Herunterladen Diese Seite drucken

Beper P206VEN120 Betriebsanleitung

Standventilator premium
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
VENTILATORE PIANTANA PREMIUM
STAND FAN PREMIUM
STANDVENTILATOR PREMIUM
VENTILATEUR SUR PIED PREMIUM
VENTILADOR DE PIE PREMIUM
PREMIUM PODNI VENTILATOR
PREMIUM STOJEČI VENTILATOR
ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΑΤΩΜΑΤΩΝ ΠΡΙΜΟΔΟΤΉΣΉ
VENTILATOR DE PODEA PREMIUM
PRÉMIOVÝ PODLAHOVÝ VENTILÁTOR
PREMIUM STATĪVA VENTILATORS
PREMIUM STOVIMAS VENTILIATORIUS
PREMIUM PÕRANDAVENTILAATOR
PREMIUM VOETSTUKVENTILATOR
ПРЕМИУМ ПОДОВ ВЕНТИЛАТОР
PREMIUM PODNI VENTILATOR
PRÉMIUM ÁLLÓ VENTILÁTOR
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Cod.: P206VEN120
IT
EN
DE
FR
ES
HR
SL
GR
RO
CZ
LV
LT
EE
NL
BG
RS
HU
loading

Inhaltszusammenfassung für Beper P206VEN120

  • Seite 1 VENTILATOR DE PODEA PREMIUM PRÉMIOVÝ PODLAHOVÝ VENTILÁTOR PREMIUM STATĪVA VENTILATORS PREMIUM STOVIMAS VENTILIATORIUS PREMIUM PÕRANDAVENTILAATOR PREMIUM VOETSTUKVENTILATOR ПРЕМИУМ ПОДОВ ВЕНТИЛАТОР PREMIUM PODNI VENTILATOR PRÉMIUM ÁLLÓ VENTILÁTOR For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Seite 2 IT - MANUALE DI ISTRUZIONI (scansiona il QR CODE) EN - USE INSTRUCTIONS (scan the QR CODE) DE - BETRIEBSANLEITUNG (Scannen Sie den QR-CODE) FR - MANUEL D’INSTRUCTIONS (scannez le QR CODE) ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES (escanea el CÓDIGO QR) HR - PRIRUČNIK ZA UPORABU (skenirajte QR KOD) SL - NAVODILA ZA UPORABO (skenirajte QR CODE) GR - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ...
  • Seite 4 Ventilatore Piantana Premium Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Seite 5 Ventilatore Piantana Premium Manuale di istruzioni Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (com- presi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza dell’appa- recchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Seite 6 Ventilatore Piantana Premium Manuale di istruzioni Solo per uso domestico, non per uso commerciale. Il ventilatore non deve essere utilizzato da bambini o da persone inesperte. Prima di effettuare qualsiasi operazione di assemblaggio, sposta- mento, pulizia o manutenzione del ventilatore, spegnerlo e disinseri- re il cavo di alimentazione dalla rete elettrica.
  • Seite 7 Potenza: 40W Alimentazione: 220-240V~ 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
  • Seite 8 La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Seite 9 Stand Fan Premium Use instructions General warnings Read the following instructions before using the appliance. Before and during use of the appliance, some basic precautions must be followed. After removing all packaging materials, check the integrity of the ap- pliance. In case of any doubt do not use the appliance and contact professionally qualified personnel.
  • Seite 10 Stand Fan Premium Use instructions Children must not play with the appliance. When the appliance must be disposed of, it is recommended to make it inoperative. It is also recommended to render harmless those parts of the appliance likely to constitute a danger. This appliance must not be used by children.
  • Seite 11 Do not spray water and liquids on the fan, to avoid harmful infiltration. Dry all parts affected by cleaning thoroughly before turning on the fan. Technical Data: Power: 40W Power Supply: 220-240V~ 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
  • Seite 12 In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
  • Seite 13 Standventilator Premium Betriebsanleitung Allgemeine Warnungen Lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden. Vor und während der Verwendung des Geräts sollten einige grundle- gende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Überprüfen Sie nach dem Entfernen aller Verpackungsmaterialien die Unversehrtheit des Geräts. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an fachlich qualifiziertes Personal.
