Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE Kühl - Gefrierkombination / Bedienungsanleitung
EN
Freezer - Fridge / User Manual
FR Congélateur - Réfrigérateur / Guide D'utilisation
R-Nummer :1017002600
S-Nummer :10280029
TFEKGK145X10A++
loading

Inhaltszusammenfassung für Telefunken TFEKGK145X10A++

  • Seite 1 DE Kühl - Gefrierkombination / Bedienungsanleitung Freezer - Fridge / User Manual FR Congélateur - Réfrigérateur / Guide D’utilisation R-Nummer :1017002600 S-Nummer :10280029 TFEKGK145X10A++...
  • Seite 2 INHALT 1. VOR DER INBETRIEBNAHME ................. 1.1. Allgemeine Warnhinweise .....................2 1.2. Aufstellung und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ............4 1.3. Sicherheits-Warnhinweise ..................... 1.4. Alte und defekte Kühlgeräte ..................6 2. MONTAGEANLEITUNG ................... 2.1. Wechsel des Türanschlages ..................3. INNENAUSSTATTUNG UND ZUBEHÖRTEILE ..........11 4.
  • Seite 3 1. VOR DER INBETRIEBNAHME 1.1. Allgemeine Warnhinweise WARNUNG: Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes bzw. des Einbauschranks stets frei und offen. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. WARNUNG: Verwenden Sie im Nahrungsmittelfach des Gerätes keine elektrischen Geräte, sofern sie nicht vom Typ sind, die vom Hersteller empfohlen sind.
  • Seite 4 • Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Kühlschranks darauf, den Kältemittelkreislauf nicht zu beschädigen. • Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel. • Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und in ähnlichen Anwendungen konzipiert wie z.B.; –Personalküchenbereiche in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen –Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels...
  • Seite 5 Netzstecker muss in eine geerdete, mit mindestens 16 Ampere gesicherte Steckdose gesteckt werden. Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben, lassen Sie eine solche von einem qualizierten Elektriker installieren. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und älter und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne die nötige Erfahrung und das nötige Wissen verwendet werden, wenn diese unter Aufsicht stehen...
  • Seite 6 betrieben oder im Regen stehen gelassen • Wenn Sie den Kühlschrank nach dem werden. Transport anschließen möchten,lassen Sie ihn vorher 3 Stunden in aufrechter • Das Gerät muss in einem Mindestabstand Stellung stehen. Stecken Sie ihn erst von 50 cm zu Herden, Gasöfen und dann ein.
  • Seite 7 • Frieren Sie bereits aufgetaute oder nicht für die kommerzielle oder übliche geschmolzene Nahrungsmittel nicht Nutzung. Durch eine solche Verwendung wieder ein. Dies kann zu gesundheitlichen wird die Garantie des Geräts hinfällig. Folgen wie Lebensmittelvergiftung führen. Unser Unternehmen ist dann für keinerlei Schäden oder Verluste mehr haftbar.
  • Seite 8 trennen möchten, entsorgen Sie diese bitte an und setzen Sie es vorsichtig in die umweltfreundlich. Einbauöffnung ein. 7. Richten Sie das Gerät anhand der Seite 2. MONTAGEANLEITUNG mit dem Dichtungsband so aus, daß kein Luftspalt mehr zwischen Dichtungsband Lesen Sie vor der Montage diese Anleitung und Einbauschrank zu sehen ist.
  • Seite 9 Abb.A 1445 1025 1445-1465 Abb.C Abb.B Abb.E Abb.D DE - 8...
  • Seite 10 Abb. Abb. Abb. Abb. DE - 9...
  • Seite 11 Abb. unteren Scharnierbolzen auf und 2.1. Wechsel des Türanschlages schliessen Sie die untere Tür. 1. Öffnen Sie die Gerätetür nach Abbildung 7. Entfernen Sie nun den zweiten K. Demontieren Sie das Scharnier der Haltebügel und montieren darunter des oberen Tür und legen Sie die Tür auf mittlere Scharnier.
  • Seite 12 3. INNENAUSSTATTUNG UND 4. BEDIENUNGSANLEITUNG ZUBEHÖRTEILE 4.1. Einstellen des Thermostats Das Thermostat regelt automatisch die Innentemperatur der einzelnen Fächer. Wenn Sie den Regler von Position 1 auf 5 drehen, erhalten Sie tiefere Temperaturen. Thermostat-Einstellungen für Kühl- und Gefrierteil Wichtiger Hinweis: Versuchen Sie nicht, den Knopf über die Stellung 1 zu drehen.
