Herunterladen Diese Seite drucken
Gruppo esterno vasca
Exposed bathtub mixer
Aufputz Badewannenmischbatterie
Mitigeur baignoire externe
Grupo mezclador bañera externo
Наружная группа для ванны
TEO - Z00723
AKI - Z00725
GILLO - Z00727
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Инструкция по монтажу
loading

Inhaltszusammenfassung für Bossini TEO - Z00723

  • Seite 1 Gruppo esterno vasca Exposed bathtub mixer Aufputz Badewannenmischbatterie Mitigeur baignoire externe Grupo mezclador bañera externo Наружная группа для ванны TEO - Z00723 AKI - Z00725 GILLO - Z00727 Istruzioni di montaggio Installation instructions Montageanleitung Instructions de montage Instrucciones de montaje...
  • Seite 2 Nota: Le immagini della doccetta e del flessibile sono solo a scopo illustrativo; i prodotti reali potrebbero differire come modello e dimensioni. Remark: Images of hand shower and hose are for illustration purposes only; real products may differ in model and size. Hinweis: Die Abbildungen der Handbrause und des Schlauchs dienen lediglich zu erläuterndem Zweck.
  • Seite 3 TEO - Z00723 Esploso Componenti Exploded view of the components - Explosionszeichnung der Komponenten - Vue éclatée des composants - Vista despiezada de los componentes - Список комплектующих Descrizione Q.Ty Item Description - Beschreibung - Description - Descripción - Oписание...
  • Seite 4 Descrizione Q.Ty Item Description - Beschreibung - Description - Descripción - Oписание Maniglia miscelatrice e di erogazione - Mixing and on-off handle - Mischen und Ein- Aus Hebel - Poignée de mélange et distribution - Mango de mezcla y distribución - р учКа...
  • Seite 5 Caratteristiche Tecniche Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften -Características técnicas - Технические характеристики CARATTERISTICHE TECNICHE: Alimentazione acqua calda: a sinistra guardando il miscelatore frontalmente Alimentazione acqua fredda: a destra ATTENZIONE : non invertire il collegamento acqua calda e fredda. CONDIZIONI DI IMPIEGO SECONDO NORMA UNI EN 817 Limiti raccomandati per un Limiti di impiego...
  • Seite 6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Alimentation eau chaude: À gauche en regardant le mitigeur de front Alimentation eau froide: À droite ATTENTION : ne pas intervertir le raccordement de l’eau chaude et de l’eau froide. CONDITIONS D'UTILISATION SELON UNI EN 817 Limites recommandées pour un Limites d'utilisation bon fonctionnement Pression dynamique...
  • Seite 7 Ø27 150 ± 15 TEO - Z00723 G1/2" 150±15 Ø 33 AKI - Z00725 G1/2" 150 ± 15 Ø 33 GILLO - Z00727...
  • Seite 8 RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Recommendations For Proper Use - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung - Conseils D’entretien - Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Рекомендации По Корректному Использованию Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di * Pour éviter que des impuretés ou que des débris puissent se déposer à...
  • Seite 9 Le illustrazioni a seguire mostrano il miscelatore esterno vasca modello TEO - Z00723 ma sono valide per tutti i modelli della presente istruzione salvo dove diversamente specificato The pictures below show the bathtub-shower mixer TEO - Z00723 model but are valid for all models of these instructions...
  • Seite 10 COLD WATER HOT WATER...
  • Seite 11 COLD WATER HOT WATER...
  • Seite 12 Z00725 Z00727 Z00723...
  • Seite 13 AKI - Z00725 --- GILLO Z00727 Ø6 mm...
  • Seite 15 LE MODELE TEO – Z00723) - Limitación del caudal y de la temperatura (SOLO PARA EL MODELO TEO – Z00723) - Ограничитель потока и температуры (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛИ TEO - Z00723) PER SMONTARE LA MANIGLIA E IL COPRIGHIERA VEDERE LE ILLUSTRAZIONI NELLE PAGINE SUCCESSIVE...
  • Seite 16 Sostituzione/manutenzione cartucce Cartridge replacement/maintenance / Auswechseln/Wartung der Kartuschen / Substitution/entretien des cartouches / Sustitución y mantenimiento de los cartuchos / Замена и эксплуатация картриджа TEO - Z00723 AKI - Z00725 --- GILLO Z00727...
  • Seite 17 Sumergir en una solución agua y vinagre (50% + 50%) para facilitar la remoción de caliza y otras impurezas Погрузить в раствор воды и уксуса (50%+50%) для удаления образований и возможных загрязнений TEO - Z00723 AKI - Z00725 --- GILLO Z00727...
  • Seite 18 TEO - Z00723 AKI - Z00725 --- GILLO Z00727...
  • Seite 19 è sufficiente Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses utilizzare un panno umido con un po’ di sapone, Produktes der Firma Bossini und danken sciacquare ed asciugare. E’ possibile quindi Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns evitare la formazione di macchie di calcare entgegengebracht haben.
  • Seite 20 garantía sobre la superficie de nuestros Pour que le matériel conserve le plus productos pierde su validez si el material longtemps possible son aspect d’origine, nous ha sufrido un tratamiento distinto de aquel vous invitons à respecter quelques règles sugerido por nosotros. La garantía no cubre simples.
  • Seite 21 Dear Customer, ci complimentiamo con lei per aver scelto un We congratulate you and thank you for prodotto Bossini e la ringraziamo per la fiducia choosing a Bossini quality product. The accordataci. product is covered by 2 Years warranty against Il prodotto è...
  • Seite 22 Sehr geehrter Kunde! Cher Client, Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Bossini- Nous vous félicitons et remercions d’avoir Produkts und danken Ihnen für das uns choisi un produit de qualité Bossini. entgegengebrachte Vertrauen. Le produit est garanti 2 années contre tout Sie haben auf dieses Produkt zwei Jahre défaut de production.
  • Seite 23 Bossini a portes pagados, представлен при наличии датированного acompañado de un rapor de descripción документа подтверждающего покупку del defecto. Bossini se reeserva el derecho de изделия. Гарантия относится только к inspeccionar la pieza en cuestión para evaluar изделиям, имеющим производственные...
  • Seite 24 Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt...

Diese Anleitung auch für:

Aki - z00725Gillo - z00727