  • Seite 14 Standventilator Premium Betriebsanleitung Halten Sie das Gerät von Wärmequellen (z. B. Heizkörper) fern. Die- ses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit einge- schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Kenntnis des Geräts verwendet werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in Bezug auf die Verwendung des Geräts genau beaufsichtigt oder an- gewiesen Gerät.
  • Seite 15 Standventilator Premium Betriebsanleitung Der Ventilator sollte nicht von Kindern oder unerfahrenen Personen be- dient werden. Schalten Sie den Ventilator vor Montage, Transport, Reinigung oder Wartung aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz. Reparaturen dürfen nur von erfahrenem und autorisiertem Fachperso- nal durchgeführt werden.
  • Seite 16 Technische Daten: Leistung: 40 W Netzanschluss: 220-240V~ 50Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behÑlt sich Beper das Recht vor, das betreffende Pro- dukt ohne Voranmeldung zu Ñndern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge...
  • Seite 17 Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Seite 18 Ventilateur sur pied Premium Manuel d’instructions Avertissements généraux Lisez les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil. Avant et pendant l’utilisation de l’appareil, quelques précautions de base doivent être respectées. Après avoir retiré tous les matériaux d’emballage, vérifiez l’intégrité de l’appareil. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez un personnel professionnellement qualifié.
  • Seite 19 Ventilateur sur pied Premium Manuel d’instructions Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales li- mitées, par des personnes manquant d’expérience et de connaissan- ce de l’appareil, à moins qu’elles ne soient étroitement surveillées ou bien instruites par une personne responsable de leur sécurité...
  • Seite 20 Ventilateur sur pied Premium Manuel d’instructions Ce ventilateur ne doit pas être utilisé par des enfants ni par des per- sonnes inexpérimentées. Avant toute opération de montage, de déplacement, de nettoyage ou d’entretien du ventilateur, mettez-le hors tension et débranchez-le de la prise secteur.
  • Seite 21 Puissance : 40 W Alimentation : 220-240V~ 50Hz Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modifier ou améliorer cet appa- reil sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Seite 22 « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de chez vous.
  • Seite 23 Ventilador de pie Premium Manual de instrucciones Advertencias generales Lea las siguientes instrucciones antes de usar el dispositivo. Antes y durante el uso del dispositivo, se deben observar algunas precauciones básicas. Después de retirar todos los materiales de embalaje, verifique la in- tegridad del dispositivo.
  • Seite 24 Ventilador de pie Premium Manual de instrucciones Este dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, por per- sonas que carezcan de experiencia y conocimiento del dispositivo, a menos que estén supervisadas de cerca o sean instruidas por una persona responsable de su seguridad con respecto al uso del dispo- sitivo.
  • Seite 25 Ventilador de pie Premium Manual de instrucciones El ventilador no debe ser utilizado por niños ni personas sin expe- riencia. Antes de realizar cualquier operación de montaje, movimiento, lim- pieza o mantenimiento del ventilador, apáguelo y desconecte el ca- ble de alimentación de la red eléctrica. Cualquier reparación debe ser realizada por personal experimentado y autorizado.
  • Seite 26 Potencia: 40 W Alimentación: 220-240V~ 50Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
  • Seite 27 “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de Beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
  • Seite 28 Premium podni ventilator Priručnik s uputama Opća upozorenja Prije uporabe uređaja pročitajte sljedeće upute. Prije i tijekom uporabe uređaja potrebno je pridržavati se nekih osnovnih mjera opreza. Nakon uklanjanja svih materijala za pakiranje, provjerite cjelovitost uređaja. U slučaju bilo kakve sumnje nemojte koristiti uređaj i obratite se stručno osposobljenom osoblju.
