Dear customer: ENGLISH Page…1 Thank you for buying this refrigerator. To ensure that you get the best results from your new refrigerator, please take time to read through FRENCH Page...12 the simple instructions in this booklet. GERMAN Seite...24 Please ensure that the packing material is disposed of in accordance with the current environmental requirements.
using(except the rating label). To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your If you are installing your refrigerator next to a fixed wall, leave thumb. sufficient space on the hinge side to allow for the door to swing open. Tape or glue residue can also be easily removed by rubbing a small Never install your refrigerator near heat source and direct sun shins.
Seite 4
WARNING Recommended Earthing Method 1) WARNING – Keep ventilation openings, in the appliance A 230 Volt /50 Hz AC only 10 ampere fused and properly earthed enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit 2) WARNING –...
REFRIGERATOR LIGHT AND ITS REPLACEMENT The light’s maximal power is 10W. LEVELLING If the refrigerator is not leveled during installation. The doors may not When changing the light: close or seal properly, causing cooling or moisture problems. It is very •...
MAINTAINING YOUR REFRIGERATOR The refrigerator should be clean at least once a month to prevent odors form building up. Wipe up spills immediately. Food in the refrigerator compartment is not cold To clean your refrigerator: Check if: • Unplug it. - The air vents are blocked in the compartment.
Door reverse REGULATIONS, STANDARDS, GUIDELINES This appliance is in accordance with the following EU guidelines: Certain sections of this process may require two people to complete it. -2006/95/EC low voltage guidelines. Lift the door -2004/108/EC EMC Directive Remove the top bar upwards to cover (1) and the disengage it from...
MANUEL D’INSTRUCTIONS il été conçu. INSTALLATION DE VOTRE REFRIGERATEUR CFL 3650/1 E L'utilisateur trouvera la poignée de porte dans un sac en plastique. Il convient ainsi de la fixer sur la porte. Pour ce faire, retirez les deux CFL 3655/1 E caches en plastique et positionner les vis à...
Retirer le ruban adhésif et les étiquettes de votre réfrigérateur avant haut de l’appareil et le meuble au-dessus ou le plafond. de l'utiliser (sauf la plaque signalétique). Pour enlever toute bande restante ou de la colle, frotter la surface Si vous installez votre réfrigérateur près d'un mur fixe, laisser un vivement avec le pouce.
blessure aux yeux. Si la fuite est détectée, éviter toute flamme nue ou Méthode recommandée de mise à la terre de sources potentielles d'inflammation et ventiler la pièce dans A 230 Volt / 50 Hz, un fusible de 10 ampères et une mise à la terre laquelle l'appareil est situé...
correctement. Pannes de courant Pour mettre votre appareil à niveau, vous pouvez tourner les pieds Si l'électricité dans votre maison s'éteint pendant une période courte, en soulevant légèrement le côté du réfrigérateur, dans le sens garder la porte de l’appareil fermée pour aider les aliments à horaire pour abaisser ce côté...
éviter que les odeurs ne se forment. Essuyer immédiatement les Si les aliments dans le compartiment réfrigérateur ne sont pas déversements. frais, vérifiez si: Pour nettoyer votre réfrigérateur: - Les orifices d'aération sont bloqués dans le compartiment. Ceci peut • Débranchez-le. empêcher le mouvement de l'air froid.
INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES REGLEMENTATION, NORMES ET STANDARDS Certaines sections de ce processus peuvent nécessiter d’être à deux Cet appareil est en conformité avec les directives de l'UE suivantes: personnes pour être réalisées correctement -2006/95/EC- appareils sous basse tension. -2004/108/EC- Directive EMC Soulevez la porte DEMANDE DE DEPANNAGE OU DE SERVICE...