  • Seite 13 Mal einschalten, sollte das Gerät 5. SPEISEN RICHTIG ungefähr 24 Stunden laufen, bis es auf EINLAGERN eine zufriedenstellende Temperatur herunterkühlt. 5.1. Kühlschrank • Öffnen Sie in dieser Zeit nicht zu oft die Tür und geben Sie nicht zu viele Im Kühlschrank können frische Speisen für Nahrungsmittel in das Gerät.
  • Seite 14 • Stellen Sie niemals warme Lebensmittel Nahrungsmittel Lagerzeit Position im Kühlteil in das Gefrierfach. Diese würden bereits Gemüse und Im Gemüsefach eingefrorene Kost auftauen. 1 Woche Obst (ohne Verpackung) • Bei Lagerung von Tiefkühlkost ist die In Plastikfolie vom Hersteller angegeben Lagerzeit oder -beuteln Fleisch und oder in einem...
  • Seite 15 Auftau-Zeitraum bei Lagerdauer Fisch und Fleisch Vorbereitung Raumtemperatur (Monate) -Stunden- Verpackt zum Einfrieren in 6-10 Rindersteak praktischen Portionen Verpackt zum Einfrieren in Lammeisch praktischen Portionen Verpackt zum Einfrieren in Kalbbraten 6-10 praktischen Portionen Kalbwürfel In kleinen Stücken 6-10 Schafwürfel In Stücken Verpackt in praktischen Hackeisch Portionen, ungewürzt...
  • Seite 16 Auftau-Zeitraum bei Lagerdauer Raumtemperatur Gemüse und Obst Vorbereitung (Monate) -Stunden- Entfernen Sie die Blätter, teilen Sie Es kann in gefrorener den Kern in Teilen und lagern Sie es Blumenkohl 10 - 12 Form verwendet im Wasser welches eine kleine Menge werden Zitrone enthält Es kann in gefrorener...
  • Seite 17 Teilen Sie es in die Hälfte und entfernen Aprikosen und Prsiche 4 - 6 (Im Gefrierfach) 4 Sie die Samen Erdbeeren und Himbeeren Waschen und reinigen Sie sie 8 - 12 In einer Tasse mit zusätzlich 10% Gekochte Früchte Zucker Paumen, Kirschen, Waschen Sie sie und entfernen Sie die 8 - 12...
  • Seite 18 6.1. Kühlschrank abtauen 6. REINIGUNG UND WARTUNG • Der Kühlschrank wird während des • Vor der Reinigung Stecker aus der normalen Betriebs automatisch Steckdose ziehen. abgetaut. Das Abtauwasser wird in einer • Gerät nicht mit Wasser übergießen. Abtauwasserschale aufgefangen und •...
  • Seite 19 6.3. Wechseln der Glühlampe 8. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, daß Störungsfreiheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebs eine Störung auftreten, so wenden Sie sich bitte an Wenn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil die nächste Kundendienststelle.
  • Seite 20 9. TIPPS ZUM ENERGIESPAREN Wasser bendet sich im unteren Teil des Kühlteils 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, Abussrohr ist verstopft. Reinigen Sie das gut belüfteten Raum auf, jedoch nicht Abussloch. in direkter Sonneneinstrahlung oder Die vorderen Kanten des Kühlschrankes neben Hitzequellen (Strahler, Herde können heiß...
  • Seite 21 CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS ................1.1. General Safety Warnings .................... 1.2. Installation Warnings ....................1.3. During Usage.......................24 2. INSTALLATION ....................2.1. Installation instaructions and door reversibility ............2.2. Door reversing ......................3. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............4. USING THE APPLIANCE ................
  • Seite 22 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1.1. General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Seite 23 • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as;...
  • Seite 24 and user maintenance, shall not be made by children without supervision. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualied persons in order to avoid a hazard. • This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m.
  • Seite 25 • Do not cover the body or top of freezer gure) to prevent the condenser from touching the wall. fridge with lace. This affects the performance of your freezer fridge. • The fridge freezer should be placed • Fix the accessories in the freezer fridge against a wall with a free space not exceeding 75 mm.