  • Seite 29 Premium podni ventilator Priručnik s uputama Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Kada se uređaj mora zbrinuti, preporuča se učiniti ga neispravnim. Također se preporučuje da one dijelove uređaja koji bi mogli predstavljati opasnost učinite bezopasni- Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca. Djeca se ne smi- ju igrati s uređajem.
  • Seite 30 Premium podni ventilator Priručnik s uputama Opis proizvoda – Slika A 1. Plastični disk 2. Prednja rešetka 3. Kuke za zatvaranje 4. Vijak za zaustavljanje diska 5. Prsten za zaustavljanje ventilatora 6. Ventilator 7. Prsten za zaustavljanje stražnje rešetke 8. Stražnja rešetka 9.
  • Seite 31 Tehnički podaci: Snaga: 40 W Napajanje: 220-240V~ 50Hz Zbog bilo kakvih razloga poboljšanja, Beper zadržava pravo izmjene ili poboljšanja proizvoda bez ikakve obavijesti. Europska direktiva 2011/65/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (WEEE) zahtijeva da se stari kućanski električni uređaji ne smiju odlagati u uobičajeni nerazvrstani gradski otpad. Stari uređaji moraju se skupljati odvojeno kako bi se optimizirala oporaba i recikliranje materijala koje sadrže i...
  • Seite 32 Premium stoječi ventilator Navodila za uporabo Splošna opozorila Pred uporabo naprave preberite naslednja navodila. Pred uporabo naprave in med njo je treba upoštevati nekaj osnovnih previdnostnih ukrepov. Ko odstranite vse embalažne materiale, preverite celovitost aparata. V primeru kakršnega koli dvoma naprave ne uporabljajte in se obrni- te na strokovno usposobljeno osebje.
  • Seite 33 Premium stoječi ventilator Navodila za uporabo Otroci se z napravo ne smejo igrati. Kadar je treba aparat odstraniti, je priporočljivo, da ga onemogočite. Prav tako je priporočljivo, da se onesposobijo tisti deli naprave, ki bi lahko predstavljali nevarnost. Te naprave ne smejo uporabljati otroci. Otroci se z napravo ne smejo igrati.
  • Seite 34 Premium stoječi ventilator Navodila za uporabo Opis izdelka – slika A 1. Plastični disk 2. Sprednja rešetka 3. Zapiralni kavlji 4. Vijak za zaustavitev diska 5. Zaporni obroč ventilatorja 6. Ventilator 7. Zaporni obroč zadnje rešetke 8. Zadnja rešetka 9. Varnostna matica rešetke 10.
  • Seite 35 Za vsako napako, ki je ni bilo mogoče odpraviti v garancijskem roku, aparat zamenjamo brezplačno. V vsakem primeru, če je del, ki ga je treba zamenjati zaradi okvare, dodatek in / ali snemljiv del izdelka, si Beper pridržuje pravico do zamenjave le tistega dela in ne celotnega izdelka.
  • Seite 36 Ανεμιστήρας πατωμάτων Πριμοδότηση Εγχειρίδιο οδηγιών Γενικές προειδοποιήσεις Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Πριν και κατά τη χρήση της συσκευής, πρέπει να τηρούνται ορισμένες βασικές προφυλάξεις. Αφού αφαιρέσετε όλα τα υλικά συσκευασίας, ελέγξτε την ακεραιότητα της συσκευής. Σε περίπτωση αμφιβολίας μη χρησιμοποιείτε τη...
  • Seite 37 Ανεμιστήρας πατωμάτων Πριμοδότηση Εγχειρίδιο οδηγιών Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή συντήρησης, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα. Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θέρμανσης (π.χ. καλοριφέρ). Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα (συμπεριλαμβανομένων...