Seite 14
Verpackung und des Gerätes wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen Einrichtungen (Umweltamt), Abfallentsorgungsgesellschaft Ihrer Stadt oder an Ihren Händler. CFL 3650/1 E Das Gerät ist für den privaten Haushaltsgebrauch und ausschließlich für die Lebensmittelaufbewahrung vorgesehen. CFL 3655/1 E Bitte entfernen Sie sorgfältig alle Verpackungsteile von der Tür. Sollte diese noch montiert werden müssen, nutzen Sie dafür bitte die...
Verpackungsmaterialien aus dem Innenraum des Gerätes. WARNUNG: Entfernen Sie nie die Erdleitung. Nutzen Sie keine Adapter. Nutzen Sie keine Verlängerungskabel. WARNUNG: Bitte bewegen und tragen Sie das Gerät immer mit zwei oder mehr Personen, da sonst Verletzungen entstehen können. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann möglicherweise zu Hierbei neigen Sie das Gerät bitte nicht weiter als 45°.
HINWEISE WICHTIG: Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Geräteinnere oder das Außengehäuse reinigen oder beim 1) WARNUNG – Halten Sie die Ventilationsöffnungen beim Einbau Auswechseln der Innenlampe (bei Modellen, die damit ausgestattet in Küchenmöbel frei. sind).
Füße frei zugänglich sind. kleinere Portionen abpackt. Legen Sie bitte niemals warme oder sogar heiße Nahrungsmittel in das Gerät. Vor der Lagerung TEMPERATUREINSTELLUNG verpacken Sie die Lebensmittel bitte in Plastikbeutel, Aluminiumfolie oder andere geeignete Behälter. Die Innentemperatur des Gerätes kann durch den Temperaturregler kontrolliert werden.
WICHTIG! Ätherische Öle und organische Lösungsmittel, z.B. Reiniger auf der Problem Möglicher Grund Lösung Basis von Zitronensaft oder Essigsäure, können Plastikteile eventuell Gerät funktioniert Gerät ist nicht Schalten Sie bitte das angreifen. Lassen Sie solche Substanzen nicht mit dem Gerät in nicht eingeschaltet Gerät ein...
TÜRANSCHLAGSWECHSEL einem Haartrockner (auf einer kühlen Heben Sie die Einstellung). Formen Tür nach oben Sie gleichzeitig die Entfernen Sie aus der gewärmte Profildichtung die obere Halterung. eigenhändig so, dass Abdeckung (1) Legen Sie die sie richtig sitzt. und das Tür auf einen Scharnier (2).
Seite 20
Abfallentsorgungsgesellschaft Ihrer Stadt oder an Ihren Händler. Die Entsorgung im Wald und in die Umwelt gefährdet evtl. auch Ihre Gesundheit, wenn gefährliche Substanzen in das Grundwasser CFL 3650/1 E gelangen und ihren Weg in die Nahrungskette finden. Dieses Symbol auf dem Produkt oder in den...
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di mettere in Per rimuovere qualsiasi residuo di nastro adesivo, strofinare funzione l’elettrodomestico, leggere per intero questo manuale e energicamente l'area con il pollice. conservarlo per il futuro. In esso sono contenute importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
PULIZIA PRIMA DELL'USO Dopo aver rimosso tutti i materiali di imballaggio, pulire l'interno del Attenzione: rischio di incendio! frigorifero prima di utilizzarlo. Il gas refrigerante (R600a) è un gas naturale che non ha nessun INSTALLAZIONE impatto ambientale ma è infiammabile. AVVERTENZA: tenere materiali infiammabili e vapori, come Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio, occorre prestare benzina, lontano dal frigorifero.
sostituito dal produttore, dal servizio assistenza o personale LIVELLAMENTO comunque qualificato al fine di evitare situazioni pericolose. Se il frigorifero non è livellato durante l'installazione, le porte possono non chiudersi correttamente, causando problemi di raffreddamento o SICUREZZA ELETTRICA di umidità. E 'molto importante che il prodotto sia posizionato in La sicurezza elettrica dell’apparecchio è...
Seite 24
Conservazione del cibo RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Conservare il cibo in sacchetti sigillati per mantenere al meglio le sue Prima di contattare l’assistenza tecnica, si prega di controllare che proprietà. non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il Questo ridurrà...
