Herunterladen Diese Seite drucken
Achtung! Unbedingt zuerst lesen! Zum späteren Nachlesen aufbewahren!
Attention! À lire avant l'utilisation! À conserver pour toute consultation
ultérieure!
Importante! Leggere attentamente prima dell'utilizzo! Conservare per
riferimenti futuri!
Important! Read before assembling! Retain for future reference!
Pozor! Nutno nejdřív přečíst! Uchovejte k pozdějšímu přečtení!
Uwaga! Najpierw koniecznie przeczytać! Zachować do późniejszego
wykorzystania!
Pozor! Bezpodmienečne si najprv prečítajte! Uschovajte pre prípad
neskoršej potreby!
Figyelem! A szerelés előtt feltétlenül olvassa el! Őrizze meg az útmutatót,
hogy később ismét át tudja olvasni!
Dikkat! Mutlaka okuyun! Daha sonra tekrar okumak için saklayın!
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 152734AS4XXVI · 2025-12
Aufbauanleitung
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Assembly instructions
Návod k montáži
Instrukcja montażu
Návod na montáž
Összeszerelési útmutató
Kurulum talimatları
loading

Inhaltszusammenfassung für Tchibo 768 951

  • Seite 1 Pozor! Bezpodmienečne si najprv prečítajte! Uschovajte pre prípad neskoršej potreby! Figyelem! A szerelés előtt feltétlenül olvassa el! Őrizze meg az útmutatót, hogy később ismét át tudja olvasni! Dikkat! Mutlaka okuyun! Daha sonra tekrar okumak için saklayın! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 152734AS4XXVI · 2025-12...
  • Seite 2 Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Wir empfehlen Ihnen, folgende Punkte zur Pflege zu beachten: Ihr Tchibo Team • Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden oder ätzenden Mittel bzw. harte Bürsten etc. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem leicht angefeuch­...
  • Seite 3 Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec cet article. Nous vous recommandons de respecter les conseils d’entretien suivants: L’équipe Tchibo • Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou caustiques, ni de brosses dures, etc. Nettoyez les surfaces avec un chiffon légèrement humide et essuyez­les ensuite avec un chiffon sec.
  • Seite 4 Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. Per la cura dell‘articolo attenersi a quanto segue: Il vostro team Tchibo • Per la pulizia non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi o spazzole dure, ecc. Pulire le superfici con un panno leggermente umido, quindi ripassare con un panno asciutto.
  • Seite 5 We hope you will be entirely satisfied with your purchase. To keep the product looking its best, we recommend the following care: Your Tchibo Team • Do not use abrasive or caustic cleaning agents or hard brushes, etc., for cleaning. Clean the surfaces with a slightly damp cloth and wipe them off with a dry cloth.
  • Seite 6 Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Doporučujeme, abyste při ošetřování dodržovali následující body: Váš tým Tchibo • K čištění nepoužívejte abrazivní ani leptavé prostředky, popř. tvrdé kartáče apod. Povrchy čistěte lehce navlhčeným hadříkem a otírejte suchým hadříkem.
  • Seite 7 Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Zalecamy przestrzeganie następujących zaleceń dot. pielęgnacji produktu: Zespół Tchibo • Do czyszczenia nie należy używać szorujących ani żrących środków czysz­ czących, twardych szczotek itp. Powierzchnie produktu należy czyścić lekko zwilżoną...
  • Seite 8 Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Odporúčame dbať na nasledovné body: Váš tím Tchibo • Na čistenie nepoužívajte abrazívne ani leptavé čistiace prostriedky, resp. tvrdé kefy atď. Povrchové plochy čistite mierne navlhčenou handrou, a potom ich utrite suchou handrou.
  • Seite 9 és a kiszáradás okozta repedések keletkezésétől. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Az ápoláshoz vegye figyelembe az alábbi pontokat: A Tchibo csapata • A termék tisztításához ne használjon súroló vagy maró hatású tisztítószert, illetve kemény kefét és hasonlókat. A termék felületét enyhén benedvesített ruhával tisztítsa meg, majd törölje szárazra.
  • Seite 10 Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Bakım sırasında aşağıdaki noktaları dikkate almanızı öneririz: Tchibo Ekibiniz • Temizleme için tahriş edici ya da aşındırıcı kimyasallar veya sert fırçalar kullanılmamalıdır. Yüzeyleri hafif nemli bir bezle temizleyin ve ardından iyice kurulayın.
  • Seite 11 özelliklere sahip Markası: başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti Modeli: 768 951 süresine eklenir. Garanti Süresi: 2 YIL 7) Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından Azami Tamir kaynaklanan arızalar garanti kapsamı...
  • Seite 12 Geeignete Balkongeländer | Balcons adaptés | Ringhiere per balconi adatte Suitable balcony balustrades | Vhodné balkonové zábradlí | Odpowiednie balustrady balkonowe Vhodné balkónové zábradlia | Megfelelő erkélykorlátok | Uygun balkon korkulukları Geeignet für: Nicht geeignet für: Gitter­ und Relinggeländer ­ beachten Sie die Maßvorgaben für die Abstände zwischen den horizontalen Geländer mit geschlossener Füllung aus (Plexi­)Glas, und vertikalen Elementen sowie für die Stärke des Handlaufs (siehe unten)! Metall, Holz o.Ä.