  • Seite 38 Ανεμιστήρας πατωμάτων Πριμοδότηση Εγχειρίδιο οδηγιών Μην καλύπτετε το σώμα του ανεμιστήρα και τη γρίλια με κανέναν τρόπο κατά τη λειτουργία. Μην βάζετε αντικείμενα στη γρίλια και τις υποδοχές του σώματος του ανεμιστήρα. Μόνο για οικιακή χρήση, όχι για εμπορική χρήση. Ο...
  • Seite 39 Τεχνικά δεδομένα: Ισχύς: 40W Τροφοδοσία: 220-240V~ 50Hz Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η εταιρεία Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί...
  • Seite 40 άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
  • Seite 41 Ventilator de podea Premium Manual de instrucțiuni Avertizări generale Citiți următoarele instrucțiuni înainte de utilizarea aparatului. Înainte și în timpul utilizării aparatului, trebuie respectate unele măsuri de precauții de bază. După îndepărtarea tuturor materialelor de ambalare, verificați integri- tatea aparatului. În caz de îndoială, nu utilizați aparatul și contactați personal calificat profesional.
  • Seite 42 Ventilator de podea Premium Manual de instrucțiuni Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale limitate, de către persoane lipsite de experiență și cunoștințe despre aparat, cu excepția cazului în care sunt supravegheate îndeaproape sau bine instruite de către o persoană...
  • Seite 43 Ventilator de podea Premium Manual de instrucțiuni Orice reparație trebuie efectuată de personal experimentat și autori- zat. Utilizarea accesoriilor neautorizate poate provoca electrocutare sau vătămări corporale. După fiecare utilizare a ventilatorului, deconectați ștecherul de la priză. Descrierea produsului – Fig. A 1.
  • Seite 44 Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Seite 45 Prémiový podlahový ventilátor Pokyny pro bezpečnost a použití Obecná varování Před použitím spotřebiče si přečtěte následující pokyny. Před použitím spotřebiče a během něj je třeba dodržovat některá základní bezpečnostní opatření. Po odstranění všech obalových materiálů zkontrolujte neporušenost spotřebiče. V případě jakýchkoli pochybností spotřebič nepoužívejte a obraťte se na odborně...
  • Seite 46 Prémiový podlahový ventilátor Pokyny pro bezpečnost a použití Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Pokud je nutné spotřebič zlikvidovat, doporučuje se, aby byl nefunkční. Doporučuje se rovněž zneškodnit ty části spotřebiče, které by mohly představovat nebezpečí. Tento spotřebič nesmí používat děti. Děti si se spotřebičem nesmí...
  • Seite 47 Prémiový podlahový ventilátor Pokyny pro bezpečnost a použití Popis produktu – Obr. A 1. Plastový disk 2. Přední mřížka 3. Uzavírací háky 4. Zarážkový šroub disku 5. Zarážkový kroužek ventilátoru 6. Ventilátor 7. Zarážkový kroužek zadní mřížky 8. Zadní mřížka 9.
  • Seite 48 Příkon: 40 W Napájení: 220-240V~ 50Hz Společnost Beper si vyhrazuje právo na změnu nebo vylepšení produktu bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpa- du.
  • Seite 49 Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné vady vzniká spotřebiteli pouze v případě, že to není...
  • Seite 50 Premium statīva ventilators Lietošanas instrukcija Vispārīgi brīdinājumi Pirms ierīces lietošanas izlasiet tālāk sniegtos norādījumus. Pirms ierīces lietošanas un tās laikā ir jāievēro daži pamata piesardzības pasākumi. Pēc visu iepakojuma materiālu noņemšanas pārbaudiet ierīces vese- lumu. Šaubu gadījumā nelietojiet ierīci un sazinieties ar profesionāli kvalificētu personālu.
  • Seite 51 Premium statīva ventilators Lietošanas instrukcija Kad ierīce ir jāutilizē, ieteicams to padarīt nestrādājošu. Tāpat ir ieteicams padarīt nekaitīgas tās ierīces daļas, kas var radīt briesmas. Šo ierīci nedrīkst lietot bērni. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Glabājiet ierīci un tās kabeli bērniem, kas jaunāki par 8 gadiem, nepieejamā...