  • Seite 26 • Follow all instructions on your appliance appliance. (g.D - g.E) and instruction manual, and keep this 5. Raise appliance and slide into kitchen manual in a safe place to resolve the unit. Push appliance to the reverse side problems that may occur in the future. of door hinges providing that trim gasket •...
  • Seite 27 1445 1025 1445-1465 EN - 26...
  • Seite 28 EN - 27...
  • Seite 29 2.2. Door reversing 8. Place upper door over middle door hinge and position upper door hinge 1. Unscrew upper door hinge and take over upper door and then screw upper upper door to safe place. door hinge rmly onto opposite side of 2.
  • Seite 30 3. DESCRIPTION OF THE By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained. APPLIANCE Thermostat knob Lamp cover • The “ “ position shows thermostat is closed and no cooling is available. • For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob between minimum and medium position (1-3).
  • Seite 31 4.2. Accessories Where to place Maximum Food in the Storing time fridge compartment 4.2.1. Ice Tray Vegetables Vegetable bin 1 week and fruits Wrapped in plastic Meat and foil or bags or in a 2 - 3 Days sh meat container (on the glass shelf) Fresh 3 - 4 Days...
  • Seite 32 Freezing Capacity). • Never place warm food in the freezer compartment. • When purchasing and storing frozen food products, ensure that the packaging is not damaged. • The storage time and the recommended temperature for storing frozen food is indicated on the packaging. For storing and using, follow the manufacturer’s instructions.
  • Seite 33 Maximum Storing Vegetables and Fruits Preparation time (months) Wash and cut to small pieces and boil in String beans and beans 10 - 13 water Beans Hull and wash and boil in water Cabbage 6 - 8 Cleaned and boil in water Carrot Clean and cut to slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces and...
  • Seite 34 6. CLEANING AND 6.1.1. Refrigerator Compartment MAINTENANCE • Defrosting occurs automatically in refrigerator compartment during • Disconnect the unit from the power operation; the defrost water is collected supply before cleaning. by the evaporating tray and evaporates automatically. • Do not clean the appliance by pouring water.
  • Seite 35 reverse the doors. 6.2. Replacing the Light Bulb • It is not possible where handles are When replacing the bulb of the refrigerator attached at the front of the appliance. compartment; • If your model does not have handles it 1.
  • Seite 36 9. TIPS FOR SAVING ENERGY (use defrost drain plug to clean the drain hole). 1. Install the appliance in a cool, well If your fridge is not cooling sufciently ventilated room , but not in direct enough; sunlight and not near a heat source Your fridge is designed to operate in the (radiator, cooker etc).
  • Seite 37 SOMMAİRE 1. AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ..............37 1.1. Avertissements généraux ....................37 1.2. Installation et utilisation de votre réfrigérateur ............. 1.3. Avertissements en matière de sécurité ................ 1.4. Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne ............41 2. INSTRUCTİONS DE MONTAGE ..............42 2.1.
  • Seite 38 1. AVANT D’UTILISER L’APPAREIL 1.1. Avertissements généraux AVERTISSEMENT : Maintenir les ouvertures de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens en dehors de ceux recommandées par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
  • Seite 39 votre réfrigérateur des ammes nues et des sources de chaleur, puis, ventilez la salle dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes. • Pendant le déplacement et l’installation de votre réfrigérateur, évitez d’endommager le circuit du gaz de refroidissement. • Ne conservez pas les substances explosives telles que les générateurs d’aérosol avec propulseur inammable dans cet appareil.
  • Seite 40 d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil. • Une che de terre spéciale a été branchée au câble d’alimentation de votre réfrigérateur. Cette che doit être utilisée avec une autre prise de terre spéciale de 16 ampères.
  • Seite 41 proximité d’un congélateur, il doit avoir au 1.2. Installation et utilisation de votre réfrigérateur moins 2 cm entre eux pour éviter que la surface externe ne soit humide. Avant de commencer à utiliser votre • Ne posez pas les objets lourds sur réfrigérateur, prêtez une attention l'appareil.
