6
RUSTY FUZZ
(EN)
WARNING!
(FR)
- As with all small batteries, the batteries used with this product
- Comme pour toutes les petites piles, les piles utilisées avec
should be kept away from small children who still put things
ce produit doivent être tenues à l'écart des jeunes enfants qui
in their mouths. If they are swallowed, promptly call your local
mettent encore des objets dans leur bouche. S'ils sont avalés,
poison control center.
appelez rapidement votre centre antipoison local.
- Always purchase the correct size and grade of battery most
- Achetez toujours la bonne taille et qualité de batterie la plus
suitable for intended use.
adaptée à l'utilisation prévue.
- Replace all batteries of a set at the same time.
- Remplacez toutes les piles d'un ensemble en même temps.
- Clean the battery contacts and also those of the device prior to
- Nettoyez les contacts de la batterie ainsi que ceux de l'appareil
battery installation.
avant l'installation de la batterie.
- Ensure the batteries are installed correctly with the regard to
- Assurez-vous que les piles sont correctement installées en
polarity (+ and -).
respectant la polarité (+ et -).
- Always remove battery if consumed or if product is to be left
- Retirez toujours la batterie si elle est épuisée ou si le produit doit
unused for a long time.
rester inutilisé pendant une longue période.
- Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat
- Remplacement d'une batterie par un type incorrect pouvant
a safeguard! Replace only with the same or equivalent type!
aller à l'encontre d'une sauvegarde ! Remplacez uniquement
- Risk of fire or explosion if the battery is replaced
par le même type ou un type équivalent !
by an incorrect type.
- Risque d'incendie ou d'explosion si la batterie est remplacée
- disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically
par un type incorrect.
crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion;
- l'élimination d'une batterie dans le feu ou un four chaud, ou
- Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding
l'écrasement ou la coupure mécanique d'une batterie, ce qui
environment that can result in an explosion or the leakage of
peut entraîner une explosion;
flammable liquid or gas; and
- Laisser une batterie dans un environnement à température
- A battery subjected to extremely low air pressure that may
extrêmement élevée pouvant entraîner une explosion ou
result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
une fuite de liquide ou gaz inflammable; et
- Attention should be drawn to the environmental aspects of
- Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse
battery disposal
pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de
gaz inflammable.
- Il convient d'attirer l'attention sur les aspects environnementaux
de l'élimination des batteries
¡Advertencia!
(ES)
- Al igual que con todas las baterías pequeñas, las baterías que
se utilizan con este producto deben mantenerse alejadas de
(DE)
los niños pequeños que aún se llevan cosas a la boca. Si se
ingieren, llame de inmediato a su centro local de control
- Wie bei allen kleinen Batterien sollten die mit diesem
de intoxicaciones.
Produkt verwendeten Batterien von kleinen Kindern
ferngehalten werden, die noch Dinge in den Mund nehmen.
- Adquiera siempre el tamaño y grado de batería correctos más
Wenn sie verschluckt werden, rufen Sie umgehend Ihre örtliche
adecuados para el uso previsto.
Giftnotrufzentrale an.
- Reemplace todas las baterías de un juego al mismo tiempo.
- Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo
- Kaufen Sie immer die richtige Batteriegröße und -klasse, die für
antes de la instalación de la batería.
den beabsichtigten Gebrauch am besten geeignet ist.
- Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente
- Ersetzen Sie alle Batterien eines Sets gleichzeitig.
con respecto a la polaridad (+ y -).
- Reinigen Sie die Batteriekontakte und auch die des Gerätes vor
- Retire siempre la batería si se consume o si el producto no se va
dem Einsetzen der Batterie.
a utilizar durante mucho tiempo.
- Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien (+ und -).
- ¡Reemplazo de una batería por un tipo incorrecto que puede
- Entfernen Sie immer die Batterie, wenn sie verbraucht ist oder
anular una protección! ¡Reemplace sólo con el mismo tipo
das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
o equivalente!
- Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Typ,
- Riesgo de incendio o explosión si la batería se reemplaza por
der eine Sicherung umgehen kann! Nur durch gleichen oder
un tipo incorrecto.
gleichwertigen Typ ersetzen!
- desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o
- Brand- oder Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen
aplastar o cortar mecánicamente una batería, lo que puede
falschen Typ ersetzt wird.
provocar una explosión;
- Entsorgen einer Batterie ins Feuer oder einen heißen Ofen oder
- Dejar una batería en un entorno circundante de temperatura
mechanisches Zerquetschen oder Zerschneiden einer Batterie,
extremadamente alta que puede provocar una explosión o la
was zu einer Explosion führen kann;
fuga declíquido o gas inflamable; y
- Belassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen
- Una batería sometida a una presión de aire extremadamente
Temperaturen, die zu einer Explosion oder dem Auslaufen von
baja que puede provocar una explosión o la fuga de líquido
brennbare Flüssigkeit oder Gas; und
o gas inflamable.
- Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt ist,
- Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la
was zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren
eliminación de baterías.