  • Seite 13 Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut | Per il montaggio sono necessari Assembly will require | K montáži potřebujete | Do prac montażowych potrzebne będą...
  • Seite 15 Aufbau | Montage | Montaggio | Assembly | Montáž | Montaż | Montáž | Összeszerelés | Kurulum DEUTSCH Setzen Sie Teil 3 so ein, dass es bündig an der Mittelleiste anliegt (siehe Lupe). FRANÇAIS Insérez l‘élément 3 en l‘alignant à la barre centrale (voir loupe). ITALIANO Inserire la parte 3 in modo che sia a filo con la barra centrale (vedere lente...
  • Seite 17 ENGLISH SLOVENSKY DEUTSCH Close the latch to prevent the tabletop Zaistite poistku, aby sa stolová doska Schließen Sie die Verriegelung, damit from folding down uncontrollably. nekontrolovateľne nesklopila. die Tischplatte nicht unkontrolliert Risk of injury! Nebezpečenstvo poranenia! herunternklappt. Verletzungsgefahr! ČESKY MAGYAR FRANÇAIS Zajistěte západku, aby se deska stolu Zárja be a reteszt, hogy az asztallap ne...
  • Seite 18 DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Stellen Sie den Pflanzkasten für die folgenden Auf­ For the following assembly steps, it is best to place Pri nasledujúcich montážnych krokoch postavte bauschritte am besten auf den Rand einer geeigne­ the planter box on the edge of a suitable work sur­ kvetináč...
  • Seite 19 ČESKY DEUTSCH Stolní desku lehce nadzvedněte Tischplatte leicht nach oben über­ směrem vzhůru (mírně ji dehnt anheben, dann vorsichtig přetáhněte) a poté ji opatrně absenken, so dass die Stifte auf spusťte tak, aby kolíky na spodní der Unterseite passgenau in den straně...
  • Seite 20 DEUTSCH 1. Flügelmuttern lösen. 2. Klapptisch­Element so weit herausziehen, dass der Artikel sich auf das Geländer hängen lässt. 3. So auf das Geländer hängen, dass die langen Schrauben S1 zwischen den Streben des Geländers sitzen. FRANÇAIS 1. Desserrez les écrous à oreilles. 2.
  • Seite 21 DEUTSCH 1. Klapptisch­Element passgenau an den Handlauf des Geländers heranschieben. 2. Flügelmuttern festziehen FRANÇAIS 1. Poussez l‘élément table afin qu‘il s‘adapte parfaitement à la main courante du balcon. 2. Serrez fermement les écrous à oreilles. ITALIANO 1. Far scorrere l‘elemento del tavolo pieghevole fino a farlo combaciare perfettamente con il corrimano della ringhiera.
  • Seite 22 ČESKY Aby bylo možné namontovat vnější upínací lištu 7, je nutné na obou stranách přidržet pravou matici (viz lupa 1), zatímco šroubujete šroub S1. Levá matice se otáčí automaticky. Nakonec utáhněte levou matici tak, aby obě upínací lišty 6 a 7 pevně přiléhaly k zábradlí (viz lupa 2). POLSKI Aby zamontować...
  • Seite 23 ENGLISH To ensure that the tabletop is level, align the clamp bracket on both sides as shown by turning the bolts S1 and the corresponding lock nuts (see magnified image 1). Regularly tighten the wing nuts at the top of the bracket and the nuts at the bottom of the clamping strip (magnified image 2) to ensure that the product is securely attached to the balcony balustrade.
  • Seite 24 Tischplatte herunterklappen | Rabattre le plateau | Abbassare il tavolo | Folding the tabletop down | Sklopení desky stolu Składanie blatu stolika | Sklopenie stolovej dosky | Asztallap lehajtása | Masa tablasını aşağı katlama DEUTSCH 1. Tischplatte leicht anheben, um sie aus den seitlichen Stützen zu lösen. 2.
  • Seite 25 Tischplatte hochklappen | Soulever le plateau | Sollevare il tavolo | Folding the tabletop up | Vyklopení desky stolu Rozkładanie blatu stolika | Vyklopenie stolovej dosky | Asztallap felhajtása | Masa tablasını yukarıya katlayarak açma DEUTSCH 1. Verrieglung lösen und Tischplatte vorsichtig hochklappen. 2.
  • Seite 26 ENGLISH DEUTSCH Do not overload the plant box when it is hanging on the outside and do not place Überlasten Sie den nach außen hängenden Pflanzkasten nicht und stellen Sie anything in it that could fall out and off the balcony in strong winds or storms. dort nichts hinein, das bei starkem Wind oder Unwetter heraus­...
  • Seite 27 Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar | Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées È possibile ordinare i seguenti pezzi di ricambio | The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat | Istnieje możliwość zamówienia następujących części zamiennych Nasledovné...
  • Seite 28 • www.tchibo.com.tr/kılavuzlar Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 768 951 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de...