  • Seite 42 pendant le transport pour éviter de les 1.3. Avertissements en matière de sécurité endommager. • Évitez d’utiliser de multiples prises ou 1.4. Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs rallonges. en panne • Évitez d’utiliser des prises endommagées • Si votre ancien réfrigérateur est doté d’un ou usées par le temps.
  • Seite 43 la conservation des denrées. Il n’est 8. Vissez en haut du la barre de fer donc adapté ni pour une utilisation produit au meuble de cuisine. Se référer commerciale, ni pour une utilisation à la gure G. commune, encore moins pour une 9.
  • Seite 44 1445 1025 1445-1465 FR - 43...
  • Seite 45 FR - 44...
  • Seite 46 2.1. Inversement du sens d’ouverture des 7. Dévissez l’équerre de xation portes meuble. Positionnez la charnière du milieu sur la porte du bas et revissez 1. Dévissez la charnière supérieure ensemble la charnière avec par-dessus démontez la porte du haut l’équerre de xation au meuble.
  • Seite 47 3. LES PARTIES DE L’APPAREIL 4. COMMENT UTILISER ET LES COMPARTIMENTS L’APPAREIL 4.1. Réglage du thermostat • Le thermostat règle automatiquement la température intérieure du compartiment du réfrigérateur et du compartiment du congélateur. En tournant le bouton de la position 1 à 5, vous pouvez obtenir des températures plus froides.
  • Seite 48 4.3. Accessories • Le réglage du thermostat doit se faire en tenant compte de la fréquence 4.3.1. le bac à glaçons; d’ouverture et de fermeture des portes des compartiments réfrigérateur et congélateur, la quantité de denrées conservées dans le réfrigérateur, ainsi que le cadre qui abrite le réfrigérateur.
  • Seite 49 l’augmentation de la température à Durée de Lieu de Aliment l’intérieur du congélateur. conservation conservation • La quantité maximum d’aliments frais Fruits et Bac à légumes 1 semaine légumes (sans emballage) qui peut être gardée dans le congélateur Couverts avec des pendant 24 heures est indiquée dans sacs en plastique la plaquette du nom (voir Capacité...
  • Seite 50 Durée de Temps de décongélation à Poisson et viande Préparation conser-vation température ambiante (mois) -heures- Emballés pour congélation par 6-10 Bifteck portions plus maniables Emballés pour congélation par Viande d'agneau portions plus maniables Emballés pour congélation par 6-10 Rôti de veau portions plus maniables Cubes de veau En petits morceaux...
  • Seite 51 Durée de Temps de décongélation Fruits et légumes Préparation conser-vation à température ambiante (mois) -heures- Enlever les feuilles, diviser le noyau en plusieurs parties et le laisser Il peut être utilisé sous 10 - 12 Chou-eur trempé dans de l'eau contenant une forme congelée petite quantité...
  • Seite 52 Durée de Produits laitiers et Préparation conser-vation Conditions de conservation pâtisseries (mois) Lait conditionné Dans son emballage 2 - 3 Lait homogénéisé uniquement (homogénéisé) Ils peuvent être laissés dans leurs emballages d'origine pour une Fromage (excepté le conservation de courte durée. Ils Sous la forme de tranches 6 - 8 fromage blanc)
  • Seite 53 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN d’évaporation et l’orice d’évacuation de l’eau de dégivrage doivent être nettoyés • Débranchez l’appareil de la prise de régulièrement avec la tige de nettoyage courant avant le nettoyage. du conduit de dégivrage pour éviter que l’eau ne s’accumule dans le bas du •...
  • Seite 54 agents de nettoyage agressifs. de ruban adhésif pour éviter qu’ils ne s’entrechoquent. • Séchez l’intérieur de l’unité, branchez et réglez le bouton du thermostat sur la Transportez votre réfrigérateur en position «5». Après 24 heures, réglez le position verticale. thermostat dans la position désirée. 8.
  • Seite 55 9. QUELQUES CONSEİLS POUR n’est pas bouché (utilisez le bouchon d’évacuation du dégivrage pour nettoyer le ÉCONOMİSER DE L’ÉNERGİE trou d’évacuation). 1. 0nstallez l’appareil dans une pièce Recommandations tempérée, bien aérée, à l’abri de la • Pour augmenter l’espace et améliorer lumière directe du soleil et loin des les apparences, La «section de sources de chaleur comme le radiateur,...
  • Seite 56 52196558...