Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
U S E R M A N U A L
I C E D I
I
L I D A
G
T B O
Y
loading

Inhaltszusammenfassung für ice-watch Digit Boliday

  • Seite 1 U S E R M A N U A L I C E D I L I D A T B O...
  • Seite 2 E N G L I S H D a y o f t h e w e e k M o n t h s A T T E N T I O N 1 2 h o u r f o r m a t D a t e 1 .
  • Seite 3 T I M E S E T T I N G C H R O N O G R A P H S E T T I N G 1 . P r e s s a n d h o l d u n t i l t h e d a y o f t h e w e e k s t a r t f l a s h i n g ( f l a s h i n g i n d i c a t e s s e t m o d e ) .
  • Seite 4 C H R O N O G R A P H T I M E R L A P T I M E S E T T I M E R 1 . P r e s s o n e t i m e t o a c c e s s t h e «...
  • Seite 5 T I M E R W O R L D T I M E C O U N T U P 1 . P r e s s h r e e t i m e s t o a c c e s s t h e « W o r l d T i m e M o d e » . 2 .
  • Seite 6 A L A R M A L A R M S E T T I N G A L A R M 1 S E T T I N G A L A R M 2 1 . P r e s s f o u r t i m e s t o a c c e s s t h e «...
  • Seite 7 A L A R M A N D C H I M E A L A R M A N D C H I M E U S I N G A L A R M 1 A N D C H I M E U S I N G A L A R M 2 1 .
  • Seite 8 F R A N Ç A I S J o u r d e l a s e m a i n e M o i s A T T E N T I O N F o r m a t 1 2 h e u r e s D a t e 1 .
  • Seite 9 R É G L A G E D E L ’ H E U R E C H R O N O G R A P H E R É G L A G E 1 . A p p u y e z e t m a i n t e n e z j u s q u ’...
  • Seite 10 C H R O N O G R A P H E M I N U T E U R T E M P S A U T O U R R É G L E R L E M I N U T E U R 1 .
  • Seite 11 M I N U T E U R H E U R E M O N D I A L E C O M P T E À R E B O U R S 1 . A p p u y e z t r o i s f o i s s u r p o u r a c c é...
  • Seite 12 A L A R M E A L A R M E R É G L A G E D E L ’ A L A R M E 1 R É G L A G E D E L ’ A L A R M E 2 1 .
  • Seite 13 A L A R M E E T C A R I L L O N A L A R M E E T C A R I L L O N U T I L I S E R L ’ A L A R M E 1 E T L E C A R I L L O N U T I L I S E R L ’...
  • Seite 14 D E U T S C H W o c h e n t a g M o n a t e A C H T U N G 1 2 - S t u n d e n - F o r m a t D a t u m 1 .
  • Seite 15 Z E I T E I N S T E L L U N G C H R O N O G R A P H E I N S T E L L U N G 1 . D r ü c k e n u n d h a l t e n S i e , b i s d e r W o c h e n t a g z u b l i n k e n b e g i n n t ( d a s B l i n k e n z e i g t 1 .
  • Seite 16 C H R O N O G R A P H T I M E R R U N D E N Z E I T T I M E R E I N S T E L L E N 1 .
  • Seite 17 T I M E R W E L T Z E I T H O C H Z Ä H L E N 1 . D r ü c k e n S i e d r e i m a l , u m d e n «...
  • Seite 18 A L A R M A L A R M E I N S T E L L U N G D E R A L A R M 1 E I N S T E L L U N G D E R A L A R M 2 1 .
  • Seite 19 A L A R M U N D G L O C K E N S C H L A G A L A R M U N D G L O C K E N S C H L A G A L A R M 1 U N D G L O C K E N S C H L A G V E R W E N D E N A L A R M 2 V E R W E N D E N 1 .
  • Seite 20 N E D E R L A N D S D a g v a n d e w e e k M a a n d e n O P G E L E T 1 2 - u u r s f o r m a a t D a t u m A M / P M 1 .