L’ACQUA DI SBRINAMENTO FUORIESCE DAL FRIGORIFERO REVERSIBILITÀ DELLA PORTA Controllare che il tubo di scarico non sia danneggiato. Sollevare la porta Rimuovere Controllare che la vaschetta sia posizionata correttamente. Rimuovere il verso l’alto e coperchio (1) staccarla dalla L’APPARECCHIO EMETTE MOLTO RUMORE e la cerniera cerniera inferiore.
MANUAL DEL USUARIO Dichiarazione di conformità Questo apparecchio è costruito per la conservazione dei cibi ed è fabbricato in conformità del Regolamento Europeo (CE) No. 1935/2004. CFL 3650/1 E Questo prodotto è stato disegnato, fabbricato commercializzato in conformità:...
Estimado cliente: utilizarlo (excepto la etiqueta de clasificación). Gracias por comprar el frigorífico. Para asegurar que obtenga el Para retirar todo rastro de pegamento o plásticos, frote la zona donde mejor resultado del nuevo frigorífico, le ruego que se tome su tiempo se encuentre con el dedo.
Seite 28
ADVERTENCIAS Si ubica el frigorífico al lado de una pared fija deje espacio suficiente 1) ATENCIÓN – Elimine los elementos que puedan obstaculizar las en el lado de las bisagras como para que permita la apertura de la aperturas de ventilación del electrodoméstico o de la estructura de puerta.
Seite 29
Toma de tierra recomendada frigorífico esté nivelado para que trabaje de forma adecuada. Se necesita un voltaje de 230 Volt /50 Hz corriente alterna con fusible Para nivelar el frigorífico puede girar las patas del mismo en el de 10 amperios y una toma de tierra adecuada. Se recomienda un sentido de las agujas del reloj para elevar una parte del frigorífico o circuito independiente para la conexión de la unidad.
Seite 30
Cortes de suministro Limpieza del frigorífico: • Si se va la luz de su casa durante un período relativamente breve, Desenchúfelo. • mantenga la puerta cerrada para que los alimentos conserven el frío. Retire todas las piezas del interior: baldas y cajoneras. •...
Seite 31
impediría la circulación del aire frío. Levante la puerta - La puerta –o puertas- se abre con demasiada frecuencia o no cierra Retire la parte para bien. superior (1) y la desengancharla de - Se ha dispuesto una gran cantidad de alimentos en el frigorífico. bisagra superior la bisagra inferior.
Los particulares han de ponerse en contacto con el vendedor del CFL 3650/1 E producto o con la oficina de gobierno local para que le faciliten los datos de dónde y cómo puede depositarse la unidad para un CFL 3655/1 E reciclaje seguro.
Estimado cliente: DESEMBALAMENTO DO FRIGORÍFICO Obrigado por comprar este frigorífico. Para garantir que obtém os AVISO: O frigorífico deve ser retirado da embalagem por duas ou melhores resultados com o seu novo electrodoméstico, por favor, leia mais pessoas. Se não o fizer podem acontecer lesões nas costas ou atentamente as instruções neste manual.
Seite 34
que deve ser removido), limpe o interior da arca antes de a utilizar. NÃO USE EXTENSÕES PARA LIGAR A ARCA. O não cumprimento destas instruções pode provocar incêndio, Requisitos de espaço choque eléctrico ou mesmo a morte. AVISO: Mantenha materiais inflamáveis e vapores, como gasolina, Antes de colocar a arca na posição definitiva é...
Seite 35
pelo fabricante. limpeza ou remoção de uma lâmpada, desligue a arca e depois 4) ATENÇÃO - Não danificar o circuito de refrigeração. corte o fornecimento de energia, desligando da tomada eléctrica. 5) ATENÇÃO - Não use aparelhos eléctricos dentro dos Quando terminar, ligue novamente a arca à...
UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO Embalagem e armazenamento de alimentos frescos Para obter os melhores resultados é importante operar o seu Os alimentos frescos devem ser embalados individualmente e em frigorífico correctamente. recipientes ou sacos hermético antes de serem armazenados no frigorífico. Ajustar o botão de controlo do termóstato Isso vai evitar que os cheiros e sabores dos alimentos se Os comandos do frigorífico estão localizados na prateleira lateral...
Seite 37
• Desligue-o. - Grandes quantidades de comida foram adicionadas ao frigorífico • Não utilize produtos de limpeza como ceras, detergentes e ainda não houve tempo para que este arrefecesse. concentrados, sprays de limpeza de vidros ou produtos de limpeza - A posição do botão do termóstato está num nível muito baixo. que contenham petróleo ou borrachas.
Seite 38
Regulamentos, normas, orientações Levante a porta Este aparelho está em conformidade com as seguintes directrizes para cima e da UE: desencaixe da -2006/95/EC directrizes sobre baixa tensão. Remova a tampa dobradiça Directiva EMC -2004/108/EC e barra superior inferior. Retire a (1) e a porta para o lado, PEDIDO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA...
για τον οποίο κατασκευάστηκε. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Αφαιρέστε την χειρολαβή της πόρτας από την σακούλα μέσα στην CFL 3650/1 E οποία βρίσκεται και τοποθετείστε την στην πόρτα. Τοποθετείστε τις δύο τάπες στήριξης της χειρολαβής και στερεώστε τις με τις βίδες που...
Seite 40
Αφαιρέστε τις ταινίες ασφαλείας και όλες τις ετικέτες εκτός από την Το δε επάνω μέρος της συσκευής να απέχει από τα υπερκείμενα ετικέτα ενεργειακής ταξινόμησης. 300mm. Για να αφαιρέσετε τα υπολείμματα από την κόλα τρίψτε την περιοχή Εάν η συσκευή εντοιχίζεται δίπλα σε σταθερό τοίχο πρέπει να με...
Seite 41
αερίων αποφύγετε την επαφή με γυμνή φλόγα ή άλλες πιθανές πηγές εμφανίσει κάποια φθορά πρέπει να το αντικαταστήσετε με άλλο το ανάφλεξης και αερίστε για κάποιο χρονικό διάστημα το χώρο στον οποίο θα προμηθευτείτε από τα κέντρα τεχνικής υποστήριξης Gias οποίο...
Seite 42
Βόμβισμα-βουητό Ο θερμοστάτης της συσκευής βρίσκεται στο εσωτερικό, στην πλευρά Μόλις ο συμπιεστής τεθεί σε λειτουργία μπορεί να ακούσετε ένα με τα ράφια της συσκευής. Όταν θα εγκαταστήσετε το ψυγείο βουητό. πρέπει να ρυθμίσετε τον επιλογέα θερμοκρασίας στο 3. Μην Κελάρυσμα...
Seite 43
Πλύνετε και στεγνώστε τα φρούτα, τοποθετείστε τα μέσα σε πλαστικές συσκευής. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικές ουσίες ή σκληρά σακούλες ή στο συρτάρι λαχανικών. απορρυπαντικά. Φυλλώδη λαχανικά- Αφαιρέστε τη συσκευασία και απομακρύνετε τα • Καθαρίστε, ξεβγάλετε και στεγνώστε επιμελώς με το χέρι . •...
Seite 44
- Οι αεραγωγοί του κρύου αέρα δεν παρεμποδίζονται από τρόφιμα και Για να αλλάξετε την φορά ανοίγματος της πόρτας θα χρειαστείτε, σε μερικά με αυτό το τρόπο δεν κυκλοφορεί ο κρύος αέρας. σημεία, την βοήθεια ενός δεύτερου ατόμου. - Ανοιγοκλείνετε την πόρτα συχνά ή δεν την έχετε κλείσει επαρκώς. Ανασηκώστε...