Flüssigkeiten oder Gasen führen kann.
- Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung sollte
hingewiesen werden
Avertissement!
(PT)
Aviso!
- Como acontece com todas as baterias pequenas, as baterias
usadas com este produto devem ser mantidas longe do alcance
de crianças que ainda colocam coisas na boca. Se forem
engolidos, ligue imediatamente para o centro de controle de
intoxicações local.
- Sempre adquira o tamanho e o tipo corretos de bateria mais
adequados para o uso pretendido.
- Substitua todas as baterias de um conjunto ao mesmo tempo.
- Limpe os contatos da bateria e também os do dispositivo antes
da instalação da bateria.
- Certifique-se de que as baterias estão instaladas corretamente
em relação à polaridade (+ e -).
- Sempre remova a bateria se consumida ou se o produto não for
usado por um longo tempo.
- Substituição de uma bateria por um tipo incorreto que pode
anular uma proteção! Substitua apenas pelo mesmo tipo
ou equivalente!
- Risco de incêndio ou explosão se a bateria for substituída por
um tipo incorreto.
- descarte de uma bateria para o fogo ou um forno quente, ou
esmagamento ou corte mecânico de uma bateria, que pode
resultar em uma explosão;
- Deixar uma bateria em um ambiente circundante de
temperatura extremamente alta que pode resultar em uma
explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável; e
- Uma bateria sujeita a uma pressão de ar extremamente baixa
que pode resultar em uma explosão ou vazamento de líquido
ou gás inflamável.
- Deve-se atentar para os aspectos ambientais do descarte
da bateria
Warnung!
(IT)
Avvertimento!
- Come con tutte le batterie piccole, le batterie utilizzate con
questo prodotto devono essere tenute lontane dai bambini
piccoli che mettono ancora gli oggetti in bocca. Se vengono
ingeriti, chiama immediatamente il centro antiveleni locale.
- Acquistare sempre la dimensione e il grado di batteria corretti
più adatti all'uso previsto.
- Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente.
- Pulire i contatti della batteria e anche quelli del dispositivo
prima dell'installazione della batteria.
- Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente
rispettando la polarità (+ e -).
- Rimuovere sempre la batteria se consumata o se il prodotto deve
essere lasciato inutilizzato per lungo tempo.
- Sostituzione di una batteria con una di tipo errato che può
vanificare una salvaguardia! Sostituire solo con tipo uguale
o equivalente!
- Rischio di incendio o esplosione se la batteria viene sostituita
con una di tipo errato.
- smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo,
o schiacciamento o taglio meccanico di una batteria, che può
provocare un'esplosione;
- Lasciare una batteria in un ambiente circostante a temperatura
estremamente elevata che può provocare un'esplosione o la
fuoriuscita di liquido o gas infiammabile; e
- Una batteria soggetta a una pressione dell'aria estremamente
bassa che può provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi
o gas infiammabili.
- Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali dello
smaltimento delle batterie
(NL)
Waarschuwing!
(PL)
Ostrzeżenie!
- Zoals bij alle kleine batterijen, moeten de batterijen die bij
- Podobnie jak w przypadku wszystkich małych baterii, baterie
dit product worden gebruikt, uit de buurt worden gehouden
używane z tym produktem powinny być trzymane z dala od
van kleine kinderen die nog dingen in hun mond stoppen.
małych dzieci, które wciąż wkładają rzeczy do ust. Jeśli zostaną
Als ze worden ingeslikt, bel dan onmiddellijk uw plaatselijke
połknięte, niezwłocznie skontaktuj się z lokalnym centrum
antigifcentrum.
kontroli zatruć.
- Koop altijd de juiste maat en kwaliteit batterij die het meest
- Zawsze kupuj baterię o odpowiednim rozmiarze i klasie,
geschikt is voor het beoogde gebruik.
najbardziej odpowiednią do zamierzonego zastosowania.
- Vervang alle batterijen van een set tegelijk.
- Wymień jednocześnie wszystkie baterie zestawu.
- Reinig de batterijcontacten en ook die van het apparaat voordat
- Wyczyść styki baterii, a także styki urządzenia przed
u de batterij installeert.
instalacją baterii.
- Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst met
- Upewnij się, że baterie są prawidłowo zainstalowane z
betrekking tot polariteit (+ en -).
uwzględnieniem biegunowości (+ i -).
- Verwijder altijd de batterij als deze verbruikt is of als het product
- Zawsze wyjmuj baterię, jeśli jest zużyta lub jeśli produkt ma być
lange tijd niet wordt gebruikt.
nieużywany przez dłuższy czas.
- Vervanging van een batterij door een onjuist type dat een
- Wymiana baterii na niewłaściwy typ, która może złamać
beveiliging kan verslaan! Alleen vervangen door hetzelfde of
zabezpieczenie! Wymień tylko na ten sam lub równoważny typ!
een gelijkwaardig type!
- Wymiana baterii na baterię niewłaściwego typu grozi pożarem
- Risico op brand of explosie als de batterij wordt vervangen door
lub wybuchem.
een onjuist type.