  • Seite 52 Premium statīva ventilators Lietošanas instrukcija Produkta apraksts – A att. 1. Plastmasas disks 2. Priekšējais režģis 3. Noslēdzošie āķi 4. Diska apturēšanas skrūve 5. Ventilatora apturēšanas gredzens 6. Ventilators 7. Aizmugurējā režģa apturēšanas gredzens 8. Aizmugurējais režģis 9. Režģa fiksācijas uzgrieznis 10.
  • Seite 53 Jauda: 40 W Barošanas avots: 220-240V~ 50Hz Jebkura uzlabojuma dēļ beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā nešķirotā sadzīves atkritumu plūsmā.
  • Seite 54 Originali instrukcija Premium stovimas ventiliatorius Instrukcijų vadovas Bendrieji įspėjimai Prieš naudodami prietaisą perskaitykite toliau pateiktas in- strukcijas. Prieš naudojant prietaisą ir jo metu reikia laikytis kai kurių pagrindinių atsargumo priemonių. Išėmę visas pakavimo medžiagas, patikrinkite prietaiso vientisumą. Jei kyla abejonių, nenaudokite prietaiso ir kreipkitės į profesio- naliai kvalifikuotą...
  • Seite 55 Premium stovimas ventiliatorius Instrukcijų vadovas Kai prietaisą reikia išmesti, rekomenduojama jį išjungti. Taip pat rekomenduojama padaryti nepavojingas tas prietaiso dalis, kurios gali kelti pavojų. Šio prietaiso negali naudoti vaikai. Vaikai neturi žaisti su prietaisu. Prietaisą ir jo laidą laikykite to- liau nuo vaikų...
  • Seite 56 Premium stovimas ventiliatorius Instrukcijų vadovas Gaminio aprašymas – A pav. 1. Plastikinis diskas 2. Priekinės grotelės 3. Uždarymo kabliukai 4. Disko fiksavimo varžtas 5. Ventiliatoriaus fiksavimo žiedas 6. Ventiliatorius 7. Galinių grotelių fiksavimo žiedas 8. Galinės grotelės 9. Grotelių fiksavimo veržlė 10.
  • Seite 57 Techniniai duomenys: Galia: 40 W Maitinimo šaltinis: 220-240V~ 50Hz Dėl bet kokių tobulinimo priežasčių Beper pasilieka teisę keisti arba tobulinti gaminį be jokio įspėjimo. Europos direktyva 2011/65/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (EEĮA) reikalauja, kad senų buitinių elektros prietaisų negalima išmesti į įprastą nerūšiuotų komunalinių atliekų srautą. Seni prietai- sai turi būti surenkami atskirai, siekiant optimizuoti juose esančių...
  • Seite 58 Premium põrandaventilaator Kasutusjuhend Üldised hoiatused Lugege neid juhiseid enne seadme kasutusele võtmist. Enne seadme kasutusele võtmist ja seadme kasutamise ajal tuleb järgi- da mõningaid peamisi ohutust puudutavaid juhiseid. Pärast pakendi eemaldamist veenduge seadme terviklikkuses. Kui leia- te midagi olevat katki või puudu, ärge kasutage seadet vaid pöörduge seadme edasimüüja poole.
  • Seite 59 Premium põrandaventilaator Kasutusjuhend Kui seadme kasutusaeg on jõudnud lõpule ja seade kuulub käitlemisele, on soovitatav muuta seadme edasine kasutamine võimatuks. Soovitatav on eemaldada toitejuhe või muu ohuallikas seadme küljest vahetult enne seadme andmist käitle- misele. Seadet ei tohi kasutada lapsed. Lapsed ei tohi seadme- ga mängida.