Seite 45
ημερομηνία έναρξης την ημερομηνία παράδοσης της συσκευής. Οι όροι της Ρυθμίσεις, Προδιαγραφές, Οδηγίες αναφοράς Η συσκευή αυτή ανταποκρίνεται τις πιο κάτω ρυθμίσεις της εγγύησης αναγράφονται στο πιστοποιητικό που συνοδεύει την συσκευή. Ευρωπαϊκής ένωσης : Σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία το πιστοποιητικό εγγύησης πρέπει να -2006/95/EC χαμηλής...
Επέκταση Εγγύησης Καινούργιας Συσκευής Αν έχετε αγοράσει μια Καινούργια Οικιακή Συσκευή του Oμίλου Candy μπορείτε, εντός 30 ημερών από την ημερομηνία αγοράς της να επεκτείνετε την Εργοστασιακή Εγγύηση σε 5 Χρόνια. Έτσι εξασφαλίζετε την ξένοιαστη και απρόσκοπτη λειτουργία της συσκευής σας με εγγύηση που καλύπτει...
prostředku na nádobí. Poté opláchněte vodou a vysušte. Vážený zákazníku: Děkujeme za koupi této chladničky. K dosažení nejlepších výsledků z provozu nové chladničky mrazáku si přečtěte prosím tento návod k Nepoužívejte ostré předměty, silný alkohol, hořlavé tekutiny ani drsné použití. čističe.
Seite 48
6) Po použití a před prováděním údržby spotřebič odpojte od POŽADAVKY NA ELEKTRICKOU SÍŤ UPOZORNĚNÍ: NEODSTRAŇUJTE UZEMŇOVACÍ KOLÍK. elektrické sítě. NEPOUŽÍVEJTE ADAPTÉRY. 7) Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se NEPOUŽÍVEJTE PRODLUŽOVANÍ KABELY. sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných zkušeností...
Běžné provozní zvuky termostatu na 3. Ponechte chladničce určitou dobu pro dosažení Následující zvuky jsou charakteristické pro chladicí spotřebiče: požadované teploty před vložením potravin. Cvakání Termostat ovládá teplotu. Vyšší číslo představuje delší provoz Uslyšíte je, kdykoli se zapne nebo vypne kompresor. kompresoru pro dosažení...
Maso – Maso uložte v originálním obalu, neboť je vzduchotěsný a Spotřebič nefunguje vlhku odolný. V případě potřeby přebalte. Zkontrolujte: Zbytky pokrmů – Zakryjte je plastovou fólií nebo hliníkovou fólií. - Není odpojený přívodní kabel. Můžete použít také plastové nádoby s dobrým víčkem. - Volič...
Seite 51
Uvnitř je vlhkost Změna směru otevírání dveří Zkontrolujte: Určité kroky tohoto postupu vyžadují asistenci další osoby. - Dveře byly často otevřené. Zvedněte dvířka - V místnosti je vysoká vlhkost. Sejměte horní kryt nahoru pro - Potraviny nejsou zabalené správně. (1) a horní závěs vysazení...
Seite 52
Tento symbol na spotřebiči, v návodu nebo na obalu označuje, že spotřebič se nesmí likvidovat společně s běžným domovním odpadem. Abyste zabránili možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví CFL 3650/1 E z nekontrolované likvidace odpadů, odneste jej do recyklačního střediska. CFL 3655/1 E Kontakujte prodejce, kde jste sptořebič...
Seite 53
Tisztelt Vásárló! A letapadt szalag vagy ragasztó eltávolításához dörzsölje Köszönjük, hogy megvásárolta hűtőszekrényünket. A legjobb eredmények hüvelykujjával az érintett területet. elérése érdekében kérjük, olvassa el figyelmesen a füzetben található egyszerű útmutatásokat. A szalag- vagy ragasztómaradványok könnyen eltávolíthatók, ha a ragasztószert megdörzsöli az ujjaival egy kis folyékony szappan Gondoskodjon arról, hogy a csomagolóanyag ártalmatlanítása a hatályos felhasználásával.