  • Seite 21 T I J D I N S T E L L I N G C H R O N O G R A A F I N S T E L L I N G 1 . D r u k o p e n h o u d d e z e i n g e d r u k t t o t d a t d e d a g v a n d e w e e k b e g i n t t e k n i p p e r e n 1 .
  • Seite 22 C H R O N O G R A A F T I M E R R O N D E N T I J D T I M E R I N S T E L L E N 1 .
  • Seite 23 T I M E R W E R E L D T I J D O P L O P E N D T E L L E N 1 . D r u k d r i e k e e r o p o m t o e g a n g t e k r i j g e n t o t d e «...
  • Seite 24 A L A R M A L A R M A L A R M 1 I N S T E L L E N A L A R M 2 I N S T E L L E N 1 .
  • Seite 25 A L A R M E N S L A A P K L O K A L A R M E N S L A A P K L O K A L A R M 1 E N S L A A P K L O K G E B R U I K E N A L A R M 2 G E B R U I K E N 1 .
  • Seite 26 E S P A Ñ O L D í a d e l a s e m a n a M e s e s A T E N C I Ó N F o r m a t o d e 1 2 h o r a s F e c h a A M / P M 1 .
  • Seite 27 A J U S T E D E H O R A C R O N Ó G R A F O A J U S T E 1 . M a n t e n g a p r e s i o n a d o h a s t a q u e e l d í...
  • Seite 28 C R O N Ó G R A F O T E M P O R I Z A D O R T I E M P O D E V U E L T A C O N F I G U R A R T E M P O R I Z A D O R 1 .
  • Seite 29 T E M P O R I Z A D O R H O R A M U N D I A L C O N T A R H A C I A A R R I B A 1 .
  • Seite 30 A L A R M A A L A R M A A J U S T A N D O L A A L A R M A 1 A J U S T A N D O L A A L A R M A 2 1 .
  • Seite 31 A L A R M A Y C A M P A N I L L A S A L A R M A Y C A M P A N I L L A S U S A N D O L A A L A R M A 1 Y C A M P A N I L L A S U S A N D O L A A L A R M A 2 1 .
  • Seite 32 I T A L I A N O G i o r n o d e l l a M e s i s e t t i m a n a A T T E N Z I O N E F o r m a t o 1 2 o r e D a t a 1 .
  • Seite 33 I M P O S T A Z I O N E D E L L ’ O R A C R O N O G R A F O I M P O S T A Z I O N E 1 .
  • Seite 34 C R O N O G R A F O T I M E R T E M P O D I G I R O I M P O S T A R E I L T I M E R 1 .
  • Seite 35 T I M E R O R A M O N D I A L E C O N T A R E V E R S O L ’ A L T O 1 . P r e m i t r e v o l t e p e r a c c e d e r e a l l a «...
  • Seite 36 A L L A R M E A L L A R M E I M P O S T A Z I O N E A L L A R M E 1 I M P O S T A Z I O N E A L L A R M E 2 1 .
  • Seite 37 A L L A R M E E R I N T O C C H I A L L A R M E E R I N T O C C H I U T I L I Z Z A R E L ’ A L L A R M E 1 E I R I N T O C C H I U T I L I Z Z A R E L ’...
  • Seite 38 P O R T U G U Ê S D i a d a s e m a n a M ê s A T E N Ç Ã O F o r m a t o d e 1 2 h o r a s D i a A M / P M 1 .
  • Seite 39 C O N F I G U R A Ç Ã O D A H O R A C R O N Ó M E T R O C O N F I G U R A Ç Ã O 1 .
  • Seite 40 C R O N Ó M E T R O T E M P O R I Z A D O R T E M P O D E V O L T A D E F I N I R O T E M P O R I Z A D O R 1 .
  • Seite 41 T E M P O R I Z A D O R H O R A M U N D I A L M O D O C R E S C E N T E 1 . P r e s s i o n e t r ê...
  • Seite 42 A L A R M E A L A R M E C O N F I G U R A R O A L A R M E 1 C O N F I G U R A R O A L A R M E 2 1 .
  • Seite 43 A L A R M E E S O N S A L A R M E E S O N S U S A R O A L A R M E 1 E O S S O N S U S A R O A L A R M E 2 1 .