit dessous du niveau de la prise secteur. exposé à la lumière directe du soleil. • Ne branchez la fiche d’alimentation à la •...
2.5 Entretien et nettoyage une pression sur le récipient de la boisson. • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide AVERTISSEMENT! inflammable dans l’appareil. Risque de blessure ou de dommages • Ne placez pas de produits inflammables matériels. ou d’éléments imbibés de produits inflammables à...
• Débranchez l'appareil de l'alimentation • La mousse isolante contient un gaz électrique. inflammable. Contactez votre service • Coupez le câble d'alimentation et mettez- municipal pour obtenir des informations le au rebut. sur la marche à suivre pour mettre • Retirez la porte pour empêcher les enfants l'appareil au rebut.
3.6 Fonction ChildLock Activez la fonction ChildLock pour verrouiller La température réglée sera atteinte dans les touches et éviter toute opération 24 h. accidentelle. Après une coupure de courant, la 1. Appuyez sur Mode jusqu’à ce que l’icône température réglée reste enregistrée. correspondante apparaisse.
Si vous n’appuyez sur aucun bouton, le signal sonore s’éteint après environ 1 heure. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Positionnement des étagères de porte Ne modifiez pas l'emplacement de la Pour faciliter le rangement des aliments, les clayette en verre située au-dessus du étagères de porte peuvent être placées à...
4.6 Conservation des plats surgelés Conservez les aliments frais répartis uniformément dans tous les compartiments Lors de la mise en service initiale de ou tous les bacs. l’appareil ou après un arrêt prolongé, laissez- Ne dépassez pas la quantité maximale le en Frostmaticmarche au moins 3h avant d’aliments pouvant être congelés sans d’introduire les produits dans le congélateur.
Seite 28
• Laissez suffisamment d’espace autour des aliments pour permettre à l’air de circuler Type d’aliment Durée de librement. conserva tion 5.4 Durée de conservation pour le (mois) compartiment du congélateur Jambon 1 - 2 Table title Type d’aliment Durée de Restes (avec viande) 2 - 3 conserva...
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6.4 Décongélation du congélateur AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la ATTENTION! Sécurité. N’utilisez jamais d’objets métalliques coupants pour gratter le givre de 6.1 Nettoyage de l’intérieur l’évaporateur. Avant la première utilisation, nettoyez Pour accélérer le dégivrage, utilisez l’intérieur et tous les accessoires à...
7. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 7.1 Que faire si… Dépannage. Symptôme Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri correctement branchée à...
Seite 31
Symptôme Cause probable Solution L’éclairage ne fonctionne pas. L’éclairage est en mode veille. Fermez et ouvrez la porte. L’éclairage est défectueux. Veuillez contacter le service après- vente agréé. Il y a trop de givre et de glace. La porte n’est pas correctement fer Reportez-vous à...
Symptôme Cause probable Solution La température ne peut pas être ré La fonction Frostmatic ou la fonction Éteignez la fonction Frostmatic ou la glée. Coolmatic est activée. fonction Coolmatic manuellement, ou attendez que la fonction se dés active automatiquement. Reportez- vous au paragraphe «...
8. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur également possible de trouver les mêmes l'étiquette énergétique et sur la plaque informations dans EPREL à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du signalétique de l'appareil, qui peut être située sur ou à l'intérieur de l'appareil. modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.
Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange justificatif d’achat). Notre garantie couvre les Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 frais de mains d’œuvres et de déplacement, 848 111 ainsi que les pièces de rechange.
Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Table title Per ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA............35 2.
anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
• AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
• Proteggere il pavimento dai graffi quando • Non scollegare l'apparecchiatura tirando il si inverte lo sportello dell’apparecchiatura. cavo di alimentazione. Staccare sempre la spina di alimentazione. 2.2 Collegamento elettrico • L’apparecchiatura è dotata di una presa da 13 A. Se è necessario sostituire il fusibile della presa di corrente, utilizzare AVVERTENZA! solo un fusibile da 13 A ASTA (BS 1362)
• Non toccare il compressore o il pulirlo. L’ostruzione dello scarico può condensatore. Sono incandescenti. causare un deposito di acqua di • Non togliere o toccare gli oggetti nel vano sbrinamento sul fondo congelatore con le mani bagnate o umide. dell’apparecchiatura.
3. PANNELLO DEI COMANDI Mode ON/OFF È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Mode e il tasto temperatura più fresca per pochi secondi. La modifica è reversibile. Display Tasto Temperatura più calda Tasto Temperatura più fredda 3.1 Display A.
selezionare un’altra temperatura impostata 1. Premere Mode, fino a quando la spia per il frigorifero. DrinksChill non lampeggia. Il Timer visualizza il valore impostato (30 min) 3.5 Funzione Frostmatic per alcuni secondi. 2. Premere il regolatore del timer per La funzione Frostmatic viene utilizzata per modificare il valore impostato da 1 a 90 eseguire il pre-congelamento e il min.
In caso contrario (B), attendere almeno 12 h e ricontrollare. Se ancora non è OK (B), impostare una temperatura più fredda. 4.5 Congelamento di alimenti 4.2 Ripiani mobili freschi Le pareti del frigorifero sono dotate di guide. Usare lo scomparto congelatore per il È...