  • Seite 60 Premium põrandaventilaator Kasutusjuhend Tootekirjeldus – joonis A 1. Plastketas 2. Eesmine võre 3. Sulgurkonksud 4. Ketta kinnituskruvi 5. Ventilaatori kinnitusrõngas 6. Ventilaator 7. Tagumise võre kinnitusrõngas 8. Tagumine võre 9. Võre lukustusmutter 10. Võre kinnituskruvi 11. Tihvt 12. Pöördlüliti 13. Juhtpaneel 14.
  • Seite 61 Igal juhtumil, kui garantiinõudega kaetud osa on seadme tarvik või seadme äravõetav detail, jätab tootja endale õiguse vahetada välja vaid kõnealune osa ja mitte tervet seadet tervikuna. Pöörduge garantiijuhtumi tekkimisel oma riigis asuva Beper edasimüüja poole või beper’i müügijärgsesse ho- oldusettevõttesse; või e-postile assistenza@beper.com , kuhu saabuvad kirjalikud päringud edastatakse teie...
  • Seite 62 Premium voetstukventilator Handleiding Algemene waarschuwingen Lees de volgende instructies alvorens het apparaat te gebrui- ken. Voor en tijdens het gebruik van het apparaat moeten enkele elemen- taire voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen. Controleer na verwijdering van alle verpakkingsmaterialen de integri- teit van het apparaat.
  • Seite 63 Premium voetstukventilator Handleiding Houd het apparaat uit de buurt van verwarmingsbronnen (bijv.radia- tors of haarden ). Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kin- deren) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermo- gens of door personen die geen ervaring en kennis hebben van het apparaat, tenzij zij nauwlettend in de gaten worden gehouden of goed worden geïnstrueerd door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid wat betreft het gebruik van het apparaat.
  • Seite 64 Premium voetstukventilator Handleiding Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik, niet voor commercieel gebru- ik. De ventilator mag niet worden gebruikt door kinderen of onervaren personen. Schakel de ventilator uit en haal de stekker uit het stopcontact voor- dat u de ventilator monteert, verplaatst, schoonmaakt of onderhoudt. Reparaties moeten worden uitgevoerd door ervaren en bevoegd per- soneel.
  • Seite 65 Technische gegevens: Vermogen: 40W Voeding: 220-240V~ 50Hz Om eventuele verbeteringsredenen behoudt Beper zich het recht voor om het product zonder vooraf- gaande kennisgeving te wijzigen of te verbeteren. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) vereist dat oude elektrische huishoudapparaten niet mogen worden vernietigd via de normale ongesor- teerde gemeentelijke afvalstroom.
  • Seite 66 Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Seite 67 Премиум подов вентилатор Ръководство за употреба Общи предупреждения Прочетете тези инструкции, преди да използвате уреда. Преди и по време на използване на уреда е необходимо да се спазват някои основни предпазни мерки. След като премахнете опаковката, проверете дали уредът е непокътнат. Ако се съмнявате, не използвайте уреда и се свържете...
  • Seite 68 Премиум подов вентилатор Ръководство за употреба Този уред не е предназначен за използване от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени способности; от лица без опит и познания за уреда, освен ако не са били наблюдавани или инструктирани относно използването на уреда от...
  • Seite 69 Премиум подов вентилатор Ръководство за употреба Всеки ремонт трябва да се извършва от опитен и оторизиран персонал. Използването на неоторизирани аксесоари може да причини токов удар или нараняване. След всяка употреба на вентилатора, изключете щепсела от контакта. Описание на продукта – Фиг. A 1.
  • Seite 70 Технически данни: Мощност: 40W Захранване: 220-240V~ 50Hz В духа на непрекъснатото усъвършенстване Beper си запазва правото да прави промени и подобрения на въпросния продукт без предизвестие. Европейската директива 2011/65/ЕС относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (WEEE) изисква старите домакински електрически уреди да не се изхвърлят в...