Seite 54
között. FIGYELMEZTETÉS 1) FIGYELMEZTETÉS – A készülék burkolatában vagy a beépített Ha fal mellett helyezi el a hűtőszekrényt, hagyjon elegendő helyet a szerkezetben lévő szellőzőnyílásokat hagyja mindig szabadon. csuklópántos oldalon, hogy az ajtó teljesen nyitható legyen. 2) FIGYELMEZTETÉS – A leolvasztás meggyorsításához ne használjon a gyártó...
MEGJEGYZÉS: Bármilyen szerelés, tisztítás vagy izzócsere elvégzése MEGJEGYZÉS: hűtőszekrény tetejének oldalra nyomásával előtt állítsa a hűtőszekrény kapcsolóját a KI helyzetbe, majd pedig húzza ki csökkenthető a szintbeállító lábra nehezedő súly. Ezáltal könnyebben a készülék csatlakozódugóját. A munka végeztével csatlakoztassa a szabályozható...
Seite 56
Friss élelmiszer tárolása tisztítószert. használjon dörzsölő hatású vagy érdes Az élelmiszereket légmentesen záró és nedvességálló anyagba csomagolva tisztítószereket. • kell tárolni. Alaposan mosson át, öblítsen le és szárítson meg minden felületet. • Ezzel megakadályozható a szagok és az ízek terjedése a hűtőszekrényben. Ne használjon tisztító...
Seite 57
rendesen. Emelje felfelé az ajtót - Nagy mennyiségű élelmiszert tett a hűtőszekrénybe. Vegye le a felső az alsó csuklópántból - A hőfokszabályozó gomb túlságosan kis hőmérsékletre van állítva. borítót (1) és a felső történő kiemelés Megolvadt zúzmara a rekeszben vagy a padlón csuklópántot (2).
Seite 58
A terméken vagy a termékleírásban található jel azt jelzi, hogy a terméket élettartamának lejártakor nem szabad a háztartási hulladék közé helyezni. Az ellenőrizetlen hulladék-elhelyezés CFL 3650/1 E miatt bekövetkező esetleges környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében kérjük, különítse el a készüléket a többi hulladéktól, és az...
Spoštovani kupec, hvala, da ste se odločili za nakup naše zamrzovalne omare. Prosimo, Lahko pa tudi s prsti nanesete na površino malo tekočine za da si vzamete čas in poozorno preberete preprosta navodila v tej pomivanje posode in odstranite lepilo, nato pa izperete površino s knjižici, saj vam bodo ta zagotovila najboljše rezultate pri uporabi toplo vodo in jo obrišete do suhega.
Seite 60
Hladili aparat ne sme stati v bližini virov toplote ali biti neposredno OPOZORILO izpostavljen sončnim žarkom. 1) OPOZORILO – Odprtine za zračenje na aparatu in v niši, v kateri je aparat vgrajen, morajo biti vedno proste. ELEKTRIČNE ZAHTEVE 2) OPOZORILO – Ne pospešujte odtaljevanja z mehaničnimi ali OPOZORILO: NE ODSTRANJUJTE OZEMLJITVENEGA VTIČA.
izberite ustrezno nastavitev. UPORABA HLADILNIKA Samo pravilna uporaba hladilnika zagotavlja najboljše rezultate delovanja. Zvoki med delovanjem Za delovanje hladilnega aparata so značilni naslednji zvoki: Tleskanje Nastavljanje termostata Ob vsakem vklopu in izklopu kompresorja se zasliši tlesk. Gumb termostata je ob strani v notranjosti hladilnika. Ko priključite Brenčanje vaš...
Seite 62
Tako se vonji in okusi različnih v hladilniku shranjenih živil ne bodo čistil ali čistilnih pripomočkov. • med seboj pomešali. Z roko temeljito očistite, izperite in do suhega obrišite vse površine. • Sadje – operate, obrišite do suhega in shranite v hladilnik v plastični Pri čiščenju plastičnih ali gumijastih delov ne uporabljajte vrečki, ali pa v predal za zelenjavo.