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI 5.1 Consigli per il risparmio 5.3 Consigli per la conservazione di energetico cibi congelati • Frigorifero: La configurazione con i • Lo scomparto congelatore è quello cassetti nella parte inferiore contrassegnato con dell’apparecchiatura e i ripiani distribuiti •...
• Una buona impostazione della temperatura che garantisce la Tipo di cibo Periodo conservazione degli alimenti freschi è una di conser temperatura inferiore o uguale a +4°C. vazione • Utilizzare sempre contenitori chiusi per (mesi) liquidi e per alimenti, per evitare sapori o Vongole e cozze sgusciate 3 - 4 odori nello scomparto.
1. Spegnere e scollegare l’apparecchiatura. 2. Rimuovere gli alimenti conservati. 3. Lasciare aperta la porta e proteggere il pavimento dall'acqua. 4. Collocare una ciotola di acqua calda nel vano congelatore per accelerare lo scongelamento. 5. Asciugare il vano interno dopo lo scongelamento.
Seite 46
Problema Causa possibile Soluzione Il compressore funziona in modo La temperatura non è impostata cor Vedere il capitolo “Pannello dei co continuo. rettamente. mandi”. Troppo cibo viene inserito contem Attendere alcune ore e ricontrollare poraneamente. la temperatura. La temperatura ambiente è troppo Vedere il capitolo “Installazione”.
Seite 47
Problema Causa possibile Soluzione Si è condensata troppa acqua all’in La porta è stata aperta con eccessi Aprire la porta solo se necessario. terno del frigorifero. va frequenza. La porta non è stata chiusa comple Controllare che la porta sia chiusa tamente.
Problema Causa possibile Soluzione La funzione Coolmatic è attiva. Vedere la sezione “funzione Cool matic”. Nell'apparecchiatura non circola l'a Verificare la circolazione dell’aria ria fredda. fredda nell’apparecchiatura. Vedere il capitolo “Consigli e suggerimenti”. Le superfici all’interno dello scom Non si tratta di un’anomalia di fun parto frigorifero sono più...
9. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L'installazione e la preparazione Country-specific directives dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica di UAE.S 5010-3:2022 EcoDesign devono essere conformi alla normativa: SASO-2892_2018 I requisiti di ventilazione, le dimensioni BS EN 62552 dell’incavo e le distanze minime dalla parte UE, Svizzera, Israele EN 62552 posteriore devono essere conformi a quanto...
11. CONSIDERAZIONI SULL’AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Smaltire l’imballaggio negli appositi Per la Svizzera: contenitori per il riciclaggio. Aiutare a Dove portare gli apparecchi fuori uso? proteggere l’ambiente e la salute umana In qualsiasi negozio che vende riciclando rifiuti derivanti da apparecchiature apparecchi nuovi oppure si restituiscono elettriche ed elettroniche.
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Table title Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................51 2. SAFETY INSTRUCTIONS................53 3. CONTROL PANEL..................55 4. DAILY USE....................57 5.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
• When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
• Make sure not to cause damage to the • Do not put soft drinks in the freezer electrical components (e.g. mains plug, compartment. This will create pressure on mains cable, compressor). Contact the the drink container. Authorised Service Centre or an •...
must do the maintenance and the • Please note that some of these spare recharging of the unit. parts are only available to professional • Regularly examine the drain of the repairers, and that not all spare parts are appliance and if necessary, clean it. If the relevant for all models.
3.2 Switching on/off 3.5 Frostmatic function Switching on The Frostmatic function is used to pre-freeze and fast freeze in sequence in the freezer 1. Connect the mains plug to the power compartment. This function accelerates the socket. freezing of fresh food and protects foodstuffs 2.
Repeat the procedure to switch off the The alarm stops after closing the door. Press function. any button to switch off the sound. You can change the time during or at the If you do not press any button, the sound end of the countdown.
When the freezing process is complete, the appliance automatically returns to the previous temperature setting (see "Frostmatic function"). For more information refer to "Hints for freezing". 4.6 Storage of frozen food 4.5 Freezing fresh food When activating the appliance for the first Use the freezer compartment for freezing time or after a period out of use, activate the fresh food and storing frozen and deep-frozen...
5.4 Shelf life for freezer compartment Type of food Shelf life (months) Table title Type of food Shelf life 1 - 2 (months) Leftovers with meat 2 - 3 Bread 5.5 Hints for food refrigeration Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat...
through a trough into a special container It is normal for a thin layer of frost to form on where it evaporates. the freezer shelves and around the top compartment. Defrost the freezer when the Regularly clean the defrost water drain hole frost layer reaches a thickness of about 3-5 in the middle of the fridge compartment channel.
Seite 61
Problem Possible cause Solution The compressor operates continual Temperature is set incorrectly. Refer to "Control panel" chapter. Too much food is put in at the same Wait a few hours and then check the time. temperature again. The room temperature is too high. Refer to "Installation"...
Seite 62
Problem Possible cause Solution This is normal that during summer In summer and autumn, set the and autumn more condensation can warmer temperature in the refrigera form due to the increased air and tor (approx. 6-7°C). food humidity. Fridge does not pro duce any moisture.
Problem Possible cause Solution Temperature sensor problem. Contact the Authorised Service appears instead of Centre. The cooling system will con numbers on the temperature dis tinue to keep food cold, but temper play. ature adjustment will not be possi ble. 7.3 Closing the door 1.
GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, proof).