  • Seite 71 заменен безплатно. Във всеки случай, ако частта, която трябва да бъде заменена поради дефект, счупване или неизправност, е аксесоар и/или разглобяема част от продукта, Beper си запазва правото да замени само въпросната част, а не целия продукт Свържете се с вашия дистрибутор във вашата страна или с отдела за следпродажбено обслужване Beper.
  • Seite 72 Premium podni ventilator Uputstvo za upotrebu Opšta upozorenja Pročitajte sledeća uputstva pre upotrebe uređaja. Pre i tokom upotrebe uređaja, moraju se poštovati neke osnovne mere predostrožnosti. Nakon što uklonite sav materijal za pakovanje, proverite ispravnost uređaja. U slučaju bilo kakve sumnje nemojte koristiti uređaj i kontakti- rajte stručno kvalifikovano osoblje.
  • Seite 73 Premium podni ventilator Uputstvo za upotrebu Deca ne smeju da se igraju sa uređajem. Kada se uređaj mora odložiti, preporučuje se da ga isključite. Takođe se preporučuje da one delove uređaja koji mogu predstavljati opasnost učinite bezopasnim. Deca ne smeju da koriste ovaj uređaj. Deca ne smeju da se igraju sa uređajem.
  • Seite 74 Premium podni ventilator Uputstvo za upotrebu Opis proizvoda – Sl. A 1. Plastični disk 2. Prednja rešetka 3. Kuke za zatvaranje 4. Zavrtanj za graničnik diska 5. Prsten za graničnik ventilatora 6. Ventilator 7. Zadnji prsten za graničnik rešetke 8. Zadnja rešetka 9.
  • Seite 75 U svakom slučaju, ako je deo koji treba zameniti zbog defekta,oštećenja ili kvara dodatak i/ili odvojivi deo proizvoda, Beper zadržava pravo da zameni samo onaj deo koji je u pitanju, a ne i ceo proizvod. Obratite se distributeru u svojoj zemlji ili servisnom centru Beper. E-mail assistenza@beper.com...
  • Seite 76 Prémium álló ventilátor Használati utasítás Általános figyelmeztetések A készülék használata előtt olvassa el az alábbi utasításokat. A készülék használata előtt és közben be kell tartani néhány alapvető óvintézkedést. Miután eltávolította az összes csomagolóanyagot, ellenőrizze a készülék épségét. Kétség esetén ne használja a készüléket, és for- duljon szakképzett szakemberhez.
  • Seite 77 Prémium álló ventilátor Használati utasítás Ezt a készüléket nem használhatják korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is), valamint a készülékkel kapcsolatos tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, kivéve, ha a készülék használatára vonatkozóan a biztonságukért felelős személy szoro- san felügyeli őket, vagy jól eligazítja őket.
  • Seite 78 Prémium álló ventilátor Használati utasítás A ventilátor összeszerelése, mozgatása, tisztítása vagy karbantartása előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt a hálózatból. Bármilyen javítást tapasztalt és jogosult személyzetnek kell végeznie. A nem engedélyezett tartozékok használata áramütést vagy személyi sérülést okozhat.
  • Seite 79 Műszaki adatok: Teljesítmény: 40W Tápellátás: 220-240V~ 50Hz A folyamatos fejlesztés érdekében a Beper fenntartja a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül változtatáso- kat és fejlesztéseket hajtson végre a kérdéses terméken. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2011/65/EU európai irányelv előírja, hogy a régi háztartási elektromos készülékeket nem szabad a szokásos, nem szelektált kommunális...
  • Seite 80 Minden olyan hiba esetén, amelyet a garanciális időn belül nem lehetett kijavítani, a készüléket ingyenesen kicseréljük.Mindenesetre, ha a meghibásodás, törés vagy meghibásodás miatt cserélendő alkatrész a termék tartozéka és/vagy leszerelhető része, a Beper fenntartja a jogot, hogy csak a kérdéses alkatrészt cserélje ki, nem pedig a teljes terméket.