- wrzucenie baterii do ognia lub gorącego piekarnika lub
- het weggooien van een batterij in het vuur of een hete oven,
mechaniczne zgniecenie lub przecięcie baterii, które może
of het mechanisch pletten of snijden van een batterij, wat kan
spowodować wybuch;
leiden tot een explosie;
- Pozostawienie baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej
- Een batterij achterlaten in een omgeving met extreem hoge
temperaturze, które może spowodować wybuch lub wyciek
temperaturen, wat kan leiden tot een explosie of lekkage van
łatwopalna ciecz lub gaz; oraz
ontvlambare vloeistof of gas; en
- Bateria poddana bardzo niskiemu ciśnieniu powietrza, które
- Een batterij die wordt blootgesteld aan een extreem lage
może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy
luchtdruk die kan leiden tot een explosie of het lekken van
lub gazu.
brandbare vloeistof of gas.
- Należy zwrócić uwagę na środowiskowe aspekty
- De aandacht moet worden gevestigd op de milieuaspecten
utylizacji baterii
van het weggooien van batterijen
警告!
(JP)
(SE)
Varning!
すべての小型バッテリーと同様に、この製品で使
-
用されるバッテリーは、まだ物を口に入れている
- Som med alla små batterier bör batterierna som används
小さな子供から遠ざける必要があります。 飲み込
med denna produkt hållas borta från små barn som fortfarande
まれた場合は、すぐに最寄りの毒物管理センター
stoppar saker i munnen. Om de sväljs, ring omedelbart ditt
に連絡してください。
lokala giftkontrollcenter.
- 使用目的に最も適した正しいサイズとグレードの
- Köp alltid rätt storlek och kvalitet på det batteri som är
バッテリーを常に購入してください。
lämpligast för avsedd användning.
- セットのすべての電池を同時に交換します。
- Byt ut alla batterier i en uppsättning samtidigt.
- Rengör batterikontakterna och även de på enheten innan
- バッテリーを取り付ける前に、バッテリーの接点
とデバイスの接点を清掃してください。
batteriinstallation.
- Se till att batterierna är korrekt installerade med hänsyn till
- 極性 (+ および-) に関してバッテリーが正しく取り
polariteten (+ och -).
付けられていることを確認してください。
- Ta alltid ur batteriet om det förbrukas eller om produkten ska stå
- 消費したり、製品を長期間使用しない場合は、必
oanvänd under en längre tid.
ずバッテリーを取り外してください。
- Byte av ett batteri med en felaktig typ som kan motverka ett
- バッテリーを間違ったタイプに交換すると、セー
skydd! Byt endast ut mot samma eller motsvarande typ!
フガードが無効になる可能性があります。同じま
- Risk för brand eller explosion om batteriet byts ut mot en
たは同等のタイプとのみ交換してください!
felaktig typ.
- バッテリーを間違ったタイプと交換すると、火災や
- kassering av ett batteri i eld eller en het ugn, eller mekanisk
爆発の危険があります。
krossning eller skärning av ett batteri, som kan resultera
- バッテリーを火や高温のオーブンに廃棄したり、
i en explosion;
バッテリーを機械的に押しつぶしたり切断したり
- Att lämna ett batteri i en omgivande miljö med extremt hög
すると、爆発する可能性があります。
temperatur som kan resultera i en explosion eller läckage av
brandfarlig vätska eller gas; och
- バッテリーを非常に高温の周囲環境に放置する
- Ett batteri som utsätts för extremt lågt lufttryck som kan
と、 爆発や漏れが発生する可能性があります。
可燃性の液体またはガス; と
resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska
eller gas.
- 非常に低い空気圧にさらされたバッテリーは、爆
- Uppmärksamhet bör uppmärksammas på miljöaspekterna
発または可燃性の液体またはガスの漏れを引き起
av batteriavfall
こす可能性があります。
- バッテリー廃棄の環境的側面に注意を払う必要が
あります
7
Quick Start Guide
(CN)
警告!
-
与所有小电池一样, 与本产品一起使用的电池应远离
仍将东西放入口中的小孩。 如果它们被吞食, 请立即
致电您当地的毒物控制中心。
- 始终购买最适合预期用途的正确尺寸和等级的电池。
- 同时更换一组电池。
- 在安装电池之前清洁电池触点以及设备的触点。
- 确保电池按极性 (+ 和 -) 正确安装。
- 如果电池已用完或产品要长时间不用, 请务必取
出电池。
- 更换类型不正确的电池, 可能会破坏安全措施!
仅替换为相同或等效的类型!
- 如果更换的电池类型不正确, 则有火灾或爆炸的危险。
- 将电池投入火中或热炉中, 或机械压碎或切割电池,
可能会导致爆炸;
- 将电池留在极端高温的周围环境中, 可能会导致爆炸
或泄漏易燃液体或气体; 和
- 电池承受极低的气压, 可能导致爆炸或易燃液体或
气体泄漏。
- 应注意电池处置的环境方面