Seite 63
- Morda ste vrata preveč pogosto odpirali, ali pa niso dobro zaprta. Dvignite vrata ODSTRANI - V hladilnik ste pred kratkim postavili večjo količino svežih živil. Odstranite zgornjo navzgor in jih - Gumb termostata je obrnjen na prenizko stopnjo. okrasno letvico (1) snemite s Voda pri teče v hladilnik in na tla in zgornji tečaj (2).
Simbol na izdelku ali priloženih dokumentih pomeni, da s tem izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitne CFL 3650/1 E negativne posledice na okolje in zdravje ljudi, ki bi jih povzročilo nepravilno odstranjevanje aparata, poskrbite za pravilno ločevanje CFL 3655/1 E odpadkov in za odgovorno recikliranje, s čimer boste pripomogli k...
Seite 65
Poštovani korisnici: ljepila ili ljepljive trake, čvrsto istrljajte prstima te površine. Zahvaljujemo što ste za svoj novi kućanski uređaj odabrali Candy hladnjak. Da s ovim uređajem ostvarite najbolje rezultate, molimo da Pri uklanjanju ostataka ljepljive trake ili ljepila možete koristiti i malo odvojite malo vremena i u potpunosti pročitate jednostavne upute...
Seite 66
Nikada nemojte postaviti hladnjak blizu izvora topline ili na izravno UPOZORENJA: svjetlo sunca.. 1) UPOZORENJE – ventilacijski otvori na hladnjaku ne smiju biti zapriječeni, uklonite sve zapreke (okolne predmete ili namještaj). ELEKTRIČNO SPAJANJE 2) UPOZORENJE – nemojte koristiti mehaničke predmete ili UPOZORENJE: neprimjerena sredstva da ubrzate postupak odleđivanja, osim onih - OVAJ UREĐAJ MORA BITI UZEMLJEN, NEMOJTE UKLONITI...
Seite 67
Preporuke za električno spajanje i uzemljenje PORAVNANJE HLADNJAKA Ovaj hladnjak mora biti spojen na električnu mrežu 220/230 V/50 Hz i Ako hladnjak pri postavljanju nije ispravno poravnat mogući su osiguran osiguračem od 10A. Savjetujemo da uređaj spojite na problemi sa zatvaranjem i brtvljenjem vrata, hlađenjem ili pojavom zaseban električni vod.
Seite 68
• Ponovite postupak obrnutim redom. ODRŽAVANJE HLADNJAKA • Stara žarulja uvijek mora biti zamijenjena žaruljom iste vrste. Unutrašnjost hladnjaka potrebno je očistiti jedanput mjesečno. Svako proljevanje tekućine u unutrašnjosti hladnjaka mora se odmah očistiti. Prekid/nestanak električne energije Da očistite hladnjak postupite kako slijedi: Ako u vašem domu dođe do kraćeg prekida/nestanka električne •...
Seite 69
Promjena smjera otvaranja vrata Hrana u hladnjaku nije hladna Provjerite: Za izvedbu narednog postupka potrebne su dvije osobe. - blokirani su otvori za ventilaciju hladnjaka, to ometa strujanje zraka, Podignite vrata prema uklonite - vrata hladnjaka se prečesto otvaraju ili nisu ispravno zatvorena, Uklonite gornju gore i izvucite iz donje - u hladnjak je odjednom stavljeno previše hrane,...
Seite 70
- 2006/95/EC, odredba o niskom naponu, - direktiva 2004/108/EC EMC. OVLAŠTENI SERVIS Popravak hladnjaka mora se povjeriti isključivo ovlaštenom Candy servisu. Nestručno izveden popravak može biti opasan za korisnika. Ako probleme u radu hladnjaka niste mogli riješiti pomoću navedenih savjeta, molimo da se obratite ovlaštenom Candy servisu.